Глава 9 (Часть 1)

Тайхоу была уже в летах и действовала осторожно. Она с сомнением произнесла:

— Ты неплохо знаешь княжну Цинхуэй, она девушка добродетельная, ты же знаешь, у неё нет дурных мыслей.

Затем она повернула голову:

— Лань момо, сходи спроси у императрицы, действительно ли у неё что-то есть с княжной Цинхуэй?

— Матушка-императрица, нельзя винить в этом императорского брата, — поспешно вмешалась Нинчэнь.

— Ах ты, вечно её защищаешь.

Дворец милосердия и спокойствия находился недалеко от Дворца душевного покоя. Лань момо прошла две длинные улицы и добралась до места. Она застала нескольких министров из Павильона Литературной Глуби, обсуждавших дела с императрицей.

Ожидая снаружи, она краем уха услышала, что речь шла о засухе в Юйчжоу. Большая толпа беженцев добралась до столицы Яньцзин, но их остановили у Западных ворот города.

Прождав больше часа, она наконец была впущена И Дунпо и объяснила цель своего визита.

Вэй Яньсы, измученная министрами всё утро, только-только смогла перевести дух. Ледяное лакомство едва коснулось её губ, как она выплюнула его.

— Я влюблена в княжну Цинхуэй? — резко повысила она голос.

Случайно бросив взгляд в сторону, она увидела И Дунпо, державшего фучэнь, с выражением лица, которое ясно говорило: «Упрямый правитель всё отрицает».

— Слухи об этом распространились по всему дворцу, — сказала Лань момо.

Полагаясь на интуицию, Вэй Яньсы перевела гнев на И Дунпо, спрашивая, не допустил ли он ошибку, передавая её слова в тот день, что и вызвало такие неприятности.

— Раб несправедливо обвинён! Это передавал Чуньлай.

Тотчас же был вызван Чуньлай, который вкатился в зал.

— Раб передал ваш устный указ слово в слово, не добавив и не убавив ни единого иероглифа, — дрожащим голосом произнёс Чуньлай. — Я даже специально сходил в Департамент внутреннего двора и взял много диковинок, которые нравятся девушкам, чтобы пожаловать их княжне Цинхуэй.

Лицо Вэй Яньсы помрачнело:

— Подумай ещё раз хорошенько.

— Кажется… я ещё… напомнил княжне Цинхуэй, чтобы она поняла ваши намерения.

Вэй Яньсы охватило отчаяние. Она позвала Фэн Хэ, стоявшего на страже у входа во дворец, и приказала ему выволочь Чуньлая за Полуденные ворота и казнить!

И Дунпо, услышав это, был потрясён. Он рухнул на колени, умоляя о пощаде, и вместе с Чуньлаем принялся громко причитать, что рабы заслуживают смерти!

Чуньлай, всё ещё юный и пылкий, дерзко возразил:

— Раб хоть и добавил лишнее слово, но это вы сами провожали красавицу домой ночью!

И Дунпо решительно пнул его «ударом без тени».

Хрупкое, ещё не окрепшее тело Чуньлая не выдержало, и он трижды перекатился по полу.

От этой суматохи у Лань момо разболелась голова. Она вмешалась, чтобы сгладить ситуацию:

— Прошу Ваше Величество лично объясниться с Тайхоу.

Вэй Яньсы с неохотой отложила ледяное лакомство и под палящим солнцем села в императорский паланкин.

Жара обжигала её со всех сторон, лоб покрылся испариной. Только войдя во Дворец милосердия и спокойствия, она почувствовала лёгкое облегчение.

Навстречу ей вышли две яркие красивые женщины и одновременно поприветствовали её.

Одна была одета в дворцовое платье гусино-жёлтого цвета, на левой щеке у неё была маленькая красная родинка, а голос звучал живо и бойко.

Другая держалась спокойно и грациозно, словно сошедшая с картины красавица. Вэй Яньсы задержала на ней взгляд на несколько секунд. Ей показалось, что она чем-то похожа на Цюй Цзиньин, но ей не хватало мягкости и дружелюбия последней, было меньше «земного», и не возникало желания сблизиться.

Она задумалась, кем были эти две женщины в книге?

Лань момо дала ответ первой:

— Рабыня приветствует пятую принцессу, приветствует супругу Чэнь.

Затем она вернулась на своё место рядом с Тайхоу.

Вэй Яньсы быстро сориентировалась, ласково назвала принцессу «пятой сестрёнкой» и с улыбкой посмотрела на супругу Чэнь.

Об этих двоих она помнила мало. В романе пятая принцесса Нинчэнь была известна своей сильной привязанностью к брату, а супруга Чэнь была дочерью первого советника Лу Чицзина.

Обе играли незначительные роли, сравнимые со статистами, и упоминались лишь вскользь.

Обменявшись любезностями, все заняли свои места.

Тайхоу первым делом поинтересовалась её здоровьем, затем пожурила за самовольный выход из дворца и запретила ей впредь поступать так своевольно.

Затем она снова спросила о том, как Вэй Яньсы провожала княжну Цинхуэй домой ночью.

Кто заварил кашу, тот и отвечает. Вэй Яньсы кивнула, признавая свою ответственность.

Супруга Чэнь улыбнулась, прикрыв рот рукой:

— Ваше Величество и княжна Цинхуэй — друзья детства. Давно пора было принять её во дворец, чтобы она составила компанию мне, вашей подданной.

— Сестрица Чэнь так великодушна, неужели не боитесь, что княжна Цинхуэй отнимет у вас любовь императорского брата? — с ехидством произнесла Нинчэнь.

Супруга Чэнь прикрыла платком улыбку на губах:

— Ваше Величество — Сын Неба. Ваша подданная не смеет монополизировать императорскую милость.

В глазах Тайхоу появилось удовлетворение:

— Я стара, и весь этот огромный гарем лежит на плечах одной лишь супруги Чэнь. Это действительно тяжело. Пора бы найти ещё несколько способных красавиц, чтобы разделить твои заботы.

— Матушка-императрица преувеличивает. Ваша подданная лишь исполняет свой долг.

— Раз так, то и отбор девушек в этот раз поручаю тебе.

Супруга Чэнь грациозно поднялась и, согнув колени, сделала реверанс:

— Ваша подданная почтительно повинуется указу вдовствующей императрицы и непременно оправдает вашу высокую милость… Вот только княжна Цинхуэй тоже числится среди кандидаток. Ваша подданная хотела бы попросить Ваше Величество прояснить, следует ли принять её во дворец.

— Н… — начала было Вэй Яньсы.

— Я всегда считала её почти дочерью. Если она сможет войти во дворец, это будет лучше всего, — перебила Тайхоу.

— Матушка-императрица… — ошеломлённо произнесла Вэй Яньсы.

— Я устала. Нинчэнь, проводи меня прогуляться по Императорскому саду, — уклонилась от ответа Тайхоу.

Нинчэнь не сразу пришла в себя. Она разжала пальцы, крепко стиснувшие юбку, и, немного растерянно, взяла Тайхоу под руку. Вместе они перешагнули через порог, обитый золотом.

Супруга Чэнь обернулась, улыбнулась Вэй Яньсы и тоже ушла.

У Вэй Яньсы голова шла кругом. Она выместила злость на И Дунпо и Чуньлае, резко критикуя их за то, что от них больше вреда, чем пользы, и приказала им загладить свою вину.

— Ваше Величество, смените гнев на милость, — взмолился И Дунпо.

— Княжна Цинхуэй сейчас, должно быть, ненавидит меня! Быстро придумайте способ её порадовать!

Цюй Цзиньин была главной героиней оригинального романа. Если она озлобится, то убьёт её, глупого правителя. Чтобы спасти свою жизнь, Вэй Яньсы снова и снова пыталась ей угодить, но неимоверные усилия, потраченные на то, чтобы заслужить хоть каплю симпатии, были сведены на нет этими двумя болванами.

Хоть плачь.

В эту эпоху женщины связывали свою девичью репутацию с целомудрием, считая их важнее жизни. Опорочить репутацию девушки было равносильно покушению на её жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение