Если бы регент Юй все еще контролировал ситуацию при дворе, он бы не посмел и пальцем пошевелить. Один только хитрый и пронырливый Сяо Шицзы доставлял немало хлопот, что уж говорить о его отце, мастере интриг. Старший был хитер, младший – эксцентричен, обоих было трудно просчитать, и вместе они представляли серьезную угрозу.
К счастью, их не интересовали дела государства, они относились к ним, как к горячей картошке, и старались держаться подальше. Как только император начал править самостоятельно, они отошли от дел и полностью сосредоточились на торговле, что и дало ему шанс проявить себя.
— Вот и хорошо, не пытайся усидеть на двух стульях. Если бы не поддержка Северных варваров, разве ты достиг бы своего нынешнего положения? — Половину своего положения он купил на деньги Северных варваров.
— Тсс! Тише, вдруг кто-нибудь услышит, — мужчина средних лет в панике встал и огляделся, проверяя, нет ли поблизости учеников.
Этот варвар был слишком нагл, говорил без утайки, словно считал, что находится в нецивилизованной варварской стране, где можно говорить все, что вздумается. Он был слишком самонадеян.
Мужчина средних лет в серой даосской рясе вытер холодный пот, вздохнул и немного успокоился.
Он был жаден до денег, но не собирался предавать свою страну. В глубине души он был верен династии Тэнлун и не смел думать о мятеже.
— Чего бояться? Здесь повсюду наши люди. Это место находится на окраине города, и без императорского указа сюда никто не войдет. Даже в столице никто не заметил наших воинов, — сказав это, Халу громко рассмеялся, довольно поглаживая свою лысую голову.
Они скрывались в окрестностях столицы, рассредоточившись небольшими группами. Обычно они ходили в одежде даосских учеников, а даосская шапка скрывала выбритую наполовину голову. Они опускали головы, когда шли, и если не разговаривали, никто не мог определить, из какой они страны.
Стратегия князя была превосходна. Благодаря небольшим уловкам они могли спокойно разгуливать по улицам Тэнлуна, убить посла Фэнъяо и посеять вражду между двумя странами, помешав заключению союза.
Он был мастером убийств, но ничего не смыслил в военном деле. К счастью, у Северных варваров был князь, подобный богу войны, искусный стратег, который делал храбрых воинов еще более непобедимыми. Халу, который редко кого-либо уважал, восхищался им и называл его орлом степей.
— Боюсь, что ты потеряешь голову от гордости! Принцесса Яофэн и ее свита были убиты на территории Тэнлуна. Наш император обязательно начнет расследование. В ближайшее время генералу будет трудно действовать, — неизбежны проверки и облавы. Северные варвары отличаются крепким телосложением, и их легко заметить. Если они будут передвигаться, то привлекут внимание властей.
Халу был генералом Северных варваров. Если дело раскроется, он сможет вернуться на родину и, конечно, ему нечего бояться. Но все его состояние находилось в Тэнлуне. Если выяснится, что он связан с Северными варварами, все его многолетние усилия пойдут прахом, и его обвинят в государственной измене.
— Не беспокойся, мои воины все сделали чисто, не оставив ни единого следа. К тому же, благодаря продуманной тактике князя, нас не смогут вычислить, — стрелы были сделаны из журавлиного пера, а стальные мечи – из Тэнлуна. Каждая деталь была тщательно продумана.
Северные варвары жили в бескрайней пустыне и степи, где не было гор и озер. Жизнь людей была тяжела, у них не было собственного железа, но они были храбры и воинственны. Поэтому они решили захватить Фэнъяо, богатую железной рудой, а затем и Тэнлун, чтобы завладеть всеми ресурсами.
Сейчас им не хватало только подходящего момента, армия и снаряжение были готовы.
— Только бы не втянуть меня в это дело. Князь обещал мне, что захватит только Фэнъяо и не тронет Тэнлун, — он должен был быть осторожен, чтобы не стать жертвой интриг.
Халу презрительно щелкнул пальцами, и слуга поднес мужчине средних лет сундук, полный золота. — Этого достаточно? Чтобы купить твою верность Тэнлуну?
Увидев сверкающее золото, он расплылся в улыбке. — Князь так щедр, я готов отдать за него жизнь.
— А что с молодым императором?..
Маленькие глазки мужчины средних лет блестели от жадности, он не скрывал своей любви к деньгам. — Семь звезд сияют, страна процветает, пурпурная звезда восходит на востоке, не время для войны. Наш император недавно взошел на престол и придает большое значение гаданиям.
— Хорошо, задержи его, не мешай князю начать войну. Если все получится, я пришлю еще один щедрый подарок. Постарайся, — Халу еще больше презирал его. Жалкий торгаш, готовый служить за сундук золота.
— Конечно, конечно, я не подведу князя. Я… — Послышались торопливые шаги, и он, перестав улыбаться, строго спросил: — Кто бежит по коридору?
— Учитель, это я, Цинфэн. Император приказал вам немедленно явиться во дворец для обсуждения важных дел, — маленький даос в синей рясе почтительно преклонил колени перед дверью.
— Я понял. Прикажи подготовить паланкин, — неужели он снова поссорился с императрицей? Молодые супруги любили друг друга, но часто ссорились, и ему приходилось их мирить.
— Слушаюсь, — Цинфэн ушел.
Даос средних лет взмахнул серой рясой, поклонился генералу Халу и вышел из комнаты. Над дверью висела табличка с надписью «Честность и справедливость».
В это время на краю обрыва, с которого упали Фэн Цилань и Мо Цзиньжи, появилась фигура в белом. Длинные волосы были перевязаны нефритовой лентой, одежда развевалась на ветру. Он спокойно смотрел вниз.
Внезапно он совершил нечто невероятное – прыгнул вниз, словно ища смерти.
Но он был искусен в боевых искусствах. Он ловко избегал острых камней, отталкиваясь от них руками и ногами, чтобы замедлить падение, и плавно приземлился на дно обрыва, покрытое красноватым налетом. Его одежда не порвалась.
Бурлящая река текла к лесу. Человек, не останавливаясь, использовал технику цингун, чтобы бежать по течению. На его лице, до этого бесстрастном, появилось выражение тревоги.
Примерно через час его взгляд привлекло что-то темно-красное. Присмотревшись, он увидел, что это кровь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|