Глава 7. Слишком много знать

— Когда отправимся в Наньгуань, тогда и узнаешь, — ответил Ло Юаньхэн, и это было все, что он мне сказал.

Я нахмурилась, глядя на него с недоверием.

— Ты собираешься в Наньгуань?

— После Нового года, — ответил Ло Юаньхэн. — Нужно кое-что там сделать, и заодно ты кое-что узнаешь.

Наньгуань… Это место, куда я всегда хотела попасть! Там живет мой последний, единственный родственник.

Я знала, что Ло Юаньхэн имел в виду, и для меня все это было ложью.

— Ты же говорил, что новый министр обрядов должен быть посторонним человеком? — напомнила я ему. — Ты втянул в это Цянь Миньли, а он уже не посторонний.

Ло Юаньхэн поправил свой плащ.

— Кто сказал, что он не посторонний? Я всего лишь попросил его кое-что сделать. Выполнив мою просьбу, он снова станет посторонним.

— К тому же, его рекомендовал великий наставник Цзян. Даже если он и захочет вмешаться в это дело, ему придется сначала спросить разрешения у наставника, — добавил Ло Юаньхэн.

— Что слышно о Сюй Бяне? — спросила я.

— Сюй Бянь… — Ло Юаньхэн задумался. — Три дня не появлялся при дворе. Все это время провел в Министерстве чиновников, разбираясь с делами новых назначенцев.

Новые назначенцы? Кого-то снова повысили?

Я спросила об этом Ло Юаньхэна.

Он перечислил всех, кто получил новые должности за последний месяц.

— Ты больше месяца просидела в поместье Ло, не выходя за ворота. Откуда тебе знать об этом?

Я бросила на него сердитый взгляд. Все, что я знала о делах при дворе, я узнавала от Ло Юаньхэна. Последний месяц, возвращаясь в поместье, он сразу же запирался в кабинете.

Я пыталась зайти к нему, но Хэ Гуй меня не пустил, сказав, что Ло Юаньхэн запретил кому-либо входить.

— Старых министров нельзя увольнять, можно только воздействовать на их приближенных, — сказал Ло Юаньхэн небрежно. — Кого-то понизить в должности, кого-то привлечь на свою сторону.

У каждого императора свои министры. Такие масштабные перестановки… похоже, в стране грядут перемены.

— Вэй Цюй всего месяц как взошел на престол. Что он задумал? — спросила я.

Ло Юаньхэн посмотрел на меня.

— Что он может задумать? Слишком много лишних веток на дереве мешают ему расти. Нужно их обрубить.

— А старые министры не пытаются ему помешать?

— Помешать? — Ло Юаньхэн усмехнулся. — Да разве они посмеют? Они лучше всех знают, как он стал императором. К тому же, великий наставник Цзян на его стороне. Даже если бы они и хотели помешать, им пришлось бы сначала справиться с ним.

Услышав, что великий наставник Цзян поддерживает Вэй Цюя, я похолодела.

— Великий наставник Цзян решил помочь Вэй Цюю?

Если великий наставник Цзян действительно на стороне Вэй Цюя, то мой путь — это путь в никуда, без малейшей надежды на успех.

Ло Юаньхэн покачал головой.

— Как великий наставник, он служит императору, а не Вэй Цюю лично.

— Разве это не одно и то же? — Я не поняла его слов.

— Кого бы ни посадили на трон, он будет служить ему. Вэй Цюй — это частное лицо, а император — государственный институт. Великий наставник служит государству. Если кто-то покусится на жизнь Вэй Цюя и захочет свергнуть его, великий наставник не станет вмешиваться, — объяснил Ло Юаньхэн.

Первую часть его объяснения я все еще не понимала, но последнее предложение было предельно ясно. Если великий наставник Цзян не станет препятствовать мне, то все остальное меня не волнует.

Ло Юаньхэн не повел меня обратно в поместье, а направился к усадьбе за городом. Она была скрыта в лесу, и снег надежно укрывал ее от посторонних глаз. Если бы не Ло Юаньхэн, я бы и не догадалась, что посреди заснеженного леса есть усадьба. Она не была ни большой, ни маленькой — как раз такого размера, чтобы ее скрывали два огромных дерева неподалеку.

У входа в усадьбу стояло несколько человек с деревянными подносами, словно ожидая нас. Их одинаковые фиолетовые одежды резко контрастировали с белизной снега.

— Господин Ло, хозяин ждет вас внутри, — сказали они, поклонившись Ло Юаньхэну. Ло Юаньхэн снял черную ткань, которой были покрыты подносы. Под ней лежали ароматические мешочки.

— Возьми, — сказал Ло Юаньхэн, протягивая мне один из мешочков. — Носи с собой.

Я с сомнением посмотрела на него, но все же привязала мешочек к поясу. Неизвестно, что было внутри, но даже сквозь маску я чувствовала резкий, удушливый запах.

Я взглянула на Ло Юаньхэна. Казалось, он не замечал запаха — на его лице не было ни тени беспокойства.

Служанка открыла дверь и пригласила нас войти. Как только мы переступили порог, резкий запах мешочка чудесным образом исчез. Внутри пахло чем-то приятным, похожим на аромат чая, но в то же время другим, неописуемым.

Раздался глухой звук — дверь захлопнулась. В комнате было совершенно темно. Если бы не Ло Юаньхэн, эта темнота, казалось, могла бы длиться вечно.

— Хватит устраивать этот спектакль, — сказал Ло Юаньхэн с нетерпением.

В ответ раздался жуткий, пробирающий до дрожи смех. В следующее мгновение в комнате зажглись свечи, и перед нами возникла фигура в темно-пурпурных одеждах.

Обернувшись, незнакомец оглядел Ло Юаньхэна и, цокнув языком, произнес:

— Когда ты станешь таким же несообразительным, как твоя маленькая служанка?

— Ты ее недооцениваешь, — холодно ответил Ло Юаньхэн.

Я только-только пришла в себя после жуткого смеха.

— Учитель, кто это? — спросила я, отдышавшись.

— Неважно, кто он. Просто знай, что он чудак, — ответил Ло Юаньхэн, ничуть не заботясь о чувствах незнакомца.

Тот улыбнулся и, указав на меня, сказал:

— Ого, какая у тебя интересная ученица. Не знаю…

Он не успел договорить — Ло Юаньхэн перебил его, гневно взглянув на него:

— Хочешь забрать мою ученицу? Не боишься, что твой Сянцзюй превратится в руины?

Я знала, что Ло Юаньхэн преувеличивает, но не до такой же степени!

— Я так и знал, что ты не согласишься, — рассмеялся незнакомец.

Ло Юаньхэн перестал шутить и спросил прямо:

— Хватит любезничать. Ты выполнил мою просьбу?

— Дела вашей семьи — разве это сложно? — кивнул незнакомец.

— Если бы дела моей семьи были такими простыми, стал бы я платить тебе, Ло Чэн, такие деньги? — фыркнул Ло Юаньхэн.

Так вот, значит, этого человека тоже зовут Ло. Ло Чэн взял одну из свечей и зажег остальные. Затем, подняв подсвечник, он направился ко мне.

Глядя на яркое пламя, я инстинктивно прижалась к Ло Юаньхэну. В памяти всплыли картины пожара в дворце Чанпин, все то, что произошло в тот день. Я закричала на Ло Чэна:

— Уйди!

Мой крик испугал Ло Чэна. Он вопросительно посмотрел на Ло Юаньхэна.

— Убери подсвечник. Моя ученица боится огня, — сказал Ло Юаньхэн, а затем, взглянув на меня, тихо добавил: — Не думай об этом. Все это было несколько месяцев назад.

Когда Ло Чэн отодвинул подсвечник подальше, я смогла вздохнуть спокойно.

— Твоя ученица такая трусиха? — прищурившись, спросил Ло Чэн.

— В детстве она пострадала от огня. У нее осталась психологическая травма, — ответил Ло Юаньхэн, придумав для меня оправдание.

Ло Чэн не стал дальше расспрашивать, а продолжил прерванный разговор:

— Я тоже Ло, но моя семья не имеет к твоей никакого отношения. Для тебя дела твоей семьи — это нечто недосягаемое, а для меня — проще простого.

— Так ты выполнил мою просьбу? — нетерпеливо спросил Ло Юаньхэн.

— Ты же не дал мне никаких указаний, — покачал головой Ло Чэн.

— А самому догадаться? — парировал Ло Юаньхэн.

— Как я могу действовать без твоего приказа?

Ло Юаньхэн на мгновение потерял дар речи.

— Значит, все эти месяцы ты провел в Сянцзюй, разрабатывая новые ароматы? — наконец спросил он.

— А что еще мне делать? Я торговец благовониями. Не ароматы же мне изучать, — невозмутимо ответил Ло Чэн.

Так вот, значит, это действительно лавка благовоний. Неудивительно, что мешочек так сильно пахнет.

Я посмотрела на ароматический мешочек у себя на поясе и решила заступиться за Ло Юаньхэна:

— Господин Ло, вы все это время разрабатывали только насыщенные ароматы?

По какой-то причине, услышав мои слова, Ло Чэн пошатнулся и чуть не упал.

— Девушка, моя лавка не торгует насыщенными ароматами. Их никто не покупает. Я же все-таки торговец, — сказал он, отмахнувшись.

Ло Юаньхэн усмехнулся, но тут же снова стал серьезным.

— Брось ты свои ароматы. За выполнение моей просьбы ты получишь гораздо больше.

Ло Чэн сел, взял чашку и сделал глоток.

— Ты решил действовать так рано? Не боишься, что семья Ло создаст тебе проблемы?

Ло Юаньхэн сел рядом со мной.

— Проблемы? Они со своими собственными делами разобраться не могут, какие уж тут проблемы мне создавать?

— Ты уже начал действовать? — спросил Ло Чэн.

— Если бы я не начал действовать, разве смог бы я спокойно прожить два месяца в Циюань?

Ло Чэн нахмурился.

— Если ты уже начал действовать, то дело плохо.

Через мгновение он уже хотел отказаться от задания.

— Можно вернуть деньги? Я передумал.

— Нет, — покачал головой Ло Юаньхэн. — Если все получится, семья Ло будет в твоем распоряжении.

— Нет уж, увольте! У меня нет таких амбиций. Не хочу в столь юном возрасте стать всеобщей мишенью.

Ло Юаньхэн вдруг встал.

— Если ты справишься, то получишь не только семью Ло, но и Шэньпин.

— Хорошо, но мне нужен только Шэньпин. Семья Ло меня не интересует, — тут же согласился Ло Чэн.

Что же это за дело такое, раз на него готовы пойти на такие жертвы?

— Это ваши семейные дела? — тихо спросила я.

— Не совсем, — ответил Ло Юаньхэн.

— Эта девчонка еще не в курсе? — Ло Чэн посмотрел на меня, а затем снова на Ло Юаньхэна. — Ты собираешься ей рассказать?

— Хочешь знать? — вдруг спросил меня Ло Юаньхэн.

— Слишком много знать — не всегда хорошо, — покачала я головой.

Даже если бы я хотела знать, разве ты бы рассказал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Слишком много знать

Настройки


Сообщение