Глава 4

Глава 4

Пэй Юаньчжан на мгновение замер под ее взглядом.

Хоть и прошло десять лет, он, казалось, легко узнал ее. По сравнению с трехлетней Хэ Лин, она лишь немного подросла, но в остальном почти не изменилась.

Когда она о чем-то просила, у нее все так же был жалобный вид, она моргала своими большими, с четко разделенными белками и зрачками глазами. Стоило ей отказать, как они тут же подергивались обидой.

Выражение лица было просящим, но слова звучали так, будто ей все равно, словно она давала тебе право выбора.

Эта способность и манера поведения были у нее врожденными, иначе он в детстве не уступал бы ей раз за разом, не в силах произнести ни слова отказа.

Она была всего лишь ребенком, сестренкой, которая хотела быть рядом с ним. И у него, казалось, не было причин разочаровывать ее, заставлять обижаться.

Как и сейчас.

Тем более что у него были свои дела в Юньтай.

— Неважно.

В воздухе снова медленно распространился тот самый запах травы и легкий аромат сосны, как в тот дождливый день. Прошло уже несколько дней, но Хэ Лин легко могла вернуться мыслями в ту морось.

Мелкие капли дождя сплетались в завесу, вокруг было тихо, только ее собственное сердце билось немного невпопад.

Телохранитель все еще смотрел на нее. Это был совершенно обычный взгляд, ожидающий ответа, но Хэ Лин словно обожгло, и она тут же отвела глаза.

— Беспокою левого телохранителя.

Наследный принц проглотил чай: — Что ты так мнешься? Не похоже на твой характер.

Щеки Хэ Лин слегка покраснели, она сердито посмотрела на него: — Вовсе нет! — она схватила лежавшую рядом книгу. — Я… мне еще нужно учить стихи.

Наследный принц усмехнулся: — Тогда так и поступим, — он окинул взглядом ее девственно чистую книгу. — Не будем мешать старшей госпоже Хэ самосовершенствоваться.

Хэ Лин наугад перевернула страницу и кивнула.

Книга закрывала ей лицо. Она невольно посмотрела на удаляющиеся спины. Фигура Пэй Юаньчжана на мгновение задержалась, и Хэ Лин поспешно спряталась.

Шаги удалялись без остановки.

Хэ Лин вздохнула с облегчением, прижав руку к груди. Она знала, что ведет себя немного странно, особенно при виде «левого телохранителя».

Она никогда раньше не испытывала такого чувства, оно было сложным, непонятным, но не неприятным.

— Цзо Юнь, — тихо пробормотала Хэ Лин его имя.

——

Выйдя со двора, Наследный принц перестал улыбаться: — В последнее время в загородной резиденции были какие-нибудь происшествия?

Пэй Юаньчжан задумался: — Действительно, были попытки проникнуть внутрь. Люди, связанные с покушением в Императорском городе, также были устранены.

— Среди них были люди и из Хуайнаня, и из Императорского города.

Наследный принц холодно произнес: — Немало тех, кто не желает добрых отношений между Императорским городом и Хуайнанем.

Наследный принц опустил глаза, задумавшись на мгновение: — Будьте осторожны при отъезде. В пути ты должен о ней позаботиться.

— Слушаюсь приказа.

Наследный принц слегка кивнул, но его брови так и не разгладились.

Он и сам не хотел отпускать Пэй Юаньчжана, но Юньтай охранялся на нескольких уровнях, и дорога была небезопасной. Только с Пэй Юаньчжаном он был спокоен за ее въезд и выезд.

— Что касается твоего желания отправиться в Шучжоу, я знаю, что не смогу тебя удержать. Посмотрим, что решит отец-император.

Глаза Пэй Юаньчжана слегка дрогнули: — Благодарю Ваше Высочество.

— Не стоит благодарности. Только ты уверен, что дело о покупке должности мелким уездным чиновником-писарем связано с покушением на твоего отца в те годы?

— Я давно наблюдаю за Шучжоу. Дело о покупке должности чиновником-писарем могли бы решить и в пределах Шучжоу. Но кто-то специально отправил его в Императорский город. Я не смею быть неосторожным.

Наследный принц вздохнул: — Ладно, ты человек рассудительный. Мы с тобой знакомы с детства, я примерно знаю твои стремления.

— Слава и позор при жизни, добрая память после смерти — все, что положено семье Пэй, она должна иметь.

— Дух героя не должен так долго ждать упокоения.

————

Путь от Императорского города до Юньтай занимал около пяти-шести дней езды в карете. Дорога была тряской и долгой. Хэ Лин казалось, что она длилась дольше, чем все путешествие за последние несколько месяцев.

В пути почти не было отдыха, но она чувствовала себя полной сил и энергии.

Ее глаза и мысли были устремлены только в одном направлении. Если бы Пэй Юаньчжан силой не впихивал в нее немного воды и закусок, она, кажется, смогла бы добраться до места жертвоприношения, питаясь лишь этим непонятным рвением.

Лишь к вечеру карета добралась до подножия горы Юньтайшань.

На горе постепенно зажигались огни, и через несколько мгновений вся вершина засияла. У подножия горы плотными рядами стояли отборные войска, охраняя покой всего Юньтай.

Не успели они сделать и нескольких шагов вперед, как им навстречу вышли воины Цзиньцзюнь. Обменявшись удостоверениями личности, они провели Хэ Лин и ее спутников на гору Юньтайшань.

От подножия до вершины нужно было идти пешком. Хэ Лин, переодетая в нэйши, прислуживающего мастеру, читающему сутры, неторопливо следовала за процессией.

Горная тропа была пологой. Глядя на приближающиеся строения, Хэ Лин вдруг замедлила шаг.

— Что случилось?

Тепло от огней уже касалось их лиц, но Хэ Лин не могла сдержать легкую дрожь, ей стало холодно.

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, но во рту пересохло еще сильнее, и казалось, сердце вот-вот выпрыгнет через пересохшее горло.

— Я… — Хэ Лин встретила вопросительный взгляд Пэй Юаньчжана и проглотила слова, которые хотела сказать. — Ничего.

Чем ближе они подходили, тем строже становилась охрана. Их несколько раз останавливали с расспросами. Хэ Лин не смела произнести ни слова, робко следуя за великим мастером и Пэй Юаньчжаном.

Наконец они достигли вершины.

Вечерняя служба еще не закончилась. У входа в главный зал стояли ряды сановников и стражников. Хэ Лин, затерявшись в толпе, могла лишь сквозь щели между людьми разглядеть тех, кто находился в зале.

Смутно виднелись регалии, несколько членов императорской семьи стояли на коленях в центре зала, их головы были усыпаны золотом и драгоценными камнями. Она привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть получше. Среди десятка с лишним человек она не могла узнать, кто из них ее мать.

— Старшая принцесса — особа знатная. Она справа от Его Величества.

Хэ Лин привстала на цыпочки, чтобы посмотреть, но в свои четырнадцать лет она была слишком мала ростом среди этих сановников. Как ни старалась, она смогла увидеть лишь уголок высокого пучка волос и шпильку с жемчугом.

Пэй Юаньчжан усмехнулся: — Сколько ни смотри, увидишь лишь спину.

Хэ Лин это не обескуражило: — Но и спины у людей такие разные.

Пэй Юаньчжан окинул взглядом толпу: — Чем же разные?

Хэ Лин задумалась: — Полные, как Ян Гуйфэй, или стройные, как Чжао Фэйянь, яркие цвета — все разное, — она помолчала. — Я смотрю на мать, и хоть она незнакома, чувствую, что она особенная.

— Ее манеры, ее прическа, шпилька… все так разительно отличается от других.

Пэй Юаньчжан, видя ее воодушевление, тоже внимательно посмотрел в ту сторону, но ничего особенного не почувствовал. Под монотонное чтение сутр ему даже стало немного скучно. Его взгляд незаметно вернулся к Хэ Лин.

Она стояла рядом с ним в одежде нэйши, послушная и тихая. Возможно, из-за юного возраста она казалась тонкой и нежной, как молодой листок, который, казалось, мог унести сильный порыв ветра.

Тусклый свет огней освещал обращенную к нему половину ее лица. Кожа была гладкой и белой, профиль — изящным, словно фигурка, искусно вырезанная из нефрита «бараньего жира».

Ее щеки, еще не утратившие детской пухлости, слегка надувались, когда она говорила, вызывая мимолетное желание проверить — теплые ли они, как нефрит, или мягкие на ощупь.

Действительно, не такая, как все.

Пэй Юаньчжан слегка улыбнулся. Она стала еще более живой и милой, чем в детстве.

Монахи в зале прекратили чтение. Хэ Лин нервно огляделась по сторонам и, придвинувшись к Пэй Юаньчжану, спросила: — Это конец?

— Мм, — ответил Пэй Юаньчжан. — Сначала отдохни. Завтра высокий монах будет читать сутры, ты можешь стоять рядом.

Хэ Лин взволнованно схватила его за руку: — Правда? Я завтра тоже смогу пойти?

Пэй Юаньчжан небрежно кивнул. Он устроил ее приезд сюда именно для того, чтобы утолить ее тоску по матери. Просто посмотреть издалека — какое уж тут утешение.

Однако старшая принцесса всегда строго соблюдала правила, а положение Хэ Лин было щекотливым, поэтому ему удалось добиться лишь этого краткого воссоединения.

К тому же, одностороннего.

— Завтра рано утром великий мастер будет читать сутры. Ты будешь рядом подавать чай.

— Мм.

Он помолчал: — Это может занять два-три шичэня. Если не сможешь стоять, позови кого-нибудь на смену.

— Целых три шичэня! — В ее глазах не было и тени беспокойства, только радость от того, что она сможет провести столько времени рядом с матерью.

Пэй Юаньчжан покачал головой.

Все так же, как в детстве.

Так легко довольствуется малым.

Она вполне могла бы быть более своенравной, требовать большего.

Но Хэ Лин была не такой. Никаких капризов, никаких жалоб, она спокойно принимала все, как есть.

Радовалась, когда все шло хорошо, и терпела, когда что-то не ладилось. Словно чистый источник, покорно принимающий и солнечный свет, и дождь.

И даже бури и грозы.

— Ты долго была в пути, иди отдохни.

Хэ Лин решительно кивнула.

Пэй Юаньчжан проводил Хэ Лин до ее жилища, снял маску и в одиночестве направился к главному залу.

К этому времени большинство знатных особ уже удалились на покой. В покоях Императора все еще ярко горел свет. На окнах и дверях темнели густые тени стражников.

— Шицзы Пэй.

Стражники у входа поклонились ему со сложенными руками (сделали цзои) и осторожно приоткрыли дверь, пропуская его внутрь.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение