Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фань Сюнь сегодня был одет в небесно-голубой шёлковый халат, на поясе у него был золотой пояс с нефритовым оленем, подносящим гриб линчжи, и камнем «кошачий глаз». Волосы его были стянуты нефритовой короной, на ногах — облачные туфли. Стоя, заложив руки за спину, он походил на нефритовое дерево на ветру.

Персиковые цветы, словно снег и туман, переплетались в воздухе по высоким, смыкающимся ветвям, окрашивая лесную тропинку в ярко-красный цвет.

Третий господин Фань был известен своей изящной красотой по всей столице, но Чу Минчжао каждый раз, видя его, чувствовала себя неловко, даже испытывала тошноту.

Она совсем не считала Фань Сюня красивым; ей казалось, что он весь пропитан невыразимым холодом, и каждый раз, когда их взгляды встречались, она чувствовала себя так, словно на неё смотрит ядовитая змея.

Фань Сюнь отослал Айцао, стоявшую рядом с Чу Минчжао. Айцао смущённо сказала: — Но госпожа приказала, чтобы я обязательно… Фань Сюнь нетерпеливо прервал её: — Если мать спросит, я сам отвечу. Мне нужно поговорить с кузиной о важном деле.

— Отведи меня отсюда, — внезапно сказала Чу Минчжао Айцао, её лицо слегка похолодело. — Иначе я доложу вашей госпоже, и тогда вам не поздоровится.

— Это… — Айцао оказалась в затруднительном положении. Её взгляд метнулся к третьему господину, и она вздрогнула от страха.

Айцао быстро всё взвесила и уже собиралась уйти, но Чу Минчжао схватила её и потащила за собой, бросившись вперёд.

— Кузина, бегите осторожнее, чтобы не упасть. — Фань Сюнь сделал несколько шагов и преградил ей путь.

— Не беспокойтесь, кузен, — Чу Минчжао серьёзно сказала. — Пожалуйста, отойдите.

Фань Сюнь нежно улыбнулся: — Кузина, не сердитесь. Мне действительно нужно поговорить с вами о важном деле, — сказав это, он бросил взгляд на Айцао.

Айцао была в панике. Она была всего лишь служанкой в поместье герцога, и третий господин мог убить её, как муравья. Она не хотела противостоять ему и хотела поскорее убежать, но шестая госпожа Чу крепко держала её. В отчаянии она попыталась разжать руку Чу Минчжао, моля: — Госпожа Чу, пожалуйста, отпустите меня, я… Чу Минчжао всё ещё не отпускала.

Она знала, что Фань Сюнь не пришёл к ней с добрыми намерениями. Вокруг никого не было, и хотя Фань Сюнь не зашёл бы слишком далеко, он вполне мог попытаться прикоснуться к ней. Она не ожидала, что Фань Сюнь будет настолько дерзким, чтобы тайно поджидать её. Иначе, когда Су Ши только что попросила её оставить служанок за пределами персиковой рощи, она бы категорически отказалась.

Однако, если бы Фань Сюнь действительно хотел что-то с ней сделать, наличие служанки всё равно не помогло бы.

Они стояли так около четверти часа, и Чу Минчжао постепенно теряла силы.

Сянский наследник сказал, что не будет ждать после назначенного времени, и если она опоздает, то упустит эту возможность.

Фань Сюнь спокойно ждал, постепенно истощая её терпение.

Чу Минчжао стиснула зубы и сказала: — Кузену нельзя выйти и поговорить о важном деле? Мы уже не дети, нам следует избегать сплетен.

Фань Сюнь улыбнулся, услышав слова «избегать сплетен», полностью проигнорировав остаток её фразы, и сказал: — Снаружи слишком много людей, это не место для разговоров.

Чу Минчжао сжала кулаки и внезапно улыбнулась: — Хорошо, я послушаю, какое у кузена такое важное дело, что он так спешит. — Сказав это, она отпустила Айцао.

Айцао, словно получив амнистию, бросилась бежать, спасая свою жизнь.

— Кузен может говорить, — Чу Минчжао слегка приподняла бровь.

— Чжаочжао, — тихо позвал её Фань Сюнь, жестом приглашая подойти. — Подойди ко мне.

Чу Минчжао улыбнулась и сказала: — Важное дело, о котором кузен хочет поговорить, можно рассказать только вблизи?

Фань Сюнь уловил в её голосе насмешку и, пристально глядя на неё, сказал: — Чжаочжао, почему ты так сердишься?

Чу Минчжао сочла его слова странными и, вспомнив, что времени осталось мало, тут же нахмурилась: — Если у тебя есть что сказать, говори.

Фань Сюнь, увидев это, вздохнул и решительно подошёл к ней: — Чжаочжао, не сердись, я всё тебе объясню.

Чу Минчжао отступила назад, настороженно глядя на него: — Не подходи ко мне. Между нами нет недоразумений, что тут объяснять?

Фань Сюнь нежно улыбнулся: — Ты говоришь, что нет недоразумений, но по твоему взгляду видно, что ты считаешь меня врагом. — Сказав это, он протянул руку, чтобы схватить её за руку.

Чу Минчжао подумала: «Ты мне не враг, но почти». Увидев, как он приближается, она поспешно отступила на два шага и нетерпеливо сказала: — Если у тебя нет дел, я пойду. — Не договорив, она повернулась, чтобы обойти его.

Лицо Фань Сюня потемнело. Он повернулся и схватил её за рукав: — Не капризничай. Я рискнул быть замеченным Чу Минъюэ, чтобы найти тебя, чего ещё ты от меня хочешь?

Чу Минчжао почувствовала, что его слова всё больше походят на примирительные речи влюблённых после ссоры, но кто он ей такой, чтобы быть влюблённым?!

Чу Минчжао, достигнув предела своего беспокойства, наоборот, успокоилась. Она глубоко вздохнула и сказала: — Хорошо, кузен, говори. Но не тяни меня за рукав.

Фань Сюнь, увидев, что она наконец-то готова его слушать, улыбнулся и отпустил её, но затем попытался обнять её и приблизился, пытаясь прижаться лицом к её лицу: — Чжаочжао, моё сердце полностью принадлежит тебе…

Чу Минчжао увернулась: — Не трогай меня.

— Хорошо, хорошо, — Фань Сюнь послушно отвёл руку, в его глазах была нежность. — Всё будет по-твоему. — Он снова посмотрел на неё и улыбнулся: — Чжаочжао, ты даже умеешь капризничать со мной.

Чу Минчжао вздрогнула, её желудок перевернулся вверх дном.

— Мои отношения с Чу Минъюэ всего лишь показуха, я совсем не… — Чу Минчжао, сдерживая тошноту, нахмурилась: — Отойди назад.

— Хорошо, я отойду, — Фань Сюнь с улыбкой отступил. — Я совсем её не люблю. В любом случае, ты уже знаешь об этом, так что я ничего не буду от тебя скрывать… — Чу Минчжао внимательно следила за его выражением лица и, выбрав момент, когда его взгляд не был прикован к ней, резко повернулась и бросилась бежать.

Лицо Фань Сюня потемнело. Он сделал два шага, чтобы догнать её, но в конце концов остановился.

Он смотрел на её отчаянно убегающую спину, и уголки его губ медленно изогнулись в улыбке.

Маленькая девочка всё ещё такая упрямая. Не поздно будет объяснить ей всё позже.

Чу Минчжао бежала, пока её ноги не ослабли, и её почти пришлось поддерживать двум служанкам, чтобы она смогла сесть в карету.

Она долго отдыхала, прислонившись к подушке для отдыха, прежде чем прийти в себя, но, вспомнив слова Фань Сюня, ей захотелось закатить глаза. Этот человек, должно быть, сумасшедший. Она явно всё время избегала его, но его сегодняшнее отношение было таким, будто она его любит. Откуда он это взял?!

Чу Минчжао ломала голову, но не могла понять, и могла только принять это как урок, решив, что впредь ей следует держаться от Фань Сюня как можно дальше.

Вспомнив недавнюю ситуацию, она вдруг вспомнила последние слова Фань Сюня и ещё больше запуталась. Что же она о нём знала?.. Чем больше Чу Минчжао думала, тем больше ей казалось, что Фань Сюнь психически нездоров.

И этот психически нездоровый человек, возможно, заставил её опоздать.

Она не знала дороги, и ей потребовалось много времени, чтобы выбраться из персиковой рощи, что отняло немало времени.

Она определённо не успеет.

Чу Минчжао была так встревожена, что чуть не лопнула от беспокойства, и приказала кучеру ехать к монастырю Цзинган на максимальной скорости.

Несмотря ни на что, она чувствовала, что должна попытаться успеть.

Как только карета Чу Минчжао отъехала, шторка зелёной занавешенной повозки, стоявшей неподалёку, опустилась.

Сун Цзяо откинулась на спинку из японской парчи и холодно фыркнула: — Посмотрим, куда так спешит Чу Минчжао.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение