Из шести министерств я лучше всего знакома с Министерством доходов.
Что касается Министерства наказаний, если бы вчера Сюй Бянь не упомянул, что министр наказаний — Гуань Си, я бы даже не знала, кто занимает эту должность.
— Приготовься, Лу Янцю скоро придет в резиденцию Ло, чтобы встретиться со мной, — предупредил меня Ло Юаньхэн на ходу.
— К чему готовиться? Моя фамилия Шан, а не Нин.
Этот день все равно должен был настать, какая разница, готова я или нет.
Лу Янцю действительно пришел, но не в резиденцию, а мы встретились на дороге.
Он был в обычной одежде, в сопровождении двух стражников. Подойдя к нам, он с неодобрением сказал, обращаясь к Ло Юаньхэну:
— Если бы не главнокомандующий, император никогда бы не позволил тебе вмешиваться в это дело.
Ло Юаньхэн улыбнулся, вежливо, но с оттенком насмешки.
— В отличие от вас, господин главнокомандующий, я не являюсь чиновником, поэтому могу полагаться только на главнокомандующего.
Подтекст был очевиден: он высмеивал тот факт, что у Лу Янцю теперь нет покровителей.
Во времена империи Юэ у Лу Янцю был самый могущественный покровитель при дворе: сестра — императрица, а отец — прославленный генерал.
Вот только теперь и императрица Минцин, и генерал Лу мертвы.
Как умер генерал Лу, я не знаю, но смерть императрицы Минцин я видела своими глазами, и это воспоминание глубоко засело в моей памяти!
Лу Янцю понял подтекст и немного рассердился, но не слишком сильно.
— Раз уж у тебя есть такое могущественное дерево, как главнокомандующий, которое защищает тебя от солнца, не выходи за пределы его кроны, иначе можешь и не заметить, как сгоришь.
— Не беспокойтесь, господин главнокомандующий, я буду осторожен. Постараюсь… прожить на несколько лет дольше вас, — с улыбкой ответил Ло Юаньхэн и, взяв меня за руку, ушел.
Оглянувшись, я увидела, что Лу Янцю стоит с мрачным лицом. Похоже, последние слова Ло Юаньхэна действительно задели его.
— Твой отец — чиновник? — вдруг спросила я.
Ло Юаньхэн кивнул.
— Он служит при дворе уже больше двадцати лет, на год дольше, чем Сюй Бянь.
— Значит, у него должно быть высокое положение.
Раз он начал службу раньше Сюй Бяня, который сейчас министр чиновников, то должность его отца должна быть как минимум второго ранга.
Ло Юаньхэн усмехнулся.
— Высокое, но он его не заслуживает.
Казалось, он был очень недоволен положением своего отца, раз мог говорить такие вещи.
— У твоего отца хорошие отношения с главнокомандующим? — снова спросила я.
На этот раз Ло Юаньхэн промолчал. Он заговорил только после того, как я замолчала.
— Можно и так сказать. Главнокомандующий всегда помогает ему, если он о чем-то просит.
Вернувшись в резиденцию, Ло Юаньхэн сказал мне немного поспать, потому что вечером мы куда-то пойдем. Больше ничего не объяснил.
Когда я вернулась в свою комнату, Мэн Ци чистила свой кинжал. Она была так сосредоточена, что подняла голову, только когда я подошла совсем близко.
— Госпожа Шан, — Мэн Ци отложила кинжал.
Я села рядом с ней.
— Мэн Ци, ты так увлечена чисткой кинжала, что если бы сейчас появился незнакомец, ты бы успела среагировать?
— Если бы это был незнакомец, его голова уже лежала бы на полу, — уверенно ответила Мэн Ци.
Я хотела выведать у нее что-нибудь о личности Ло Юаньхэна, но ее рот был крепче заперт, чем у Хэ Гуя.
— Госпожа Шан, если вы хотите что-то узнать, лучше спросите у господина напрямую.
Если бы я могла спросить Ло Юаньхэна, я бы не стала тратить время на эти уловки.
С наступлением темноты, около десяти часов вечера, Ло Юаньхэн позвал меня.
— Одевайся теплее, мы идем к Чжао Юэ.
Я протерла глаза, накинула плащ, взяла зонтик, и мы с Ло Юаньхэном вышли из резиденции.
Шел легкий снег. Фонари вдоль дороги освещали нам путь.
Мы остановились перед домом музыки и танцев.
— Зачем мы здесь? — удивленно спросила я. — Разве Чжао Юэ в это время не должен быть дома?
Ло Юаньхэн щелкнул меня по лбу.
— Думаешь, такой человек, как Чжао Юэ, будет сидеть дома после того, как арестовали Цянь Миньли? Он должен как следует развлечься, чтобы не изменять себе.
Я надула губы и пробормотала:
— Я же не ты, чтобы знать всех так хорошо.
Увидев нас, управляющий поспешил подойти.
— Вы двое…
— Слышал, что музыка и танцы в вашем заведении лучшие в городе?
Лицо управляющего расплылось в улыбке.
— Конечно! В Циюане мы вторые, но только потому, что никто не смеет называть себя первыми.
— Найди нам комнату. Мы с сестрой хотим посмотреть представление, — Ло Юаньхэн бросил управляющему свой кошелек.
Управляющий поймал кошелек, заглянул внутрь и улыбнулся еще шире. Кланяясь, он проводил нас наверх, в одну из комнат.
Ло Юаньхэн взглянул на меня, и я обратилась к управляющему:
— Мы займем все остальные свободные комнаты на втором этаже. Хватит ли вам этого? — Я достала из-за пазухи пачку банкнот и протянула управляющему.
Он пересчитал деньги, и его глаза засияли.
— Более чем достаточно! Располагайтесь, я велю слугам принести вам угощения.
— Не нужно. Можете идти, — я вернулась в комнату, села за стол и спросила Ло Юаньхэна: — Зачем ты снял все комнаты на этаже? Не боишься, что Чжао Юэ что-то заподозрит?
Ло Юаньхэн посмотрел на комнату напротив.
— Я хочу, чтобы он что-то заподозрил. Только тогда он заговорит с кем-нибудь о деле с солью.
Я проследила за его взглядом. Чжао Юэ сидел в комнате напротив, окруженный танцовщицами в легких одеждах, словно они совсем не мерзли. Я посмотрела на свой теплый плащ и почувствовала, будто между нами разница в несколько месяцев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|