Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чу Минчжао предположила, что они, вероятно, собирались отдохнуть перед въездом в город.
Она окинула взглядом пространство впереди, прикинула, что их карета сможет проехать без проблем, и решила приказать кучеру трогаться.
Однако, как только она собиралась отпустить и опустить занавеску, штора сбоку церемониальной колесницы внезапно приподнялась изнутри.
Внезапно в поле зрения появился чей-то профиль.
Чу Минчжао вся вздрогнула, резко распахнула глаза и от потрясения чуть не вскрикнула!
Она тут же сжала кулаки и подняла руку, чтобы полностью откинуть Сянскую занавеску.
Она хотела рассмотреть получше!
Цяоюнь поспешно остановила её, тихо сказав: — Госпожа, нельзя.
Чу Минчжао немного успокоилась, но всё ещё держала занавеску, не желая её опускать.
Она неотрывно смотрела на профиль этого человека, снова и снова убеждаясь.
Это действительно он.
Хотя прошло пять лет, и сейчас они находились не так близко друг к другу, она не могла ошибиться.
Чу Минчжао плотно сжала губы, дыхание её было неровным.
События пятилетней давности вновь нахлынули на неё, глубоко запрятанный в сердце страх вновь поднялся на поверхность, её крепко сжатые ладони покрылись испариной.
Она смотрела на юношу в церемониальной колеснице, и по всему телу внезапно закипело желание спрыгнуть и найти его. Она хотела выяснить правду о том, что произошло тогда, иначе она так и будет жить в тревоге и беспокойстве.
Пока Чу Минчжао металась в мыслях, занавеска церемониальной колесницы опустилась.
На лице Чу Минчжао читалось разочарование, и она недовольно отпустила занавеску.
В церемониальной колеснице Пэй Янь посмотрел на брата, который снова откинулся на красную парчовую спинку, и шутливо сказал: — А Цзи, ты хорошо рассмотрел? Как тебе столичные виды?
Пэй Цзи повернул голову, взглянул на старшего брата и неспешно ответил: — Очень хорошо, думаю, поездка того стоила.
Пэй Янь так и хотелось закатить глаза. «Ты что, виды приехал смотреть?!»
— В столице не только виды прекрасны, но и люди красивы, — притворно улыбнулся Пэй Янь и как бы невзначай сказал. Он исподтишка наблюдал за выражением лица брата. — Я слышал, что все девушки из рода Чу красивы…
— Из какого рода Чу? — Пэй Янь про себя подумал: «Как же ты хорошо притворяешься!», а на лице продолжал улыбаться: — Естественно, из рода Чу Гуя и Чу Шэня. Только вот девушки из рода Чу кто умер, кто вышел замуж, и сейчас осталось только три незамужних.
Пэй Янь здесь немного помолчал: — Среди них четвёртая дочь изящна, пятая — мила и наивна, но самой красивой считается шестая дочь рода Чу. Говорят, что эта младшая дочь маркиза Сипина обладает красотой, превосходящей всех в столице, выглядит как небесная фея, и Маркиз Сипин воспитал её образованной и воспитанной…
Пэй Янь видел, что на лице Пэй Цзи по-прежнему не было ни малейшего волнения, и невольно стиснул зубы: «Притворяйся, продолжай притворяться!»
Пэй Янь взглянул вперёд и холодно усмехнулся: — Этот ничтожный узурпатор Чу Гуй… Зато его дочери и племянницы одна краше другой.
Пэй Цзи, который до этого закрыл глаза и отдыхал, услышав это, открыл глаза и, взглянув на старшего брата, сказал: — Мы скоро въезжаем в город, старшему брату следует быть осторожнее в словах и поступках. Скоро ещё аудиенция у Императора, умерь свой пыл.
Пэй Янь, услышав это, напротив, гнев в нём только вспыхнул сильнее, и он тут же выругался: — Какая к черту аудиенция! Кто такой этот Чу Гуй?!
— Какая аудиенция, старший брат, какую аудиенцию ты хочешь, — Пэй Цзи изменил позу и медленно откинулся на спинку сиденья. — Кстати, вспомнилось, Грецкий орех в последнее время очень по тебе скучает, всё время о тебе говорит. Как только мы прибудем в столицу и обустроимся, я притащу Грецкого ореха к старшему брату.
Как только Пэй Янь услышал слова «Грецкий орех», он мгновенно позеленел.
Какое там «скучает», он же меня ругает!
Однажды, когда Пэй Цзи не было, он тайком забрал этого попугая, чтобы подразнить его. Сколько бы он ни учил его ругательствам в адрес Пэй Цзи, тот не учился, но когда Князь-отец пришёл, чтобы отчитать его, этот попугай-проказник в точности выучил все слова, которыми отец отчитывал сына, и с тех пор крепко их запомнил, ругая его всякий раз, как видел.
— А Цзи привёз эту серую птицу, — вымученно улыбнулся Пэй Янь. — Нет уж, не нужно, А Цзи, сам с ним играй.
— Грецкий орех слишком ко мне привязан, боюсь, если я оставлю его в княжеском дворце, он от досады начнет выщипывать перья, — Пэй Цзи закрыл веки и слегка зевнул. — Мы приехали в столицу, и неизвестно, когда сможем вернуться. Я также привёз свитки для каллиграфии и тому подобное. Старший брат, если тебе понадобится, просто приходи ко мне. Учителя перед отъездом наказали не откладывать занятия.
Пэй Янь невольно подумал: «Да брось ты! Какой учитель в Школе императорского клана не хватается за голову при виде тебя! Этих учителей Князь-отец специально вызвал, чтобы они дали нам наставления перед отъездом, так что им оставалось только выдавить из себя какую-то чушь о том, чтобы не откладывать занятия.»
Подумав об этом, Пэй Янь снова пришел в ярость и, сдерживая гнев, посмотрел на брата: — А Цзи, ты не боишься, что мы, въехав в столицу, уже не сможем вернуться?
Он долго ждал ответа от брата, но не услышал его. Присмотревшись, он обнаружил, что Пэй Цзи уже уснул, откинувшись на спинку сиденья.
Уголок рта Пэй Яня дёрнулся. «В такой момент ещё и спать может, какое же у него спокойствие!»
Пэй Янь чувствовал, что ему невероятно не повезло. Если бы не Пэй Цзи, зачем бы ему ставить свою голову на кон и ввязываться в эту грязную историю?
Князь-отец тоже невероятно пристрастен. Оба сына, а тысяча его слов не стоит и одного слова Пэй Цзи. Даже если он хочет его компенсировать, не таким же способом!
Пэй Янь подумал, что ещё неизвестно, вернется ли он живым, и тут же пришел в ярость, сильно ударив по сиденью под собой.
Всё это дурацкие идеи Пэй Цзи!
Хочет умереть сам, так зачем прихватил и его с собой!
В карете на обочине Чу Минчжао подождала ещё немного, видя, что от церемониальной колесницы долго не было движения, и ей оставалось только приказать кучеру ехать обратно.
Цяоюнь не видела конкретной ситуации снаружи и не знала, что именно увидела её госпожа, но раз госпожа велела ей никому об этом не говорить, она послушалась.
Сейчас она видела, что госпожа озабочена, и думала, что это из-за её брака, но не знала, с чего начать утешать, поэтому лишь вздохнула и налила ещё одну чашку напитка из кислой сливы для Чу Минчжао.
Чу Минчжао размышляла, сможет ли она поговорить с тем юношей.
Если этот юноша — князь крови, то после въезда в город он обязательно должен будет явиться к Императору, а ей самой тоже скоро нужно будет во дворец… Но даже если он войдёт во Внутренний двор, он направится во Дворец Цяньцин для аудиенции у Императора, так что им будет очень трудно встретиться.
Чу Минчжао глубоко вздохнула. Возможно, ей стоит приложить все усилия и попробовать, иначе она не смирится.
Подумав так, она поспешно вернулась в Поместье маркиза, чтобы переодеться и привести себя в порядок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|