Тюремщики Министерства наказаний жили прямо там же, и это ведомство охранялось строже всех остальных. Подкупить кого-то было просто невозможно.
Лу Янцю тоже не мог никому рассказать. Сейчас, когда он лишился военного командования, дело о цене на соль стало для него отличным шансом вернуть себе власть. Если он успешно завершит расследование, его полномочия будут восстановлены.
— Откуда господин Ши узнал об этом? — не выдержала я, наконец, задав мучивший меня вопрос.
— Тебе это знать необязательно, — ответил старик, сложив руки за спиной. — Просто скажи, это правда или нет?
Я промолчала.
— Даже если ты не скажешь, я все равно знаю. Этот мальчишка Ло Юаньхэн отправился к торговцу солью Ма, не так ли? Хочет что-то из него вытянуть? — старик вдруг раскрыл планы Ло Юаньхэна.
Он поднял руку и указал на меня: — Передай ему: даже если он раскроет правду, это не поможет Цянь Миньли. Правда будет похоронена вместе с твоим учителем.
— Что вы имеете в виду?
— Именно то, что сказал, — ответил старик и, подозвав человека за дверью, велел: — Отведи эту девочку в резиденцию Ло. Смотри, чтобы не потерялась по дороге.
Человек выполнил приказ и, проводив меня до резиденции, ушел.
Ло Юаньхэн вернулся только к закату.
— Расспросил Ма Екуня. Всё указывает на У Цзяня.
— Теперь все улики ведут к нему. Удалось ли что-нибудь узнать от самого У Цзяня? — я сама не понимала, почему так волнуюсь.
— Нет, — покачал головой Ло Юаньхэн. — Допрос У Цзяня ведет Лу Янцю. Ты должна знать, что он за человек.
Я рассказала Ло Юаньхэну о встрече со стариком Ши.
— Какое ему дело до того, оправдают Цянь Миньли или нет? — спросил Ло Юаньхэн.
— Ты знаешь, кто этот старик Ши?
— Нет. Но раз он знает о каждом моем шаге, скорее всего, его послал мой отец. Кроме него, никто не стал бы следить за мной.
Ло Юаньхэн вдруг о чем-то вспомнил и спросил, где те два браслета, которые дал мне Цянь Миньли во время первой встречи в Министерстве наказаний. Я задумалась, затем побежала в комнату, достала деревянную шкатулку и передала ее Ло Юаньхэну.
Он открыл шкатулку, достал соломенные браслеты, вернул мне шкатулку и начал расплетать их. Браслеты оказались тугими, и ему пришлось повозиться.
Внутри каждого браслета был спрятан маленький клочок бумаги. Ло Юаньхэн сложил их вместе. На них был написан иероглиф, которого я не знала.
— Что это?
Он не ответил, а просто сказал: — После наступления темноты переоденься в обычную одежду и пойдем в резиденцию Лу.
Затем он пробормотал себе под нос: — Похоже, скоро все прояснится.
Быстро стемнело. В моем шкафу не было подходящей одежды, поэтому пришлось одолжить у Мэн Ци. Перед уходом она дала мне имбирный отвар, который я выпила залпом. Я так привыкла к нему, что уже не чувствовала прежнего отвращения.
Ло Юаньхэн перелез через стену в резиденцию Лу. Мы пригнулись, спрятавшись за деревом, пока проходила стража. Как только мы собрались идти дальше, Лу Янцю торопливо направился к главным воротам.
— За ним, — сказал Ло Юаньхэн, и мы перелезли через стену во двор.
Выбравшись из резиденции, мы увидели, что Лу Янцю уже ускакал верхом.
— В резиденции Лу живет только он один? — вдруг спросил Ло Юаньхэн.
— Нет, — ответила я, подумав. — У семьи Лу две резиденции. Он живет в старом доме моего деда по материнской линии, а у моего двоюродного деда есть еще один дом.
— Отведи меня туда.
По памяти я привела Ло Юаньхэна к задним воротам дома моего двоюродного деда. Стена здесь была ниже, чем у парадного входа, и через нее было легче перелезть. Внутри, в отличие от резиденции Лу Янцю, не было стражи.
В детстве я часто бывала в этом доме, поэтому хорошо помнила планировку. Я подошла к окну и заглянула внутрь.
— Дядя, мне нужно с вами поговорить, — мрачно произнес Лу Янцю.
— Что случилось? — спросил мой двоюродный дед, голос его был слегка заплетающимся.
Лу Янцю огляделся. — Здесь неудобно говорить. Пойдемте в ваш кабинет.
Старик поднялся и повел Лу Янцю в кабинет.
Когда мы с Ло Юаньхэном добрались до кабинета, оттуда донесся гневный голос Лу Янцю: — «Если гнездо разрушено, разве уцелеют яйца?» Я сам еле держусь на плаву, как я могу защитить вас, всю семью Лу?!
— Какое там «уцелеют яйца»? Если захочешь, то сможешь защитить семью Лу. Вопрос лишь в том, хочешь ты этого или нет! Неужели ты хочешь предать свою семью ради справедливости? Смотреть, как семья Лу погибает?! — возразил двоюродный дед.
— Это я хочу, чтобы семья Лу погибла? Это вы! Ради собственной выгоды вы толкаете семью Лу в пропасть! — Лу Янцю сделал паузу. — Сейчас у меня есть показания У Цзяня. Я постараюсь защитить семью Лу. Дядя, в ближайшее время вам лучше не выходить из дома.
Не успели мы услышать больше, как Ло Юаньхэн вывел меня из двора.
— Я отведу тебя домой, а потом мне нужно встретиться с главой Военного совета.
— Что случилось?
— Я знаю правду о повышении цен на соль, но чтобы оправдать Цянь Миньли, мне нужен еще один человек.
— Кто?
— Твой враг — нынешний император.
(Нет комментариев)
|
|
|
|