Глава 8
Весной в Императорском городе редко шли дожди. Лишь в начале весны моросило несколько дней. Сейчас же, когда уже прошла Лися (начало лета), в прежде ясную погоду вдруг обрушились ливни.
Но эти ливни были кратковременными. Императорский город был сухим, и лужи высыхали за пару шичэней. Воздух был приятно влажным, и люди снова вышли на улицы.
Но тут снова хлынул дождь.
После дождя небо стало чистым и голубым. Хэ Лин смотрела на Императорский город, который больше месяца был для нее закрыт, и вот, наконец, ворота открылись.
Хэ Лин не могла сказать, рада ли она. В душе было пусто, и даже закралась мысль отступить.
Но в этом вопросе, будь то приезд в Императорский город или нет, у нее, казалось, не было выбора.
Рано утром мама нарядила ее в официальное платье, сделала модную в Императорском городе прическу и усадила в паланкин.
Сегодняшняя церемония была не такой пышной, как в прошлый раз, когда Наследный принц выезжал из города, но было видно, что организаторы постарались на славу. Сопровождающая ее свита соответствовала высшему уровню для цзюньчжу, и даже у ворот Императорского города ее встречало немало приближенных Императора.
Хэ Лин понимала, что в этом противостоянии между старшей принцессой и Императором принцесса наконец одержала верх и обеспечила ей достойный прием.
Это мать так заботилась о ней, думая о ее будущем. Чтобы укрепиться в Императорском городе, ей нужно было сделать первый шаг твердо и уверенно.
Но Хэ Лин чувствовала лишь раздражение.
Кортеж двигался почти по тому же маршруту, по которому она приехала, и доставил ее в резиденцию старшей принцессы.
Крики уличных торговцев и непринужденные разговоры, которые она слышала в первый раз, исчезли. Хэ Лин смотрела сквозь щель в занавеске на стоящих по сторонам людей. Они открывали рты, возбужденно о чем-то говорили, но казались такими далекими.
В этой тишине карета плавно остановилась перед воротами резиденции. Чанфу помогла Хэ Лин выйти. Яркий полуденный свет слепил глаза, и она, щурясь, посмотрела на вывеску над воротами.
Резиденция старшей принцессы.
Дом ее матери, место, где ей предстояло жить.
Возможно, благодаря яркому солнцу, в ее душе наконец появились светлые мысли. Она глубоко вздохнула и вошла в ворота.
Управляющая мама шла впереди. Хотя Хэ Лин уже была здесь однажды, изысканный дизайн резиденции все равно вызывал восхищение. Она думала, что загородная резиденция уже достаточно изысканна, но резиденция принцессы была еще прекраснее — каждый шаг открывал новый вид.
Главный зал был недалеко. Пройдя через восьмиугольные лунные ворота, Хэ Лин увидела ряды слуг, стоящих по обеим сторонам дороги. Двери главного зала были распахнуты, и в центре можно было разглядеть фигуру в ярко-красном дворцовом платье, сидящую на главном месте.
Хэ Лин невольно ускорила шаг, но не могла показать своего нетерпения, не могла обогнать идущую впереди маму. Раньше мама предупреждала ее, что это не подобает госпоже из Императорского города.
Хэ Лин подавила свою радость и, не отрываясь, с жадностью смотрела на фигуру в центре зала.
Все ближе, все ближе… Постепенно она смогла разглядеть ее очертания, каждую деталь ее одежды.
Хэ Лин вдруг поняла, что уже поднялась по ступеням и стоит на пороге.
Мама, шедшая впереди, остановилась в стороне. Слуги, следовавшие за ней, тоже встали по бокам. Хэ Лин сжала подол платья, слегка подняла ногу и перешагнула порог.
Обращение, которое она столько раз прокручивала в голове, столько раз репетировала, застряло у нее в горле. Хэ Лин приоткрыла губы, чувствуя, как глаза наполняются слезами.
— Юная госпожа, — мама первой вышла ей навстречу. — Вы наконец вернулись.
— Угу, — Хэ Лин медленно сделала несколько шагов вперед, внимательно разглядывая женщину перед собой.
Она была еще красивее, чем в Юньтай, словно красная слива на белом снегу — сияющая и яркая.
Ее глаза были как драгоценные камни, полные света, губы — как полные лепестки цветов, лицо — как нефрит, руки — как нежные побеги лука. Она была воплощением всей земной красоты, еще более прекрасным, чем все вместе взятое.
Это была ее мать.
Хэ Лин долго стояла неподвижно, а старшая принцесса тоже внимательно рассматривала свою дочь.
Тринадцать-четырнадцать лет, еще совсем ребенок, детская пухлость на щеках не сошла, круглое личико выглядело мягким и милым, хотелось взять ее на руки.
Но она так сильно изменилась по сравнению с тем, какой была маленькой. Кроме глаз, которые все так же были большими и круглыми, как и в три года, все остальное стало другим.
Она даже… с трудом узнавала свою дочь.
Только теперь старшая принцесса осознала, насколько долгими были эти одиннадцать лет разлуки, какой силой они обладали.
Она всегда думала, что ребенок обязательно вернется к ней, что десять лет пролетят быстро. Но теперь она поняла, как много она упустила в жизни своей дочери.
Она пропустила, как она росла день за днем, пропустила каждый фрагмент ее взросления.
— Хэ Лин, — у старшей принцессы защипало в носу. — Ты не назовешь меня матерью?
Эти слова словно открыли шлюзы. Слезы Хэ Лин хлынули из глаз. Она опустилась на колени перед старшей принцессой, схватив ее за руку: — Матушка!
— Дитя мое, дитя мое, — старшая принцесса сжала ее руку в ответ и другой рукой нежно погладила Хэ Лин по спине, не в силах сдержать слез.
Ху-мама, увидев это, вытерла слезы рукавом: — Одиннадцать лет… Старая слуга наконец дождалась возвращения юной госпожи, наконец снова увидела принцессу и юную госпожу вместе.
— Да, теперь резиденция старшей принцессы наконец стала похожа на настоящий дом.
— Встань, — старшая принцесса подняла Хэ Лин. — Садись, дай мне на тебя посмотреть.
Хэ Лин послушно села на стул рядом и вытерла слезы.
— Дитя мое, — глаза старшей принцессы были полны слез. — Ты все еще такая худенькая. Хотя Хуайнань и богат, но все же не сравнится с Императорским городом.
— В Хуайнане мне было хорошо, — сказала Хэ Лин. — Папа и младшая тетя очень заботились обо мне.
Лицо старшей принцессы слегка изменилось, и она стала медленнее поглаживать ее руку.
Стоявшая рядом мама поспешно сказала: — В Императорском городе юной госпоже будет еще лучше.
Хэ Лин смущенно улыбнулась и снова посмотрела на мать, но та, казалось, была где-то далеко.
— Матушка?
Старшая принцесса взяла ее за руку и снова улыбнулась: — Прости, что тебе пришлось столько времени ждать в загородной резиденции.
— Ничего страшного. Я знала, что увижу вас, и все невзгоды стали нипочем.
Глаза Хэ Лин, еще блестящие от слез, смотрели на нее с искренностью. Старшая принцесса почувствовала, как у нее защипало в глазах, и снова проронила несколько слез.
— Матушка, я правда не чувствовала себя обиженной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|