Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неизвестно почему, но Янь Саньнян, всегда знавшая меру в делах, глядя на этот тонкий конверт, не могла удержаться от желания открыть его и посмотреть. «Ладно, какая разница, принцесса она или нет, лишние сплетни не убьют же меня!» – подумала она.

Внутри конверта оказалась та самая помятая бумага сюань, на которой только что писала Чжао Цзиньчжи, а на обратной стороне небрежно были написаны три слова: «Прости меня».

Янь Саньнян перевернула ее три-четыре раза, почерки двух девушек были очень похожи.

Пройдя тысячи ли, чтобы найти ее, она не ожидала, что это снова окажется «Чэнь Шимей», только теперь в лице двух женщин. Воистину, судьба играет злые шутки.

Янь Саньнян покачала головой, взяла поднос с едой, который принес мальчик-слуга, и поднялась наверх.

Вдруг она вспомнила, как та писала фразу «потому пришла, чтобы расстаться навсегда», и Янь Саньнян повернулась к мальчику-слуге: — Принеси еще вина.

Дверь Павильона Шуйтянь была приоткрыта, внутри не было ни звука.

Янь Саньнян несла поднос с едой, и в ее сердце необъяснимо нарастало напряжение.

— Эй, ты! — Янь Саньнян прочистила горло.

— Я не голодна, — быстро ответила Чжао Цзиньчжи. — И денег у меня больше нет.

Янь Саньнян скривила губы, глядя на прямую, как статуя, спину Чжао Цзиньчжи, обращенную к окну. Она поставила поднос на стол: — Всего лишь несколько баоцзы, я угощаю.

Чжао Цзиньчжи все еще не двигалась. Янь Саньнян сама села, взяла баоцзы и начала есть. На полпути на нее упала тень. Янь Саньнян подняла глаза и увидела, что Чжао Цзиньчжи молча села за стол, уставившись на дымящиеся баоцзы.

Видя, что Чжао Цзиньчжи погружена в свои мысли и не улыбается, Янь Саньнян подумала, что та собирается сказать что-то глубокомысленное. Но кто бы мог подумать, что она произнесет: — …Как вкусно пахнет, с какой начинкой эти баоцзы?

— … — Янь Саньнян на мгновение замерла, переводя взгляд с серьезного лица Чжао Цзиньчжи на баоцзы в своей руке. — Вероятно… со свежим мясом.

— Откуда ты знаешь, что я люблю баоцзы? С тушеной свининой и маринованной капустой еще вкуснее, — сказала Чжао Цзиньчжи, взяла баоцзы, положила его перед собой, уставилась на четкие складки, а затем съела его в три укуса.

В мгновение ока поднос, принесенный Янь Саньнян, опустел. Янь Саньнян была немного ошеломлена: разве эта женщина не должна быть слишком расстроена, чтобы есть?!

Увидев три слова, присланные Вэй Цяньсюэ через посыльного, выражение лица Чжао Цзиньчжи почти не изменилось. Она лишь молча поднесла записку к пламени свечи. Огонек заплясал, белая бумага почернела и в мгновение ока превратилась в пепел, рассеявшийся по ветру.

Глядя на молчаливую Чжао Цзиньчжи, Янь Саньнян почувствовала легкое беспокойство.

На столе стояли три-четыре кувшина выдержанного вина. Чжао Цзиньчжи не отказывалась. Янь Саньнян наливала ей до краев, а та выпивала. Так, одно за другим, вскоре вино закончилось.

Отбросив пустые кувшины, валявшиеся на полу, Янь Саньнян, которая считала себя способной пить без меры, теперь видела все в тумане.

— Эй, я говорю тебе, ты так просто отпустишь эту женщину? И не объяснишься с ней? Хоть бы встретилась с ней, что ли.

Чжао Цзиньчжи молча налила вино.

— Эй, а может, у нее были свои трудности? Может, ее вынудили? Хотя… по ее сегодняшнему выражению лица и поведению, она, похоже, была очень довольна и согласна…

Чжао Цзиньчжи молча подняла чашу.

— Эй, а что ты собираешься делать дальше? Тебе, знаешь ли, стоит быть более открытой. В мире полно неверных людей, а такая красавица, как ты, цок-цок… — Янь Саньнян придвинулась ближе, подперев щеку рукой, и пьяным взглядом оглядела Чжао Цзиньчжи. — В борделе ты была бы очень востребована…

Чжао Цзиньчжи взглянула на нее и залпом выпила.

— Эй, да скажи же что-нибудь! Я, старая матушка, столько вина выпила, рискуя жизнью, а ты даже не покраснела, ты что, в винном чане выросла?

Чжао Цзиньчжи задумчиво смотрела на бокал, слегка шмыгнула носом и сказала: — Меня зовут не «Эй», меня зовут Чжао Цзиньчжи.

Янь Саньнян моргнула, ее глаза стали еще более затуманенными: — Меня тоже зовут не Саньнян, меня зовут Янь Жань.

— …На северо-западе есть Янь Жань, почему бы не вернуться туда? — Чжао Цзиньчжи улыбнулась и сказала.

Сказав это, шумная Янь Жань вдруг замолчала. Спустя долгое время Чжао Цзиньчжи повернула голову и обнаружила, что та уже уснула, положив голову на руку.

Глаза болели от яркого солнца, Янь Саньнян проснулась с сильной головной болью.

На полу все еще валялись ужасающие пустые винные кувшины, а сама она непонятно когда оказалась в постели. Янь Саньнян долго хмурилась, размышляя. Чжао Цзиньчжи… Эта женщина Чжао Цзиньчжи действительно странная. Когда других бросают, они плачут до смерти, готовы повеситься или перерезать себе горло, а она, как молчун, только пьет и молчит.

Ладно, если бы просто пила, но она еще и Янь Саньнян напоила до бесчувствия… Ее репутация «Непобедимой» теперь, можно сказать, передана ей.

Эта женщина действительно интересная, — Янь Саньнян смеялась, потирая виски. На полпути к смеху она вдруг почувствовала, что что-то не так.

Подождите, а где Чжао Цзиньчжи?!

— Где вчерашний гость из Павильона Шуйтянь? — Янь Саньнян, не успев поправить волосы, поспешно спустилась по лестнице и, схватив мальчика-слугу, нахмурившись, спросила.

— Она, она, она сказала, что не будет вас беспокоить, и ушла рано утром. Еще, еще сказала спасибо Саньнян за баоцзы и вино, — нервно ответил мальчик-слуга.

— Она сказала, куда пошла? — Янь Саньнян не отпускала его воротник.

— Кажется, она вернулась, вернулась, вернулась домой, — перед Янь Саньнян мальчик-слуга стал заикаться.

Домой? Янь Саньнян слегка прищурилась. Ее действия были решительными и быстрыми, она была редкой личностью с сильным характером.

Четвертая Принцесса родом из поселка Саньхэ в Янчжоу, значит, и Чжао Цзиньчжи должна быть оттуда же.

Янчжоу, Янчжоу — это прекрасное место, богатое и процветающее, ничуть не уступающее столице.

Янь Саньнян вдруг что-то вспомнила, уголки ее губ приподнялись в загадочной улыбке.

Она взяла тонкую кисть, обильно обмакнула ее в тушь и написала строчку на узкой бумаге сюань.

Дядя, Юньчуань семь лет набирался опыта за пределами дома и желает вернуться к вам, чтобы оказать посильную помощь.

Закончив писать, Янь Саньнян тихонько свистнула в открытое окно, и в ответ влетела совершенно белая голубка.

Янь Саньнян погладила белую голубку по перьям и вложила записку в маленький цилиндр, прикрепленный к ее лапке.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение