Наньян (Часть 3)

Охранники вывели двух девушек и отвели их в соседнюю пещеру. Там находились орудия пыток, все в пятнах крови. В воздухе висел тяжёлый запах крови.

В пещере был высокий и худой мужчина лет тридцати. Он велел охранникам привязать девушек к скамье. Под скамьей стояло деревянное ведро. Мужчина разрезал девушкам запястья, и кровь потекла в ведро. Глаза девушек были завязаны, а рты заткнуты. Они могли лишь издавать приглушенные стоны.

Су Инхань не выдержал. Он выхватил меч, одним движением перерезал горло двум охранникам и направил клинок на мужчину.

Мужчина быстро среагировал, схватил нож и вступил в бой с Су Инханем.

— Техника семьи Су? — В глазах мужчины вспыхнул азарт. — Я ненавижу отродье семьи Су!

Су Инхань обменялся с ним несколькими ударами и понял, что противник силён и опасен. Видя, что Сяо Жоюнь уже освободил девушек и вывел их из пещеры, Су Инхань ускорил темп, опасаясь привлечь внимание других. Он выбил нож из рук мужчины, одним движением обездвижил его, схватил и вынес из пещеры. Они с Сяо Жоюнем спрятались в безлюдной пещере.

Сяо Жоюнь разорвал свою одежду и перевязал девушкам запястья, чтобы остановить кровь. Девушки всё ещё не могли прийти в себя и дрожали от страха.

— Зачем вы берёте кровь у этих юношей и девушек? — спросил Су Инхань, бросив мужчину на землю.

— Вам бы о себе позаботиться, — ответил мужчина со злобным смехом. — Не до спасения других сейчас.

— Как думаешь, кто умрёт быстрее — ты или мы? — спросил Су Инхань, приставив меч к горлу мужчины.

— Разве вы не видели? В этой пещере сотни людей, и все они — опытные бойцы. Как только стало известно, что вы проникли сюда, хозяин приказал закрыть все выходы. Вы отсюда не выберетесь.

— Отведи нас к хозяину, и мы сохраним тебе жизнь.

— Вы хотите увидеть хозяина? — Мужчина рассмеялся. — Так не терпится отправиться на тот свет?

Мужчина повёл их по восточному проходу. Похоже, он занимал высокое положение в пещере, потому что охранники, встречавшиеся им на пути, кланялись ему и называли господином Мо.

Сяо Жоюнь держал веер у спины мужчины, готовый в любой момент атаковать. Мужчина вёл себя спокойно, кивал охранникам и привёл их к жилищу, где сидел старик в чёрном плаще. Увидев их, старик, не говоря ни слова, бросился на них. Только сейчас Су Инхань и Сяо Жоюнь поняли, что господин Мо обманул их. Сяо Жоюнь хотел ударить его веером, но веер словно налился свинцом. Старик оказался невероятно быстрым. Он схватил веер Сяо Жоюня и, не прилагая видимых усилий, толкнул его вперёд. Сяо Жоюнь получил удар собственным веером в грудь, отшатнулся и почувствовал, как у него перехватило дыхание.

Су Инхань выхватил меч и заблокировал атаку старика. Старик щёлкнул по мечу пальцем, и клинок загудел, едва не вылетев из рук Су Инханя. Су Инхань отшатнулся, поражённый силой противника. Он никогда не встречал такого мощного мастера.

Су Инхань обменялся со стариком несколькими ударами.

— Техника Су Жу? — удивился старик. — Ты ученик Су Жу? Значит, он всё-таки выжил.

Старик был быстр и силён. Су Инхань не мог противостоять ему напрямую. Сяо Жоюнь присоединился к битве, и вдвоём они смогли оттеснить старика.

Но они понимали, что долго им не продержаться. Если появятся другие, им не сбежать. Они оттолкнули старика и бросились бежать. Но старик оказался быстрее. — Разделяемся! — крикнул Су Инхань.

Старик, не раздумывая, погнался за Су Инханем.

Сяо Жоюнь побежал по другому проходу. Пройдя некоторое расстояние в темноте, он увидел освещённую пещеру. Внутри сидела знакомая фигура. Спрятавшись за сталагмитом, он посмотрел вниз и увидел Бай Чжи.

Она сидела за каменным столом и читала медицинский трактат, такая же спокойная и безмятежная, как и вчера вечером.

Сяо Жоюнь почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Фонарь из человеческой кожи, «Павильон Цзаоин», эта пещера… всё это было связано с Бай Чжи. Она должна была быть в гостинице в Наньяне, но оказалась здесь.

Сколько она знала об этой Тайной Пещере?

И где сейчас Сяо Шиэр?

Пока он размышлял, в пещеру вошёл человек в чёрном плаще и маске, закрывавшей нижнюю часть лица. Узор на его одежде был гораздо изысканнее, чем у других жителей пещеры.

— Шишу, — сказала Бай Чжи, откладывая книгу и кланяясь.

— Те двое пробрались в пещеру Сыма Юаня и сразились с ним. Похоже, они серьёзно ранены.

— Их поймали?

— Охранники всё ещё ищут их. Нам нужно уходить.

— Я хочу остаться, — сказала Бай Чжи.

— Тогда я подожду ещё два дня, — сказал человек в плаще и вышел из пещеры.

Сяо Жоюнь немного подумал и решил, что сначала нужно найти Су Инханя.

Он смешался с патрулём и вернулся в пещеру, где их спрятал Янь Шу. Су Инхань был там.

Раны, которые Су Инхань получил в Яньчэне, почти зажили, но после боя со стариком в чёрном плаще они снова открылись. К счастью, старику мешали узкие проходы пещеры, и Су Инханю удалось скрыться.

Сяо Жоюнь, увидев, что с ним всё в порядке, облегчённо вздохнул.

— Я только что видел А Чжи, — сказал он неуверенно.

— Как она здесь оказалась? Её схватили? Она ранена? Я должен спасти её! — воскликнул Су Инхань.

— С А Чжи всё хорошо. Она назвала одного из жителей пещеры «шишу».

Су Инхань посмотрел на Сяо Жоюня и понял, что тот имеет в виду.

— Мы знаем А Чжи уже давно. Если бы она всё это время притворялась, мы бы заметили, — сказал он растерянно.

— Поэтому я и не знаю, что делать.

— Почему ты не спросил её напрямую?

— Сейчас не время для вопросов. Мы должны дождаться, пока всё закончится.

Су Инхань молча сжал меч.

Вдруг в пещеру вошёл человек. Увидев их, он облегчённо вздохнул:

— Слава богу, вы здесь.

Это был Янь Шу.

— Вы пробрались в восточную пещеру? — спросил он встревоженно. — Хозяин велел всем собраться у алтаря. Они будут искать вас повсюду. Что нам делать?

— Если не можем спрятаться, пойдём к алтарю, — сказал Сяо Жоюнь.

— Здесь больше сотни человек. Даже если вы очень сильные, вам не справиться со всеми. Лучше оставайтесь здесь. Может быть, они вас не найдут.

— Все жители этой пещеры — известные в мире боевых искусств люди, — сказал Сяо Жоюнь. — Они скрываются здесь по разным причинам, но все они ищут безопасное место. Они делают вид, что едины, но на самом деле между ними много противоречий. Да и цены здесь такие, что не каждый может себе позволить здесь жить. Одна золотая жемчужина за доу риса!

— Отсюда невозможно выбраться, — сказал Янь Шу виновато. — Все припасы доставляет хозяин, поэтому нам приходится платить, сколько он скажет. Те, кто поднял бунт, просто потратили все свои деньги и не хотели больше служить хозяину.

Алтарь находился на ровной площадке в большой пещере. Там стояло несколько каменных скамей. Хозяин сидел посередине, слева от него — Сыма Юань, справа — человек в чёрном плаще, которого Бай Чжи назвала «шишу». Бай Чжи стояла позади него. Вокруг алтаря стояли охранники.

Сяо Жоюнь и Су Инхань смешались с толпой, и их никто не заметил.

Когда все собрались, хозяин рассмеялся:

— Глава крепости Сяо и третий молодой господин Су, вы ещё молоды, но очень смелы. Вы знаете, что я ищу вас, но всё равно пришли сюда.

Его голос был хриплым и неприятным. Похоже, он использовал какую-то технику, чтобы изменить его.

— Немногие могут узнать нас с первого взгляда, — сказал Сяо Жоюнь, выходя вперёд. — Хозяин, похоже, мы знакомы. Зачем нам сражаться? Давайте лучше обсудим наши дела.

— Глава крепости Сяо управляет четырьмя городами. Неужели тебя интересует эта маленькая пещера?

— Эта пещера хоть и мала, но в ней живут известные мастера боевых искусств. С их помощью можно завоевать весь мир.

— Но третий молодой господин Су ненавидит злодеев. Он никогда не станет сотрудничать с нами, — сказал хозяин, указывая на Су Инханя. — Если ты хочешь заключить со мной союз, убей его.

Су Инхань, увидев Бай Чжи, был ошеломлён. Она незаметно подала ему знак, но он не понял, что она имела в виду. Он был так растерян, что не сразу понял, что хозяин предлагает Сяо Жоюню убить его. Это было так нелепо, что он едва сдержал смех.

— Я презираю трусов, которые скрывают свои лица! — сказал он, вонзая меч в землю. — Если ты такой смелый, убей меня сам!

— Оглянись вокруг! Здесь собрались лучшие бойцы! Многие из них оказались здесь, потому что семья Су преследовала их! Думаешь, мне нужно самому марать руки? — сказал хозяин.

— Семья Су преследует только злодеев! Если они совершили преступление, они должны понести наказание! — сказал Су Инхань, оглядывая толпу.

Те, кто узнал, что Су Инхань принадлежит к семье Су, уже были готовы напасть на него. Услышав его дерзкие слова, они схватились за оружие.

— Вы пришли сюда в поисках убежища, потому что не могли жить в мире боевых искусств, — сказал Сяо Жоюнь, качая головой и оттаскивая Су Инханя в сторону. — И как с вами обращается хозяин? Он держит вас здесь, как пленников, отбирает у вас последние деньги, ломает вашу волю и превращает вас в своих марионеток! Разве это не хуже, чем честный бой с семьёй Су? Если вы сегодня поможете нам свергнуть хозяина, я, Сяо Жоюнь, обещаю, что вы сможете остаться здесь. Если вы не будете совершать преступлений, никто в мире боевых искусств не узнает о вашем существовании. Мы с Су Саном забудем, что видели вас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение