Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После Праздника середины осени полуденное солнце день ото дня становилось всё мягче.
Во Дворе Ланьшао Поместья графа Чэнъэня, рядом с гранатовым деревом, усыпанным плодами, стоял маленький круглый каменный столик. Яо Чжэнлань, держа в руке гранат вместо судейского молотка, живо изображала рассказчика, повествуя о загадочном убийстве своей близкой подруге Вэнь Юйвэй и новой знакомой У Ицзюнь.
— …Этот человек умер в собственном доме, но орудие убийства нашли в доме соседа, всего лишь через стену. Конечно, уездный начальник заподозрил соседа в убийстве. После задержания сосед многократно кричал о своей невиновности, утверждая, что во время происшествия он ловил рыбу со своим сыном в реке и не был дома. Проходившие мимо реки жители могли это подтвердить. Уездный начальник вызвал того жителя, и оказалось, что это правда. Так вот, возникает вопрос: если покойный был убит в собственном доме, как орудие убийства могло исчезнуть и появиться в доме соседа?
Вэнь Юйвэй и У Ицзюнь слушали, затаив дыхание, не отрывая от неё глаз.
Яо Чжэнлань собиралась продолжить, как вдруг со стороны ворот двора послышался шум.
— Сюнью, Сюнью, выходи!
— Четвёртая госпожа, может быть, вы обсудите это позже? У Второй госпожи здесь гости, — Жувэй, которая болтала с горничными Вэнь и У у ворот, увидев, как Четвёртая госпожа поместья, Яо Пэйлань, агрессивно приближается со своими людьми, поспешно вышла вперёд, чтобы преградить ей путь.
— Хлоп!
— Взбунтовалась! Ты, жалкая горничная, смеешь преграждать путь госпоже? Зная, что здесь гости, ты всё равно так бесцеремонна? Это ты хочешь опозорить Четвёртую госпожу или бросить тень на всё поместье графа? — Чуньюань резко ударила Жувэй по лицу и выругалась.
Сюнью и Жувэй служили Яо Чжэнлань с детства и были как сёстры. Увидев, что Жувэй ударили, Сюнью поспешно подбежала и помогла ей отойти в сторону.
— Эй? Не уходи, мы ищем именно тебя! — Чуньюань схватила Сюнью за воротник.
— Что ты делаешь, распускаешь руки? Отпусти, — Сюнью пыталась вырваться.
Чуньюань одна не могла её удержать, и другие уже собирались помочь. Видя, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля, Яо Пэйлань, однако, продолжала праздно наблюдать, как будто это её не касалось. Яо Чжэнлань ничего не оставалось, как выйти вперёд и крикнуть: — Всем стоять!
Хотя большинство горничных Яо Пэйлань не считали эту Вторую госпожу, не рождённую от главной жены и вернувшуюся в поместье лишь в девятнадцать лет после жизни в глуши, за кого-то значимого, всё же, под пристальными взглядами, они не могли заходить слишком далеко, чтобы не дать повода для упрёков, поэтому все остановились.
Яо Чжэнлань подошла к Яо Пэйлань и спокойно сказала: — Четвёртая сестрица, что бы ни случилось, не могла бы ты подождать, пока мои гости уйдут?
Яо Пэйлань бросила на неё взгляд, усмехнулась и сказала: — Что? Теперь стыдно? Если боишься позора, то хорошо воспитывай своих слуг! Воровать вещи из моего двора, какая наглость!
— Воровать? — У Ицзюнь нахмурилась.
Вэнь Юйвэй Чуньюань уже видела и знала, что она близкая подруга Яо Чжэнлань, но У Ицзюнь была незнакомым лицом. Увидев, что та, похоже, намерена докопаться до сути, Чуньюань поспешно сказала: — Верно, эта горничная Сюнью сегодня, под предлогом доставки пирожных во двор моей госпожи, украла у моей госпожи золотую шпильку в форме абрикосового листа, инкрустированную южными жемчужинами.
— Я не делала этого! — Сюнью крикнула, чувствуя несправедливость.
— Ты ещё смеешь отрицать? Разве эта шпилька сейчас не торчит у Второй госпожи в волосах?
Чуньюань выпалила, косо глядя на Яо Чжэнлань: — Вторая госпожа, даже если у вас сегодня гости и нет украшений, чтобы произвести впечатление, вы не должны приказывать горничной воровать у моей госпожи.
Вэнь Юйвэй и У Ицзюнь невольно посмотрели на изящную и искусно выполненную золотую шпильку в форме листа гинкго, инкрустированную южными жемчужинами, в причёске Яо Чжэнлань.
— Ты лжёшь, это же явно… — Жувэй пришла в себя и только хотела защитить свою госпожу, но Яо Пэйлань небрежно прервала её, сказав: — Вторая старшая сестра, если ты действительно хотела эту золотую шпильку, чтобы произвести впечатление, достаточно было просто сказать мне, младшей сестре. Разве я, младшая сестра, стала бы жадничать из-за одной золотой шпильки? Зачем было приказывать служанке воровать?
— На словах ты так щедра, но если бы ты не жадничала из-за золотой шпильки, зачем ты сейчас пришла сюда устраивать сцену? — У Ицзюнь уставилась на Яо Пэйлань.
Чуньюань поспешно ответила: — Разве просить и воровать — одно и то же? Если бы Вторая госпожа попросила у моей госпожи, моя госпожа, будучи щедрой, не отказала бы ей. Но она приказала горничной украсть! Если её не наказать немедленно, эта горничная привыкнет воровать, и однажды она может украсть у госпож и дам, пришедших в гости. Разве это не опозорит репутацию нашего Поместья графа Чэнъэня?
— Я не делала этого, ты меня оговариваешь, — Сюнью чуть не плакала от отчаяния.
— Ты смеешь отрицать? — Чуньюань изобразила удивление, повернулась, взяла из рук горничной за спиной коробку для еды, открыла крышку и достала тарелку османтусовых пирожных. Обойдя Яо Чжэнлань, она поднесла их прямо к Вэнь Юйвэй и У Ицзюнь, сказав: — Прошу двух госпож быть свидетелями. Посмотрите на эту тарелку пирожных, такая ли она, как та, которой Вторая госпожа угощала вас?
— Вы сами отняли их у меня, конечно, они такие же! — Прежде чем Вэнь Юйвэй и остальные успели что-либо сказать, Сюнью горько произнесла: — Сегодня утром госпожа приказала мне, что госпожа Вэнь договорилась прийти в гости после полудня, и она очень любит мои османтусовые пирожные, поэтому я должна приготовить их пораньше. Кто же знал, что сегодня утром, как только я закончила готовить османтусовые пирожные на кухне, Сявань из Резиденции Шучунь пришла и сказала, что Четвёртая госпожа хочет османтусовых пирожных, и силой забрала только что приготовленные мной пирожные. Мне пришлось снова готовить ингредиенты и делать их ещё раз. Иначе, почему бы мне пришлось делать одну тарелку османтусовых пирожных с утра до самого полудня?
— Ты смеешь так отпираться? Подними ногу! — Чуньюань свирепо сказала.
Сюнью на мгновение не поняла, что она имеет в виду, и застыла на месте.
Чуньюань подошла к Сюнью и резко задрала её юбку.
Сюнью вскрикнула: — Что ты делаешь?
Чуньюань холодно усмехнулась: — Здесь одни женщины, перед кем ты ломаешь комедию? Разве ты не отрицала, что была в Резиденции Шучунь? Подними правую ногу.
Сюнью, не понимая, почему, позволила ей схватить себя за штанину и поднять правую ногу.
— Две госпожи, пожалуйста, посмотрите. Она говорит, что не была в Резиденции Шучунь нашей Четвёртой госпожи, так откуда же взялся этот лепесток Яотай Юйфэн на подошве её туфли? Всем известно, что наша Четвёртая госпожа больше всего любит Яотай Юйфэн. Во всём поместье графа, кроме Резиденции Шучунь Четвёртой госпожи, нигде больше нет таких хризантем, — говоря это, она при всех отковыряла белый лепесток хризантемы с подошвы туфли Сюнью и показала его Вэнь Юйвэй и У Ицзюнь для осмотра.
Увидев, что обе девушки смотрят на лепесток и молчат, она с торжествующим и скрыто-насмешливым тоном спросила: — Обе госпожи узнают Яотай Юйфэн?
У Ицзюнь, рождённая в семье военачальника, не терпела такой праздной болтовни и собиралась проучить эту зарвавшуюся горничную, но Яо Чжэнлань подошла к Яо Пэйлань, сняла с головы золотую шпильку и протянула ей, сказав: — Пусть сегодняшнее дело на этом закончится, ты можешь идти.
— Госпожа! — одновременно вскрикнули Жувэй и Сюнью.
— И это всё? Эту горничную ты не накажешь? — Яо Пэйлань бросила взгляд на Сюнью. — Если Второй старшей сестре неудобно наказывать горничную из-за присутствия гостей, младшая сестра может сделать это за тебя.
Сказав это, она подмигнула Чуньюань и остальным. Чуньюань вместе с пришедшими с ней горничными и старухами бросилась хватать Сюнью.
Жувэй ни за что не позволила бы им увести Сюнью и вступила в драку с несколькими горничными.
— Яо Пэйлань, не переходи границы! — Яо Чжэнлань уставилась на свою сводную сестру, её тёмные глаза едва заметно пылали гневом.
— Вторая старшая сестра, я не знаю, какие правила были в семье твоего деда по материнской линии, что эта горничная стала такой наглой. В нашем Поместье графа Чэнъэня правила очень строгие. Для такого человека, как она, с нечистыми руками, даже тридцать больших палок считалось бы лёгким наказанием, — Яо Пэйлань помахивала платочком, словно обмахиваясь, и, глядя в сторону, многозначительно произнесла.
Яо Чжэнлань медленно вставила золотую шпильку обратно в свою причёску, остановила дерущихся горничных и, повернувшись к Вэнь Юйвэй и У Ицзюнь, извинилась: — Мне очень жаль, сейчас мне нужно кое-что уладить. Может быть, в другой раз…
— Какой другой раз? Твоя Четвёртая сестрица выбрала это время для нападения, вероятно, чтобы мы стали свидетелями. Раз так, сестра Лань, тебе не нужно беспокоиться о нас. Разреши это, как считаешь нужным. Мы не сплетницы. То, что мы видели сегодня, мы тут же забудем и не пророним ни слова, — сказала Вэнь Юйвэй, косо глядя на Яо Пэйлань.
Яо Чжэнлань знала, что Вэнь Юйвэй, говоря так, намеревалась остаться и поддержать её, но, как говорится, «семейный позор не выносят на люди».
У Ицзюнь, хотя и знала Яо Чжэнлань всего полдня, тоже верила в её порядочность и сказала: — Сестра Яо, просто удовлетворите наше любопытство. Юйвэй сказала, что ваш третий дядя по материнской линии — это тот самый следователь Лу, который раскрывает дела как бог, и что вы с вашим братом очень близки с ним и получили его истинные знания. Раз Четвёртая госпожа говорит, что ваш человек украл её вещи, то рассудите это дело. Пусть это будет для нас, девушек из глубоких покоев, возможностью расширить кругозор.
Яо Чжэнлань вздохнула и сказала: — Хорошо.
Она повернулась к Яо Пэйлань и спросила: — Ты говоришь, что я приказала Сюнью, под предлогом доставки пирожных, украсть эту золотую шпильку в форме абрикосового листа, инкрустированную южными жемчужинами, из твоего двора. Помимо лепестка Яотай Юйфэн на подошве обуви Сюнью, какие ещё у тебя есть доказательства?
Чуньюань поспешно протянула Яо Пэйлань квитанцию.
Яо Пэйлань, держа квитанцию тонкими пальцами, покрытыми лаком, показала её Вэнь Юйвэй и У Ицзюнь, затем сказала Яо Чжэнлань: — Смотри внимательно, это квитанция, которую Мастерская Цзиньцюэ выдала мне, когда я покупала эту золотую шпильку. На ней нарисована форма шпильки, указан материал, а также уникальная печать Мастерской Цзиньцюэ. У тебя есть такая?
Жувэй чётко разглядела квитанцию и сказала: — У нас тоже есть. — С этими словами она повернулась и побежала в комнату, чтобы найти квитанцию о покупке золотой шпильки в комнате Яо Чжэнлань.
Все снаружи ждали целых пятнадцать минут, но Жувэй так и не вышла.
Чуньюань подбежала к дверному проёму и саркастически крикнула внутрь: — За столько времени, даже если бы она спряталась в мышиной норе, её бы уже нашли, верно? Если нет, то нет. Неужели ты хочешь спрятаться там и подделать её?
Жувэй растерянно вышла наружу, глядя на Яо Чжэнлань покрасневшими глазами, готовая расплакаться, и сказала: — Госпожа, квитанция не найдена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|