Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вернувшись в комнату и плотно закрыв дверь, Сира легла на кровать, не раздеваясь. Закрыв глаза, она погрузилась в сон под непрерывный шум морских волн, самой прекрасной колыбельной в мире.
— Отныне я отвечаю за вашу безопасность.
— Моя душа будет следовать за тобой, наблюдая, как ты возвращаешься в Египет. Запомни эту улыбку, не забывай, как показывать своё самое прекрасное выражение лица.
— Я проклятый, зловещий демон, и все, кто рядом со мной, будут умирать один за другим. Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-либо плохое.
— Мужчина, который не может защитить даже любимую женщину, не имеет права говорить о защите страны! Если ты действительно проклятый демон, я готов пожертвовать своей жизнью и пасть с тобой в ад.
— Кажется, ты забыл, что в этом мире есть глубокое море, куда не проникает солнечный свет, и лёд, который не растопит пламя. Ты действительно думаешь, что можешь одним словом установить закон для всего мира? Это просто твоя самонадеянность. Ну как? Игра была забавной?
— Игра была очень забавной… — тёплый, как солнечный свет, голос мужчины внезапно стал ледяным. Сира открыла глаза, села и прикоснулась к холодной щеке. Хотя она уже проснулась, боль из кошмара продолжала преследовать её в реальности. Слёзы неудержимо текли из глаз, смешиваясь с холодным потом, пропитавшим её волосы.
Придерживая лоб, она пыталась вспомнить картины из сна. Чувство скорби от того, что живая душа угасла в её объятиях, было невероятно чётким. И ещё… последний голос, который она часто слышала в своих снах в последнее время. Каждый раз, когда она почти видела лицо говорящего, всё рушилось. Он был так близко, что можно было дотронуться, но, чёрт возьми, самое важное лицо оставалось неясным!
Беспорядочный шум, доносившийся из-за двери, прервал мысли Сиры. Она пришла в себя, потрогала свои влажные волосы и глубоко вздохнула: — Фу, опять придётся мыть волосы, а на корабле это так неудобно.
Ещё несколько женских криков пронзили её уши. Нахмурившись, она подумала: «Сейчас должно быть время глубокого сна, почему так шумно?»
Она встала с кровати, надела туфли и медленно подошла к двери. «Ну что ж, я как раз собиралась попросить кого-нибудь приготовить воду для купания, так что это избавит меня от необходимости искать кого-то», — подумала она.
— Я хотела помыть… — Солдат пролетел перед ней по воздуху, его тело с глухим стуком тяжело рухнуло на палубу. Липкая красная жидкость растеклась по палубе, заставив Сиру замереть с рукой на двери и невысказанной просьбой.
— Что ты тут делаешь?! Быстро назад! — подняв голову, Сира посмотрела в сторону тревожного крика. Ханат держал стул, отбиваясь от острого меча, направленного на него.
Она повернула голову, оглядываясь. Место, казалось, превратилось в поле битвы. Повсюду валялись тела убитых. Крепкие мужчины с оружием, пользуясь покровом ночи, один за другим прокрадывались на корабль и вступали в ожесточённую схватку с египетскими солдатами.
Уно стоял у борта корабля, несколько раз отбивая нападения бандитов, пытавшихся поджечь судно. Мужчина, похожий на главаря разбойников, подошёл и вступил с ним в схватку. Сира внимательно рассмотрела его: он был крепкого телосложения, с каштановыми волосами и голубыми глазами — типичные черты человека европейского типа.
Подумав немного, она с просветлённым выражением лица указала на каштановолосого мужчину: — А! Вы пираты!
Ханат изо всех сил швырнул стул, отбрасывая врага, а затем, воспользовавшись моментом, злобно крикнул ей: — Ты что, полдня там стояла, чтобы сказать такую очевидную вещь?!
— Ты слишком наивен! — повернувшись к Ханату, она резко возразила против его неосторожности: — Разбойники, которые грабят, бывают не только пиратами. Ты слышал о горных разбойниках?!
— Какие горные разбойники будут грабить на кораблях в Средиземном море?! Нет! В такой ситуации кто будет обращать внимание, горные они разбойники или пираты?! — Ханат стиснул зубы. Если бы эта женщина не была принцессой Тира, будущей египетской царицей, он бы назвал её идиоткой. — Что ты стоишь, как вкопанная? Уходи! Если с тобой что-то случится, с таким трудом установленные отношения между Египтом и Тиром снова ухудшатся!
Взгляды пиратов одновременно устремились на Сиру. Сира сложила руки, с восхищением глядя на Ханата: — Господин посол, вы выбрали этот момент, чтобы так громко представить меня. Должно быть, вы подумали, что им было нелегко проделать такой долгий путь ради грабежа, и вам жаль отпускать их с пустыми руками, не так ли? Вы так добры, у вас такое большое сердце.
Уно тихонько усмехнулся. Ханат слегка опешил, а затем понял, что проболтался. Он покраснел от стыда и злости, отвечая: — Если хочешь что-то сказать, говори прямо! Не нужно меня так едко высмеивать!
— Ну хорошо! — Сира приняла серьёзное выражение лица и строго спросила: — Говори! Откуда ты прислан как шпион?! Какова твоя цель в разглашении информации о нашей стране?!
Уно оттащил Ханата, который собирался что-то ответить, сильно толкнул его в сторону Сиры и одновременно заблокировал пиратов, намеревавшихся преследовать: — Отведи её в безопасное место!
— Схватите эту женщину! — каштановолосый мужчина сделал жест атаки. Острая стрела со свистом пронеслась мимо. Сира быстро присела, не забыв при этом резко толкнуть Ханата, который выскочил перед ней, на палубу.
Ханат, застигнутый врасплох, всем лицом уткнулся в палубу. Две струйки крови медленно потекли из его ноздрей. Он сел, прижимая распухший от удара нос, и пронзительная боль заставила слёзы навернуться на глаза.
— Принцесса, вообще-то, если бы вы крикнули, я бы сам увернулся.
Сира поджала губы и расцвела сияющей улыбкой: — Я думала предупредить тебя, но, учитывая твою медленную реакцию, мне пришлось помочь. Не стоит так сильно благодарить меня, это всего лишь спасение жизни.
— Я тебя благода… —
— Очень забавно. Может, мне посмеяться пару раз, чтобы поощрить ваше хладнокровие? — холодный клинок, приставленный к шее Сиры, прервал грубое слово, едва не вырвавшееся у Ханата. Каштановолосый пират, оторвавшись от Уно, оказался перед ними двумя и, повернувшись к сопротивляющимся египтянам, низким голосом приказал: — Опустите оружие!
Пираты собрались за своим предводителем. Уно приказал солдатам временно прекратить атаку. Изменив свой прежний мягкий образ, он стал холоден как лёд, и слова, слетавшие с его губ, были жёсткими: — Дерзкие пираты, вы знаете, каковы будут последствия ваших действий?
— Конечно, знаем, — сказал каштановолосый мужчина, глядя на клинок, на котором оружие Уно оставило мелкие трещины, и невольно цокнул языком в восхищении. — Легендарная бронза, превосходящая железо, редкий и драгоценный металл, непередаваемая тайна Египта. Сегодня мне наконец-то посчастливилось увидеть её. Египтянин, ты ведь высокопоставленный офицер?
Уно холодно посмотрел на него, не отвечая. Пока он не выяснит личность и цель противника, он не будет говорить.
— Мы пираты. Увидев такой роскошный флот, мы, конечно, должны были взять плату за проезд. Не ожидали, что получим такой неожиданный улов, — он дёрнул Сиру, заставляя её встать, и приставил железный меч ещё ближе к её шее. — Эта женщина — принцесса Тира, которая едет в Египет для заключения брака, верно?
Со скрипом Рамессес наконец открыл дверь и вышел из каюты. За ним следовала красивая женщина, поспешно завязывая плащ, чтобы скрыть следы недавней близости на груди.
Он холодно окинул взглядом беспорядок на корабле, затем посмотрел на каштановолосого мужчину, державшего Сиру. Его тонкие губы приподнялись в холодной, зловещей улыбке: — Вы… умрёте без могилы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|