Ого, они прибыли даже на день раньше, чем рассчитывала Цзян Цзиньюэ.
Но этот момент был идеальным, настоящий бальзам на душу.
Глядя на ошеломленные лица Цзян Юцая, Су Жошуй и госпожи Юаньшаньхоу в центральном зале, Цзян Цзиньюэ хотелось рассмеяться и взметнуть руки к небу.
— Скорее, скорее приглашайте их!
Цзян Юцай, одетый в домашнюю одежду, остолбенело смотрел перед собой, не в силах вымолвить ни слова. Он поспешно поправил волосы и направился в передний зал.
— Господин, но как же расторжение помолвки…
Су Жошуй смутно чувствовала, что сегодняшние события развиваются как-то не так. Она никак не могла понять, что происходит, но знала одно: если сейчас господин уйдет, то вопрос о расторжении помолвки Цзян Цзиньюэ снова будет отложен на неопределенный срок.
Ее дочь, Цзян Цинге, и так слишком долго ждала. Она не могла допустить дальнейшей отсрочки.
— Еще раз заикнешься о расторжении помолвки!
Су Жошуй схватила Цзян Юцая за полу халата. Он готов был влепить ей пощечину, но, помня об императорском кортеже у ворот, сдержался.
— Возвращайся в свои покои и подумай о своих прегрешениях!
Цзян Юцай бросил взгляд на старую госпожу и добавил, обращаясь к Су Жошуй:
— Вечером я с тобой разберусь!
Старая госпожа, не скрывая своего удовольствия от происходящего, с усмешкой наблюдала, как Цзян Юцай бежит в передний зал.
Госпожа Юаньшаньхоу окончательно растерялась. Теперь, когда императорский кортеж стоял у ворот, она не смела выйти, чтобы не столкнуться с ними. Как могла она, госпожа Юаньшаньхоу, выйти через боковые ворота этого обветшалого поместья Дингохоу? Она оказалась в ловушке, не зная, что делать.
Су Жошуй упала на пол и разрыдалась, совершенно забыв о своей потенциальной свахе.
Вскоре в зал вбежал слуга, низко поклонился Цзян Цзиньюэ.
— Вторая госпожа, господин просит вас пройти к главным воротам!
Цзян Цзиньюэ, с тем же невинным выражением лица, что и при входе в зал, спокойно дула на чай в чашке. Спустя некоторое время она неторопливо спросила слугу: — Отец сказал, зачем я ему нужна?
— Вторая госпожа, императорский кортеж привез свадебные дары. Они пришли свататься.
— Вот как?
Цзян Цзиньюэ, все с той же легкой улыбкой, поставила чашку и посмотрела на старую госпожу.
— Двенадцатый принц прибыл свататься к вам, вторая госпожа, — сказал слуга и облегченно вздохнул.
Для обычного человека увидеть императора — уже большая удача, а теперь госпожа из их дома станет невесткой императора. Это вызывало чувство гордости.
Старая госпожа молча кивнула Цзян Цзиньюэ. Тогда девушка встала, поправила подол своего вышитого шелкового платья и поклонилась старой госпоже.
— Бабушка, я скоро вернусь.
— Иди.
Старая госпожа тоже встала, собираясь вернуться в свои покои. Поддерживать бодрый дух становилось все труднее.
Цзян Цзиньюэ подошла к оцепеневшей госпоже Юаньшаньхоу и поклонилась.
— Госпожа Юаньшаньхоу, пожалуйста, присядьте. Я скоро вернусь.
— А, да, конечно, иди, — отозвалась госпожа Юаньшаньхоу, приходя в себя.
Цзян Цзиньюэ подняла глаза на госпожу Юаньшаньхоу. Ее взгляд был спокоен, как гладь воды, исполненный невозмутимого достоинства.
Ей хотелось спросить госпожу Юаньшаньхоу: «Вам не больно? Недостаточно больно? Ничего, у вас еще будет много возможностей почувствовать боль».
Церемониальный кортеж выстроился у ворот поместья. Увидев Цзян Цзиньюэ, главный евнух начал расхваливать ее, а затем лично вручил ей список свадебных даров.
— Госпожа, это от нашего принца.
— Благодарю вас, господин евнух.
Цзян Цзиньюэ приняла список и, взглянув на кортеж, заполнивший всю улицу, спросила евнуха:
— Вы прибыли из дворца?
— Хе-хе, госпожа шутит. Конечно, мы из дворца.
— Тогда, будьте добры, пройдите с дарами от западных ворот Сихуа до северных ворот Бэйнин, а затем вернитесь.
— Ты с ума сошла?!
Цзян Юцай был настолько шокирован внезапной просьбой Цзян Цзиньюэ, что ноги его подкосились. Он схватил дочь за руку и нахмурился.
Заставлять императорский кортеж снова идти по городу — это же настоящее безумие!
Дворец находился на юге, и чтобы добраться до поместья Дингохоу, нужно было пройти через восточные ворота Дунань. Цзян Цзиньюэ просто просила их пройти с дарами вокруг северных ворот Бэйнин и западных ворот Сихуа. Это не займет много времени. Хотя столица и была императорским городом, она не была большой. Такой обход занял бы не больше половины дня.
— Не беспокойтесь, не беспокойтесь. Принц велел нам выполнить любую вашу просьбу, госпожа. И еще он просил вас сначала посмотреть список даров.
Цзян Юцаю оставалось лишь наблюдать за выходкой дочери. Скрепя сердце, он достал из рукава два серебряных слитка, весом в двадцать лянов, и сунул их главному евнуху.
— Господин евнух, берегитесь жары. Это вам на чай в дороге.
— Хорошо. Господин хоу, вам повезло с дочерью. Мы пойдем, а потом вернемся.
— Цзян Цзиньюэ, объясни мне, что все это значит?!
Цзян Юцай был на грани безумия. Сегодняшний день был полон неожиданностей. Сначала Су Жошуй сообщила ему, что семья Юаньшаньхоу пришла расторгнуть помолвку. Затем она намекнула, что госпожа Юаньшаньхоу заинтересована в Цзян Цинге. Цзян Юцай уже было обрадовался, но, войдя в центральный зал, увидел старую госпожу, которая должна была быть при смерти.
А после этого Двенадцатый принц прислал сватов, и кортеж, прибывший к воротам, его дочь отправила разгуливать по городу.
Все эти события чуть не довели его до сердечного приступа.
Цзян Цзиньюэ с улыбкой поклонилась отцу и ответила: — Как ты видишь, отец, Двенадцатый принц прислал сватов.
— Я что, слепой? Я не вижу? Я спрашиваю тебя, как это понимать?!
Цзян Юцай смотрел на свою, всегда казавшуюся ему глупой, дочь и чувствовал, что разговаривает со стеной.
Цзян Цзиньюэ лукаво улыбнулась, изображая невинность и покорность.
— Как ты видишь, отец, Двенадцатый принц прислал сватов. Ах да, отец, — Цзян Цзиньюэ, словно вспомнив что-то важное, подошла ближе к Цзян Юцаю и прошептала: — Кажется, я тебе не говорила, что отец моих детей — Двенадцатый принц Ли Цзунъюй. Просто четыре года назад он воевал на западе с тюрками и не мог позаботиться обо мне. Поэтому все отложилось до сих пор.
Цзян Юцай вытаращил глаза, глядя на свою милую и робкую дочь.
Вот так дела! Ради железной грамоты поместья Хоу он чуть не утопил наследника императорской семьи четыре года назад!
От одной мысли об этом у него по спине пробежал холодок.
Цзян Цзиньюэ, довольная собой, взяла список даров и пошла в задний двор, разглядывая по пути, какие сокровища в нем перечислены.
Но, прочитав несколько строк, ее улыбка застыла.
Что это? Это же открытое ограбление!
В списке свадебных даров напротив каждого предмета была указана его цена. Внизу мелким шрифтом была написана общая сумма и приписка:
«Этот счет, не забудьте оплатить».
Заплатить? Да еще и за такую мелочь? Разве принцы не должны быть богатыми? Почему он такой скупердяй?
В конечном итоге, дары попадут в руки Цзян Юцая, и с него же потребуют деньги!
Цзян Цзиньюэ со злостью свернула список, но на обратной стороне увидела еще одну надпись.
«Отдельно оплачиваются услуги: обход города — 1000 лянов серебра, игра на гонгах — 500 лянов серебра. Итого 1500 лянов серебра».
Вот же Ли Цзунъюй! Откуда он знает, что она хотела устроить пышное шествие? Он даже угадал, как именно она это сделает!
(Нет комментариев)
|
|
|
|