Глава 2. Сюин (Часть 2)

Она не знала, что происходит снаружи. Чэн Сюин привыкла к этому, её мать действительно не разбиралась в таких вещах. Суцзе говорила ей:

— Ты ещё в послеродовом периоде, береги себя. Отдохни этот месяц, ни о чём не беспокойся, обо всём позаботятся…

И она продолжала говорить о том, на что нужно обращать внимание после родов.

Чэн Сюин слушала, как мать уговаривает её отдохнуть, и чувствовала бессилие. Она думала про себя: «В этой семье одни старики да дети. Младшая только родилась, а старшим уже под семьдесят. Как тут можно не беспокоиться?» Отец ребёнка, конечно, мужчина, но он пришёл в семью жены, и в некоторых делах это создаёт неудобства. Взглянув на всё ещё говорящую Суцзе, Сюин с сожалением подумала: «По-хорошему, мать, которая в самом расцвете сил, должна была бы взять на себя ответственность, но… Лучше не стоит на это рассчитывать.»

Чэн Сюин кивнула:

— Матушка, я знаю.

Чэн Суцзе и так не была разговорчивой, только рождение дочери заставило её говорить так много. Увидев, что дочь согласилась, она замолчала и взяла чашку с бульоном:

— Хочешь ещё немного? Может, ещё кусочек грудки?

Чэн Сюин улыбнулась:

— Пусть служанки этим займутся. Ты тоже устала за эти дни, и я боюсь, что дедушка с бабушкой тоже устали. Матушка, сходи, посмотри за ними, пожалуйста.

Чэн Суцзе ответила:

— Да, твоя бабушка так долго хлопотала и переживала, а ещё следила за тем, как на кухне варят красные яйца.

Когда Чэн Суцзе вышла, Сяо Си уже ловко налила ещё одну чашку куриного бульона и вымыла руки, чтобы разобрать мясо. Чэн Сюин сказала:

— Не торопись, я хочу тебя спросить.

Сяо Си опустила руки и быстро подошла к кровати:

— Госпожа, спрашивайте.

— Как обстоят дела в доме?

Сяо Си ответила:

— Зять написал приглашения и сам отнёс их нескольким старым родственникам. Сейчас он у дедушки. Скоро третий день, гости придут, и они обсуждают, как их встречать. Нужно убрать передний двор. Старая госпожа приказывает людям убирать двор.

— А что с людьми в доме?

Сяо Си, зная, о чём спрашивает Сюин, ответила чётко:

— В назначенный день на кухне может не хватить людей. Старая госпожа сказала, что теперь, когда появилась девочка, людей может не хватать, и велела нанять несколько временных работниц, очень чистоплотных женщин.

— Скажи привратникам, чтобы были внимательнее, приготовили новые деньги. Если кто-то придёт просить счастья, пусть раздают, но не позволяют никому устраивать беспорядки у ворот.

— Дедушка и старая госпожа тоже так сказали. Старая госпожа велела сварить ещё двести яиц, чтобы раздать прохожим в этот день.

Чэн Сюин задумалась. Сейчас только весна, поля уже засеяны, до летнего полива ещё далеко. В лавках ещё не время подводить итоги, как и в приречном складе, который сдаётся в аренду, — действительно, больших дел больше нет. Внезапно её осенило:

— А подарки, которые принесли, они записали?

Сяо Си ответила:

— Когда зять был здесь, он записывал. Когда он ушёл, позвали управляющего Фэна из лавки, чтобы он помог.

Чэн Сюин вздохнула с облегчением:

— Принесите мне девочку, я хочу на неё посмотреть.

Сяо Си согласилась и пошла в боковую комнату, чтобы позвать кормилицу Ли Ши:

— Тётушка Ли, госпожа хочет видеть девочку.

Сяо Си было всего двенадцать лет, она была миловидной и сообразительной девочкой. Поскольку Ли Ши была кормилицей маленькой госпожи, Сяо Си обращалась к ней уважительно, как к старшей.

Ли Ши согласилась, завернула ребёнка в пелёнки и осторожно понесла в главную комнату. Чэн Сюин заметила, что Ли Ши держит ребёнка очень умело, и подумала, что кормилицу нашли хорошую. Из-за того, что Ли Ши несла ребёнка, она двигалась медленно, но Сюин не сердилась и смотрела на дочь, не отрываясь от объятий Ли Ши:

— Какая она маленькая.

Ли Ши улыбнулась:

— Только что родившиеся дети такие. Старшая девочка уже очень хорошо выглядит. В вашем доме о ней так заботятся, что к первому месяцу она станет ещё краше. У неё такие красивые черты лица.

Чэн Сюин тоже порадовалась:

— Хорошо корми её, и я тебя не обижу.

Ли Ши поблагодарила её.

Чэн Сюин снова опечалилась:

— Тоже ей выпала нелёгкая судьба, родилась девочкой. Что в этом хорошего?

Ли Ши сказала:

— Это старшая сестра ведёт за собой младшего брата.

Чэн Сюин нахмурилась, и Ли Ши с Сяо Си не поняли, что её расстроило. Они ещё недолго были в семье Чэн и не знали, что в детстве Сюин звали не Сюин, а Чжао Ди. И, учитывая, что она была единственным ребёнком в семье, это имя ей не нравилось.

Ситуацию спас внезапный плач младенца — пелёнки намокли.

Сюин никогда не ухаживала за детьми, поэтому внимательно наблюдала за тем, как Ли Ши меняет дочери пелёнки и кормит её. Увидев, как старшая девочка, наевшись, срыгнула и, прищурившись, сладко уснула, Чэн Сюин больше ничего не сказала, взяла ребёнка у Ли Ши и некоторое время смотрела на неё, задумавшись.

Старая госпожа тоже посмотрела на правнучку и, как и Чэн Сюин, дала наставления Ли Ши, а затем велела ей унести старшую девочку. Оглядевшись, Линь Лао Аньжэнь спросила Сяо Си:

— А где твой зять? Почему его нет рядом, когда его жена очнулась после родов?

Чэн Сюин подумала: «Кто же его отправил с поручениями, как не вы? И как ему здесь находиться, когда вы здесь?»

Сяо Си собиралась ответить, как снаружи послышался голос. Сяо Си обрадовалась:

— Говорят, лёгкий на помине, кажется, это голос молодого господина.

Линь Лао Аньжэнь немного смутилась. Когда зять вошёл и поприветствовал её, она не стала спрашивать, чем он занимался весь день, а лишь сказала:

— Вы, молодые, поговорите, а я пойду на кухню, посмотрю, как там дела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение