Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Яо Чжэнлань закрыла свиток и, глядя на Гу Цзина, сказала: — Последнее сомнение заключается в том, что в этой толстой пачке свидетельских показаний отсутствует показание мужа госпожи Цзоу.

Подумайте, его жена пыталась отравить его мать, но вместо этого случайно убила его сестру. Мог ли муж госпожи Цзоу, будучи одновременно мужем, сыном и братом, хранить молчание на протяжении всего судебного разбирательства?

Верит он или нет, но у него должно было быть какое-то отношение. Отсутствие его показаний в деле, на мой взгляд, возможно только по одной причине.

— Его показания были невыгодны уездному чиновнику для признания госпожи Цзоу виновной, поэтому уездный чиновник отбросил их, — подхватил Гу Цзин.

— Именно так, — сказала Яо Чжэнлань. — Это дело длилось с пятнадцатого дня шестого месяца, когда произошло преступление, до двадцатого дня девятого месяца, когда оно было окончательно закрыто. Целых три месяца и пять дней.

Этот алый отпечаток пальца на признании госпожи Цзоу, боюсь, был поставлен нелегко.

Гу Цзин посмотрел на ее задумчивое лицо, взял свиток из ее рук и положил его на прежнее место.

Яо Чжэнлань пришла в себя, украдкой взглянула на выражение лица Гу Цзина и с надеждой и тревогой спросила: — Господин Гу, я прошла испытание? Могу я остаться?

Гу Цзин только открыл рот, как вдруг раздался стук в дверь, и его слова превратились в: — Войдите.

Яо Чжэнлань: — …

Мужчина лет тридцати, одетый в такую же чиновничью одежду, как у Яо Чжэнлань, с улыбкой до ушей толкнул дверь и быстро подошел к столу Гу Цзина, сложив руки в приветствии.

— Судья Дин, что случилось? — спросил Гу Цзин.

Дин Фэнгун открыл рот, но вдруг перевел взгляд на Яо Чжэнлань, стоявшую рядом, и с сомнением спросил: — Это, должно быть, новоназначенный судья Яо?

Яо Чжэнлань ответила ему таким же поклоном, приветствуя: — Судья Дин, рад встрече.

Дин Фэнгун поспешно ответил поклоном, обменялся несколькими вежливыми фразами, но про себя подумал: «Говорят, он молод и талантлив, но в первый же день службы он уже примкнул к Гу Цзину. Видимо, его успех на экзаменах не полностью зависит от его истинных способностей».

— Судья Дин, что случилось, говорите прямо, — Гу Цзин, видя, что Дин Фэнгун и Яо Чжэнлань обмениваются любезностями, но не переходят к делу, поторопил его.

Только тогда Дин Фэнгун сказал: — Снизу сообщили, что у моста Цайши произошло убийство. Я пришел спросить, господин Гу, вы сами поедете, или я съезжу?

Гу Цзин сказал: — Раз это дело об убийстве, я, конечно, должен поехать лично. — Он встал и, повернувшись, увидел, что Яо Чжэнлань все еще с нетерпением смотрит на него.

Немного поколебавшись, он спросил Дин Фэнгуна: — Раз это дело об убийстве, где тело?

Дин Фэнгун ответил: — Сейчас еще рано, я по дороге заходил за судебным медиком, но он еще не приехал во Дворец. Без осмотра судебного медика на месте происшествия тело, очевидно, все еще находится там же.

Гу Цзин бросил взгляд на Яо Чжэнлань и сказал: — Судья Яо, пойдемте вместе.

Яо Чжэнлань: — …Да. — Оказывается, нужно не только рассуждать на бумаге, но и лично участвовать.

Так тому и быть. Разве это не место преступления? Разве это не мертвец? Она сейчас представляет своего брата, а ее брат ни за что не испугался бы таких вещей.

Она, она, естественно, тоже не боится!

И вот, она вместе с судьей Дином последовала за Гу Цзином на место преступления у моста Цайши.

Рисовая лавка, где произошло преступление, представляла собой двухэтажное здание, выходящее на улицу. Первый этаж использовался как магазин, а второй — как жилое помещение для хозяина рисовой лавки и его жены.

Судебные приставы Дворца правосудия уже опечатали вход в рисовую лавку, а снаружи собралась толпа зевак, указывающих пальцами.

Хозяин рисовой лавки Кан Сянь лежал на спине в нижней рубахе внутри двери спальни на втором этаже, с ножевым ранением в живот и лужей крови под ним.

Жена Кан Сяня, госпожа Фань, пропала без вести.

Первым Кан Сяня обнаружил приказчик рисовой лавки Чэнь Сяоу. Сейчас он дрожа стоял у двери спальни на втором этаже, рассказывая Гу Цзину, как он обнаружил тело.

— Обычно хозяин и его жена вставали очень рано, и когда я приходил, они уже открывали дверь и завтракали на кухне.

Но сегодня, когда я пришел, дверь все еще была плотно закрыта, и я почувствовал себя странно, поэтому постучал.

Кто бы мог подумать, что дверь откроется.

Я вошел в лавку, несколько раз позвал, но никто не ответил, чего никогда раньше не случалось.

Я почувствовал беспокойство и осмелился подняться на второй этаж, и там я увидел, что хозяин, он… он умер здесь…

Гу Цзин слушал его рассказ, незаметно поглядывая на Яо Чжэнлань краем глаза.

Он увидел, что с бледным, изящным лицом, она осторожно протиснулась в комнату, стараясь не смотреть на труп на полу.

Отведя взгляд, он спросил Чэнь Сяоу: — Сколько приказчиков в этой рисовой лавке?

Чэнь Сяоу ответил: — Докладываю, господин, только двое. Кроме меня, есть еще дальний родственник жены хозяина, по имени Тун Лю.

Поскольку он родственник, он всегда приходит позже меня, и сейчас его еще нет.

— Кто обычно ночует в этой рисовой лавке? — спросил Гу Цзин.

Чэнь Сяоу: — Я и Тун Лю не ночуем в рисовой лавке, только хозяин и его жена.

— А их дети?

— Докладываю, господин, хотя хозяин и его жена женаты уже несколько лет, у них нет детей.

В это время судебный медик поспешно пришел с сумкой на спине. Гу Цзин вернулся на первый этаж и приказал Дин Фэнгуну, который следовал за ним по пятам: — Позовите соседей, чтобы допросить их, и узнайте, слышали ли они что-нибудь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение