Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— А потом, когда срок выкупа истёк и вещь должна была поступить на склад, я проверил её ещё раз и только тогда понял, что это подделка! Я был слеп! Я был слеп!
С этими словами мужчина заплакал и несколько раз хлопнул себя по щекам.
— Господин, наказывайте меня как угодно… Я боялся, что банк понесёт убытки, и, и боялся, что наша репутация пострадает, поэтому, поэтому…
— Значит, я должен тебя поблагодарить?
— Я не смею! Я не смею! Я просто думал, думал, что смогу найти несколько сделок, чтобы возместить убытки, кто, кто бы мог подумать…
— Кто бы мог подумать, что на кассе будет проверка счетов, — подхватил Ци Тяньжуй, улыбаясь. — Ли Син, ты ведь уже немолод, и столько лет со мной, но на этот раз ты действительно ослеп сердцем.
— Господин! Господин! — Ли Син, стоя на коленях, подполз к столу и поклонился. — Умоляю, простите меня на этот раз! Простите меня ещё раз! Если это повторится, можете выколоть мне глаза!
Ци Тяньжуй опустил взгляд на съёжившегося на полу человека и холодно произнёс:
— Ши Чжунэр.
— Господин!
Ци Тяньжуй нетерпеливо махнул рукой, и Ши Чжунэр тут же ответил:
— Слушаюсь!
— Господин! Господин! Пощадите меня на этот раз! Пощадите меня на этот раз! Я готов работать как вол или лошадь, только бы не покидать наш Цзючжоусин! Господин!
Ли Син рыдал. Самое выгодное место в Цзиньлин так просто ускользнуло из его рук. Где ещё он найдёт такую зарплату, почти сто лянов серебра в год, без учёта прибыли, что даже выше, чем у уездного чиновника? Это было равносильно смерти!
Ши Чжунэр схватил Ли Сина, вытащил его под дождь и приказал слугам позаботиться о нём. Затем он закрыл дверь и поспешно вернулся.
Увидев, что господин всё ещё внимательно проверяет что-то при свете лампы, Ши Чжунэр подошёл ближе.
— Господин, так что, это действительно подделка?
Ци Тяньжуй глубоко вздохнул и беспомощно выдохнул.
— Эту вещь даже я мог бы принять за настоящую. Нынешние подделки действительно трудно отличить!
— Господин, управляющий Ли с вами уже много лет. Все говорят, что у нашего Цзючжоусин самый острый глаз. Вы действительно готовы так просто от него избавиться?
Ци Тяньжуй передал маленький сосуд Ши Чжунэр.
— Принять подделку — не беда, даже лучшая лошадь может споткнуться. Но скрывать это и действовать самонадеянно — это раз, а потом будет два, и одна ложь потянет за собой другую. Сколько нужно будет скрывать? Со временем никто его не узнает. Игрока нельзя держать. Если он порвёт с этим сейчас, возможно, он ещё сможет жить. Если же он не изменится, ему останется только уповать на удачу.
Ши Чжунэр кивнул и промолчал.
Слова господина были разумны, но его действия были слишком суровы. Управляющий Ли годами трудился день и ночь на ломбард Цзючжоусин, а теперь его увольняют без выходного пособия. В этом деле всё зависит от репутации. Если его так вышвырнут, как он сможет жить в Цзиньлин?
Ши Чжунэр украдкой взглянул на господина, который снова уткнулся в счета. Холодный дождь и свет свечи делали его бледную кожу и тонкие губы ещё более выразительными, словно он был человеком безжалостным.
Так он проработал до самого вечера. Когда Ци Тяньжуй снова поднял голову, дождь за окном не прекращался, лишь стал тише, моросящим, и в комнате стало ещё холоднее и влажнее.
Он отложил кисть, размял запястье и приказал Ши Чжунэр убрать и запереть приведённые в порядок бухгалтерские книги в тайную комнату за книжным шкафом, а также аккуратно сложить ящики с векселями и позвать кассиров, чтобы они их забрали.
Когда Ши Чжунэр и два Сычжана унесли все ящики с векселями, большой стол из красного сандалового дерева был наконец приведён в порядок.
Ци Тяньжуй взял остывший чай и сделал ещё один глоток, заметив что-то, что раньше лежало под бухгалтерскими книгами: большой красный брачный договор.
Завтра был день помолвки, и по обычаю Ци Тяньжуй должен был лично прийти в дом невесты, чтобы преподнести подарки и поклониться тестю.
Разговор о подготовке подарков для помолвки действительно доставлял Ци Тяньжую головную боль несколько дней.
Будучи законным внуком второй ветви семьи Ци, бабушка лично взяла на себя вопрос о помолвке, поручив Да Тайтай составить список подарков и пригласив Ци Тяньжуя с матерью для ознакомления.
В тот день Ци Тяньжуй только что получил векселя из филиала и был так занят, что еле успел примчаться к ужину.
У него был с собой ещё один список подарков. В конце концов, он женился, и несколько дней назад Ци Тяньжуй приказал кассирам подготовить всё.
Кто бы мог подумать, что его позднее возвращение совпадёт с визитом нескольких дальних родственниц. Бабушка пригласила их всех, и когда два списка подарков были положены рядом, это было нечто. Только список подарков от Цыфу был уже очень внушительным, а с добавлением того, что приготовил сам Ци Тяньжуй, он превысил подарки на свадьбу старшего внука Цыфу, Ци Тянь Ю, почти на семьдесят процентов. Это было действительно дорого и щедро.
Все присутствующие были ошеломлены, а затем разразились восторженными похвалами.
Бабушка, поддавшись этим похвалам, расплылась в улыбке, взяла список и лично положила его в сундук с подарками, совершенно не обращая внимания на лица двух невесток.
Ци Тяньжуй не заметил никаких подвохов, но когда он проводил Нянцзинь обратно в западный двор, он понял, что фитиль был зажжён, а он сам был той самой несчастной нитью.
Госпожа Минь была в ярости, говоря, что старшая ветвь восточного двора была коварна, зная, чья дочь выходит замуж, но всё равно приготовила такие щедрые подарки, явно намереваясь унизить её, посмеяться над ней и возвеличить ту женщину!
Она также плакала, говоря, что вырастила непочтительного сына, который спешит превозносить ещё не вошедшую в дом невестку, забыв о своей родной матери.
Всё это привело к неразберихе. Ци Тяньжуй не умел утешать, только чувствовал раздражение, и был в полном замешательстве.
Теперь всё было решено. Завтра помолвка, и Ци Тяньжуй должен был принести эти щедрые подарки. Глядя на свой брачный договор, он почему-то не мог понять его смысла.
Он взял его двумя пальцами, развернул и тихо прочитал написанные на нём слова: «Госпожа Нин Гуаньчу».
Имя было довольно интересным. Следующей весной ей исполнится шестнадцать лет. Эта юная девушка, ещё не войдя в дом, уже заставила его, на десять лет старше, беспричинно выслушать столько ругательств. Какая же она ядовитая?
Ци Тяньжуй невольно усмехнулся, беспомощно улыбаясь.
Дом его тестя находился в Сунань Линьли. Он слышал, что Линьли — это место с маленькими мостиками, текущими ручьями и изящными нравами. Хотя оно было совсем рядом, Ци Тяньжуй никогда там не бывал. Может быть, стоит воспользоваться случаем и посмотреть? Пока он так думал, перед его глазами возник чей-то образ.
Спрятав брачный договор за пазуху, Ци Тяньжуй вышел из дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|