Глава 3 (Часть 3)

— Обманывать вас? Да как я смею! — воскликнула девушка в красном, надув свои алые губки. — Господин Фэн, этот бокал — ваш штраф за то, что вы меня игнорировали.

«Небеса! Эта женщина откровенно флиртует», — подумала Фэн Бочэнь. Девушка была, пожалуй, самой красивой и кокетливой из всех музыкантов. Наследный принц Сюнь был действительно щедр, оставив ее для Фэн Бочэнь. Вот только Фэн Бочэнь не могла оценить эту «милость». — Простите, — сказала она, прокашлявшись. Вино немного попало ей не в то горло. — Позвольте выпить этот бокал за ваше здоровье.

— Пейте помедленнее, не торопитесь. Вот, выпейте горячего чая, чтобы успокоить горло, — девушка с улыбкой поднесла чашку к губам Фэн Бочэнь. Она была счастлива и польщена возможностью прислуживать Фэн Бочэнь. Это был самый прекрасный момент в ее жизни.

— Я сама, спасибо, — Фэн Бочэнь взяла чашку.

— Господин Фэн, почему вы такой застенчивый? — спросила девушка, наполняя бокал вином. — Цайи пьет за ваше здоровье.

Так, под разными предлогами, Цайи подносила Фэн Бочэнь все новые бокалы. После десятка чаш у Фэн Бочэнь закружилась голова, и все вокруг поплыло перед глазами.

— Что с вами? Вы пьяны? — услышала она голос Наследного принца Сюня.

— Кто сказал, что я пьян? — Фэн Бочэнь подняла бокал. — Выпьем!

В присутствии Наследного принца Сюня она всегда старалась казаться сильной и смелой. — Вы еще спрашиваете? Куда вы смотрите? — Наследный принц Сюнь забрал у нее бокал. — Я провожу вас в комнату.

— Не надо, я еще хочу пить… — пробормотала Фэн Бочэнь.

— Хватит, — Наследный принц Сюнь поднял ее на ноги. Фэн Бочэнь покачнулась. — Вы даже стоять не можете.

— Я… немного выпила, но не пьяна… — Для нее была большая разница между этими двумя состояниями. В первом случае она еще сохраняла достоинство, а во втором — выглядела жалко.

— Пьяные речи, — Наследный принц Сюнь, не слушая ее возражений, подхватил Фэн Бочэнь на руки и понес в комнату.

Коснувшись кровати, Фэн Бочэнь потеряла сознание.

Наследный принц Сюнь пододвинул лампу ближе, освещая лицо спящей Фэн Бочэнь, а сам остался в тени, любуясь ею. Фэн Бочэнь лежала в одежде. Одна ее рука поднялась, и широкий рукав сполз, открывая нежную кожу. Но этого было недостаточно, чтобы убедиться, что Фэн Бочэнь — женщина. Наследный принц Сюнь вышел из тени и осторожно расстегнул ее одежду. Белоснежное плечо, грудь, плотно перевязанная полосками ткани… Ответ был очевиден.

Наследный принц Сюнь улыбнулся. Фэн Бочэнь была женщиной, красивой и умной. Он наклонился и нежно поцеловал ее в щеку.

«Она будет моей!» — решил он.

Фэн Бочэнь проснулась, когда солнце уже поднялось высоко. Голова раскалывалась от похмелья. Она с трудом села на кровати, жалея, что так много выпила.

За дверью послышались шаги. Фэн Бочэнь насторожилась.

— Господин Фэн еще спит? — спросил Наследный принц Сюнь.

— Да, Ваше Высочество, — ответил Сяо Ань.

— Тогда не будем его беспокоить.

Фэн Бочэнь вскочила с кровати. Негоже спать допоздна, будучи в гостях.

«Кто снял с меня верхнюю одежду и обувь?» — подумала она. Фэн Бочэнь не помнила, чтобы делала это сама. Неужели Сяо Ань? Эта мысль встревожила ее. Неужели евнух заметил, что она женщина? Но ведь в комнату ее, кажется, нес Наследный принц Сюнь, а он вряд ли стал бы выполнять обязанности слуги. Скорее всего, она сама разделась, будучи в полузабытьи, просто не помнит этого. Фэн Бочэнь накинула халат, надела туфли и подошла к окну. — Сяо Ань, я проснулась!

Вскоре Сяо Ань принес ей воду для умывания. На его лице играла странная улыбка. Фэн Бочэнь почувствовала тревогу.

— Кажется, вчера я немного перебрал. Надеюсь, я не вел себя неприлично? — спросила она, надеясь, что ей показалось.

— Должен признать, вы держитесь достойно, — сухо ответил Сяо Ань. — Не то что этот господин Ань, который, напившись, то плакал, то смеялся. С вами все гораздо проще.

— Хорошо, что я не устроил скандал. Это ты помог мне добраться до комнаты? — как можно небрежнее спросила Фэн Бочэнь, хотя внутри все сжималось от тревоги.

— Вы не помните? Кажется, вы еще не совсем потеряли рассудок, — Сяо Ань нарочно тянул время, прекрасно понимая, чего она боится.

— Конечно, помню, — смущенно ответила Фэн Бочэнь. — Меня проводил Наследный принц, верно? — Ей смутно помнился человек выше ее ростом, а Сяо Ань был чуть ниже.

— Не совсем. Я шел следом, — Сяо Ань ухмыльнулся. В его улыбке было что-то зловещее, и Фэн Бочэнь стало не по себе.

— Значит… это ты помог мне раздеться?

— А кто же еще? Не Наследный принц же. Он оставил вас на кровати и ушел, — Сяо Ань веселился, глядя на ее встревоженное лицо. Самое страшное случилось: этот хитрый евнух наверняка заметил, что она не мужчина. Чуда не произошло.

— И… больше ничего… не случилось? — дрожащим голосом спросила Фэн Бочэнь.

— А что должно было случиться? — притворился непонимающим Сяо Ань. Он действительно не знал, что происходило в комнате, так как стоял за дверью. Когда Наследный принц вышел, он лишь сказал, что убедился, что Фэн Бочэнь — женщина. Как именно он это выяснил, можно было только догадываться.

— Н-ничего, — с облегчением выдохнула Фэн Бочэнь. Она слишком разнервничалась.

— Так что же все-таки могло случиться? — продолжал поддразнивать ее Сяо Ань.

— Ничего не случилось, — раздраженно ответила Фэн Бочэнь. — Если бы что-то случилось, я бы тебе сказала.

— Ну и ладно, чего злиться? — с наигранной обидой произнес Сяо Ань. Похоже, у нее есть секреты.

— Ты сердишься? — Фэн Бочэнь тронула Сяо Аня за плечо.

— Думаешь, я такой же вспыльчивый, как ты? — Сяо Ань поторопил ее. — Поторопитесь привести себя в порядок. Его Высочество уже три или четыре раза заходил узнать, как вы.

— Ваш принц с самого утра ищет меня, будто я его мать.

— Потому что вы ему нравитесь, — многозначительно сказал Сяо Ань.

— Что?! — Фэн Бочэнь широко распахнула глаза. — У него нетрадиционная ориентация? У меня таких наклонностей нет! Нужно держаться от него подальше. — Только сейчас она поняла, почему Наследный принц Сюнь смотрел на нее так пристально, словно хотел заглянуть в душу. Оказывается, он хотел… Фэн Бочэнь почувствовала отвращение. — Вы о чем подумали? Я говорю о дружеской симпатии, — рассмеялся Сяо Ань. Надо же, она решила, что у Наследного принца нетрадиционная ориентация! Впрочем, пока ее секрет не раскрыт, по столице скоро поползут слухи о том, что Наследный принц предпочитает мужчин. Он просто не мог скрыть свою симпатию к Фэн Бочэнь. «Хотя… он действительно смотрел на меня как-то странно», — подумала Фэн Бочэнь.

— Его способ выражать дружеские чувства довольно сомнителен. Лучше держаться от него подальше, — с отвращением сказала Фэн Бочэнь.

— Странная вы. Наследный принц ценит вас, выделяет вас, и это плохо? — удивился Сяо Ань. Ему хотелось крикнуть: «Это ты странная! Нормальная женщина так себя не ведет! Притворяешься мужчиной и сама поверила в это!»

— Да, я не ценю его доброту, — пожала плечами Фэн Бочэнь.

— Ну и хорошо, — фыркнул Сяо Ань.

Фэн Бочэнь задумчиво посмотрела на Сяо Аня. — Смотри, с твоей нежной кожей, как бы он и тебя не выбрал. — Она все еще подозревала Наследного принца в нетрадиционной ориентации.

— Все, больше не буду с тобой разговаривать! Еще немного, и я умру от злости! — Сяо Ань топнул ногой.

— А ты говорил, что не вспыльчивый, — Фэн Бочэнь скорчила ему рожицу.

— Кто меня разозлил? — Сяо Ань посмотрел на нее. — Погода чудесная, почему бы не прогуляться? Не сидите взаперти, как барышня!

«Отличное сравнение!» — довольно подумал Сяо Ань. Эти слова задели Фэн Бочэнь за живое.

— Сам ты как барышня! — тут же парировала она.

«Он это специально сказал или случайно?» — Фэн Бочэнь снова начала подозревать всех и вся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение