Глава 12 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Простые люди вышивают имена на одежде, чтобы, если ее унесет ветром во время сушки, прохожий мог ее вернуть. Или, если ее украдут, чтобы было доказательство для возврата. Яо-пиньши, вы, будучи законнорожденным сыном графского рода, наверное, этого не знаете? — сказал Дин Фэнгун с некоторым презрением.

— Я этого не знаю, но я вижу, что техника вышивания иероглифа «Сянь» и цветочных узоров на подоле одежды одна и та же. Стежки, золотая нить и техника «катящейся иглы» идентичны, и мастерство высочайшее. Если бы швея вышивала имя Кан-чжангуя на его одежде по его просьбе, то не было бы только одного иероглифа «Сянь», ведь людей с одним именем «Сянь» не один Кан Сянь. Кто бы знал, какой это Сянь? Ей обязательно нужно было бы вышить полное имя «Кан Сянь», что было бы логично. Поэтому я считаю, что этот иероглиф «Сянь» и цветочные узоры на подоле вышила госпожа Фань, жена Кан Сяня. Этот иероглиф «Сянь» был сделан не для того, чтобы легко идентифицировать владельца одежды, а как проявление любви госпожи Фань к своему мужу.

Дин Фэнгун удивленно посмотрел на Яо Чжэнлань и сказал: — Неужели Яо-пиньши, будучи мужчиной, так хорошо разбирается в женском рукоделии и даже может определить технику вышивания?

Яо Чжэнлань вздрогнула, но, скрывая беспокойство от того, что ее раскрыли, с притворной смелостью возразила: — Я с детства стремился раскрывать дела, поэтому мои интересы были широки, но это не вредит делу!

Дин Фэнгун хмыкнул и продолжил: — И по одному лишь иероглифу «Сянь» Яо-пиньши может определить, что госпожа Фань питала к Кан Сяню любовь, глубокую как море? Яо-пиньши, мы раскрываем дела и судим преступников не на основе пустых догадок.

— Если вышивать имя на верхней одежде нужно для предотвращения потери или кражи, то, Дин-пиньши, как вы думаете, зачем госпожа Фань вышила имя своего мужа на воротнике этой недорогой хлопчатобумажной нижней рубахи? — Яо Чжэнлань подняла одну из нижних рубах, на воротнике которой также был вышит иероглиф «Сянь», и протянула ее Дин Фэнгуну.

Дин Фэнгун посмотрел на иероглиф «Сянь», идентичный тому, что был на верхней одежде, и, промямлив что-то, бросил одежду на стол, сказав: — Это лишь доказывает, что эта женщина, госпожа Кан, скупится на каждую мелочь.

— Со стороны, возможно, это выглядит как скупость. Но я верю, что для Кан Сяня этот иероглиф «Сянь», вышитый на нижней рубахе, которую могли видеть только они вдвоем, был не просто его именем, а выражением чувств его жены к нему.

Дин Фэнгун поспешно сказал: — Яо-пиньши, простите за прямоту, но это ваши произвольные догадки!

Яо Чжэнлань не стала с ним спорить. Опустив одежду, она сказала Дин Фэнгуну: — Дин-дажэнь, вы можете потрогать любой уголок этой комнаты, чтобы проверить, нет ли там грязи или пыли. Я только что проверила, и даже в резных узорах стола нет ни малейшей пылинки. Честно говоря, даже моя самая прилежная служанка не смогла бы каждый день убирать комнату до такой безупречной чистоты. Из этого видно, что хозяйка этого дома смогла добиться такой чистоты не только благодаря прилежанию. Позвольте спросить, у женщины, которая весь день кокетничает, флиртует и изменяет мужу, будет ли настроение или время так тщательно и усердно убирать свою комнату и комнату мужа?

— Возможно, убийца убрался после совершения преступления, чтобы уничтожить улики, — Дин Фэнгун нашел, что сказать.

— Убрался даже в резных узорах стола? — уточнила Яо Чжэнлань.

Дин Фэнгуну было нечего сказать, и он просто контратаковал: — По мнению Яо-пиньши, это дело не связано с тем, что госпожа Фань вместе с любовником убила своего мужа? Тогда я спрашиваю вас, верите ли вы, что Сунь-чжангуй видел, как госпожа Фань убегала с кем-то ночью в хайши?

Яо Чжэнлань сказала: — Прошлой ночью на небе был только тонкий полумесяц, и он появился только после цзыши. Даже если Сунь-чжангуй видел, как кто-то убегал ночью в хайши, боюсь, ему было бы трудно определить, что это была именно госпожа Фань.

— Откуда вы знаете, что луна появилась только после цзыши? Неужели вы не спали в цзыши?

— Сегодня мой первый день службы во Дворце правосудия, и я был взволнован, поэтому не мог уснуть. Дин-пиньши, если вы не верите, можете спросить других, наверняка найдутся те, кто тоже поздно лег спать и может подтвердить это, — сказала Яо Чжэнлань, краем глаза заметив, что Гу Цзин смотрит на нее, и на лбу у нее выступил мелкий пот.

— То есть вы не верите его показаниям?

— Не то чтобы не верю, просто не полностью верю.

— Раз вы сомневаетесь, тогда я спрашиваю вас: если в хайши из этого дома действительно убегала женщина с мужчиной, кто это мог быть, если не госпожа Фань? Приказчик рисовой лавки уже подтвердил, что ночью в лавке проживали только Кан-чжангуй и его жена, больше никого не было. Если эта женщина, убегавшая ночью, действительно была госпожа Фань, почему она не кричала, если это было не по ее воле? И если она не изменяла, то почему добровольно убежала с кем-то посреди ночи? — задал вопрос Дин Фэнгун.

— Была ли убегавшая ночью женщина госпожой Фань, мы выясним после того, как Сунь-чжангуй получит удары палкой и мы хорошенько спросим его, видел ли он лицо убегавшего. Не стоит спешить с выводами. Что касается того, была ли госпожа Фань распутной и изменяла ли она, это тоже нельзя судить только по словам Сунь-чжангуя; нужно расспросить об этом жителей окрестностей, чтобы подтвердить. А что касается того, почему она не кричала во время побега, это еще проще. Связанные руки и заклеенный рот, или вывихнутая челюсть – все это может помешать человеку кричать, — сказала Яо Чжэнлань.

— Это все ваши пустые домыслы, — Дин Фэнгун, не сумев переспорить Яо Чжэнлань, повернулся и поклонился Гу Цзину, сказав: — Гу-дажэнь, каково ваше мнение об этом деле?

Гу Цзин, сцепив руки за спиной, повернул голову и спросил судебного медика: — Первичный осмотр завершен?

Судебный медик поспешно подошел и сказал: — Только что закончил. Вот протокол вскрытия, прошу, дажэнь, ознакомьтесь.

Гу Цзин взял его и пробежал глазами: — «Тело лежит на спине, макушка и родничок целы, лоб цел, оба виска целы... обе икры, обе пятки, обе подошвы ног также целы. Одна ножевая рана в животе и одна на спине, по форме видно, что они были нанесены одним и тем же ножом, прошедшим насквозь. Есть пятна крови, раны смертельны, смерть наступила от них».

Он передал протокол вскрытия Дин Фэнгуну и сказал судебному медику: — Сначала доставьте тело во Дворец правосудия.

Дин Фэнгун, держа протокол вскрытия, сказал: — Гу-дажэнь, посмотрите, в этом протоколе ясно написано, что у Кан Сяня только одна смертельная рана в животе, и на конечностях нет следов борьбы с преступником. Кроме того, он был одет в нижнюю рубаху, что явно указывает на то, что в момент происшествия он спал, внезапно проснулся от какого-то шума, встал и открыл дверь, чтобы выяснить, что происходит, но, едва открыв дверь, был убит одним ударом ножа преступником, поджидавшим за дверью. Если госпожа Фань не договорилась с преступником заранее, то, увидев такое, как она могла не закричать? И как соседи могли не услышать ни звука? — Он считал свое умозаключение безупречным, но Гу Цзин, выслушав его, не выразил никакого мнения, а подошел к столу, поднял одну из одежд Кан Сяня и посмотрел на иероглиф «Сянь», вышитый на воротнике.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение