Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цяоюнь и Юйцзань переглянулись. Увидев, как Шуйчжи подала знак глазами, они поспешно уговорили: — Госпожа, возвращайтесь в Юйинъюань.
В этот момент шум внутри становился все громче. Чу Минчжао подняла ногу, чтобы войти, но несколько служанок крепко схватили ее.
Когда Цзян Жун подошел к воротам двора, он поднял голову, увидел Чу Минчжао, на мгновение остолбенел, а затем неловко окликнул: — Госпожа Чу, — и крайне неестественно поклонился в знак приветствия.
Во дворе госпожа Чжао, которую маркиз Гуандэ тащил наружу, не хотела уходить. Вырываясь из его рук, она обернулась и холодно усмехнулась госпоже Гу: — Если ваша дочь не хочет выходить замуж, то мы и не хотим ее брать! Пойдите и поспрашивайте по всей столице, кто не скажет, что наш Жун Гэ’эр послушен и сыновен? Чем же он не подходит вашей дочери?! Моя семья тоже уважаемая, и вы можете выбирать!
Маркиз Гуандэ поспешно сказал: — Хватит! Пойдемте со мной домой!
Госпожа Чжао с силой оттолкнула его и сердито сказала: — Хоть я и не мужчина в тюрбане, я звонкая баба! Не то что ты, тряпка! Ты можешь проглотить эту обиду, а я нет! Что я тебе говорила раньше? С такой семьей, как маркиз Сипин, нельзя родниться, а ты не слушал! Теперь вот, твоя добрая воля была принята за ослиную печень!
Лицо госпожи Гу было крайне неприглядным, но Чу Шэнь удерживал ее, и она не могла вспылить.
Чу Шэнь и маркиз Гуандэ были одного года и коллеги, их дружба была глубокой. Увидев такую ситуацию, Чу Шэнь оказался в затруднительном положении.
Сначала он уговорил жену не сердиться, а затем обернулся, чтобы сгладить ситуацию и проводить маркиза Гуандэ и его жену, но госпожа Чжао, чья ярость еще не утихла, тут же сказала: — Брось кирпич, и каждый упадет на землю! Скажите, чем наш Жун Гэ’эр не подходит вашей дочери?
Маркиз Гуандэ покрылся потом, поспешно повернулся к Чу Шэню, извиняясь, и сказал, что не стоит обращать внимания на беспричинные выходки его жены.
Чу Шэнь махнул рукой маркизу Гуандэ, давая понять, что тот не должен ничего говорить, затем вздохнул и сказал госпоже Чжао: — У каждого своя судьба. Мы никогда не говорили, что ваш сын не подходит нашей младшей дочери. У нас есть свои соображения, зачем госпоже маркизе так долго спорить?
Госпожа Чжао холодно усмехнулась: — Красиво сказано, но разве не потому, что наш Жун Гэ’эр еще не получил должность! Я вам честно скажу, наш Жун Гэ’эр в будущем унаследует титул, и ему не важно это крошечное жалованье. Найти легкую работу и числиться где-нибудь — это то же самое. Просто наш маркиз настаивает, чтобы он набрался опыта, поэтому он до сих пор выбирает. Не думайте, что наш Жун Гэ’эр не может найти работу!
Чу Шэнь вздохнул: — У нас действительно не было такого намерения.
Маркиз Гуандэ был крайне пристыжен. Он одной рукой схватил госпожу Чжао, а другой извинился перед Чу Шэнем и его женой, затем резко потащил госпожу Чжао наружу.
Госпожа Чжао всю дорогу не умолкала. Когда они, толкаясь и вырываясь, дошли до ворот двора, она увидела, что ее сын все еще смотрит на Чу Минчжао. Внезапно она вспылила, схватила сына: — Что смотришь? Пошли! — и презрительно взглянула на Чу Минчжао.
Когда Цзян Жуна вытаскивала мать, он снова оглянулся на Чу Минчжао, за что мать ударила его и назвала «бесполезным».
Цзян Жун не смел ослушаться мать и лишь покорно следовал за ней, опустив голову.
Госпожа Чжао все еще не успокоилась. Пока муж тащил ее наружу, она намеренно повысила голос: — Они думают, что поместье маркиза Сипин все еще такое, как раньше. Теперь все стараются избегать их, а мы, видя, что их дочь не может выйти замуж, из давней дружбы, по доброте душевной, пришли с предложением о браке, а они даже не ценят это! Как будто мы так сильно хотим с ними породниться!
Госпожа Гу побледнела от гнева, собираясь броситься и поспорить с госпожой Чжао, но Чу Шэнь крепко удержал ее.
В этот момент издалека снова донесся саркастический голос госпожи Чжао: — Думают, что их дочь достаточно привлекательна, чтобы выйти замуж за небожителя? Разве это лицо может быть едой?! Я еще посмотрю, какого хорошего зятя они найдут!
Госпожа Гу оттолкнула руку Чу Шэня и сердито сказала: — Ты слышал, что она говорит?! Всегда говорили, что госпожа маркиза Гуандэ властна, но я не думала, что она настолько груба и бесцеремонна! Хорошо, что мы с ней не породнились.
Вспомнив, что все это видела дочь, она повернулась к служанкам и сказала: — Я специально велела вам стоять снаружи и отвести госпожу обратно в Юйинъюань, а вы мои слова за пустой звук приняли, да?!
— Это не их вина, — сказала Чу Минчжао, которая до этого молчала. — Я сама захотела остаться.
Говоря это, она посмотрела на мать: — Матушка, что сегодня произошло?
Госпожа Гу глубоко вздохнула: — Когда твой отец пошел в поместье маркиза Гуандэ, чтобы отказаться от этого брака, госпожи маркизы не было дома. Вернувшись и узнав об этом, она рассердилась и примчалась к нам домой, чтобы выяснить отношения. Маркиз Гуандэ, услышав об этом, поспешил сюда, но его жена привыкла быть властной, и он не смог ее удержать, вот и начался этот скандал.
— Чжаочжао, не принимай это близко к сердцу, не слушай, как эта госпожа маркиза Гуандэ брызгает слюной, — Чу Шэнь похлопал дочь по спине. — Она просто недовольна и чувствует, что потеряла лицо. Чжаочжао, ты устала за весь день и, наверное, проголодалась? Иди скорее поешь.
Чу Минчжао поджала губы и сказала: — Со мной-то все в порядке, просто я зря обременила вас, папа и мама, этой обидой.
Чу Шэнь улыбнулся: — Ничего страшного, нет смысла насильно выдавать замуж из-за давней дружбы. Не говоря уже о том, что Чжаочжао не хочет выходить замуж, я и сам не одобряю Цзян Жуна.
Услышав такие слова отца, Чу Минчжао не удержалась и спросила: — Тогда кто же тот зять, которого одобряет папа?
Госпожа Гу сердито взглянула на нее: — Девушке не пристало так спрашивать! Возвращайся в свой двор.
Хотя госпожа Гу так сказала, она на самом деле не была уверена, выбрал ли муж уже кого-то. Вернувшись в главный зал, она не смогла сдержать любопытства и спросила: — Маркиз, вы действительно выбрали еще кого-то?
Чу Шэнь сел, отпил чаю и, колеблясь, сказал: — Действительно. Но боюсь… боюсь, что госпожа не согласится.
Госпожа Гу улыбнулась: — Тогда маркиз, расскажите.
— Я хочу, чтобы Вэньлунь стал приемным сыном.
Госпожа Гу воскликнула: — Вэй Вэньлунь?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|