Глава 3. Зять (Часть 1)

Чэн Сюин обрадовалась приходу мужа. Она сделала вид, что сердится, и бросила на него укоризненный взгляд, но сама не смогла сдержаться:

— Ты, наверное, очень устал?

Чэн Цянь слегка улыбнулся. Он и так был красив, а когда улыбался, казалось, что вся комната наполняется светом. Тревога Чэн Сюин, вызванная домашними хлопотами, утихла. Глядя на мужа, она чувствовала тепло в душе. Если в этой семье и было что-то, что не вызывало у неё беспокойства, так это её прекрасный супруг.

———————————Вставка————————————————

С тех пор как Чэн Сюин исполнилось двенадцать, Чэн Лао Тайгун начал беспокоиться о её замужестве. Он долго выбирал и, наконец, когда ей исполнилось шестнадцать, остановился на Чэн Цяне.

Изначально Чэн Цянь носил другую фамилию и не был родом из округа Цзянчжоу. Три года назад на севере случился неурожай, и он скитался в поисках пропитания вместе с другими беженцами. В своих странствиях он увидел, что округ Цзянчжоу богат продуктами и удобно расположен, поэтому решил остаться здесь. Случилось так, что Чэн Лао Тайгун как раз искал грамотного и умеющего считать человека для охраны склада, и Чэн Цянь поступил к нему на службу.

Семья Чэн считалась зажиточной в округе Цзянчжоу. У них было немало денег и зерна. Вместе с приданым Линь Лао Аньжэнь у них было восемьдесят цинов земли (сорок цинов поливных и сорок цинов богарных полей), два торговых ряда с десятью лавками, два больших склада и один маленький. Цзянчжоу располагался на реке, и здесь всегда было много торговцев, путешествующих с юга на север. Они хранили здесь свои товары, покупая дешевле и продавая дороже, чтобы получить прибыль. Были и более предприимчивые люди, которые занимались торговлей, привозя шёлк с юга в Цзянчжоу, чтобы продать его северным купцам, или покупая лекарственные травы на западе и ожидая, когда их приобретут восточные торговцы. В округе Цзянчжоу семьи, имевшие хоть какой-то капитал и связи, старались обзавестись складами у реки, чтобы сдавать их в аренду торговцам.

Когда Чэн Цянь добрался до Цзянчжоу, Чэн Лао Тайгун только что купил небольшой склад, принадлежавший ранее одному чиновнику из столицы. Из-за перемен в столице чиновник был вынужден продать склад. Чэн Лао Тайгун, приобретя склад, пока не сдавал его в аренду и искал человека, который бы за ним присматривал. Среди множества беженцев он выбрал Чэн Цяня — в то время он как раз искал подходящего зятя.

Мужчин, которые приходили в семью жены, обычно презирали. Дело было не только в том, что они жили в доме жены, но и в том, что им приходилось менять свою фамилию на фамилию жены, подобно тому, как женщина, выходя замуж, добавляла фамилию мужа к своей. Это было унизительно. Поэтому, если только не случалось какой-то беды, мужчины с гордостью, которые ещё не умирали с голоду, не соглашались становиться зятьями в чужой семье. В то время Чэн Цянь называл себя Хун Цянь. Чэн Лао Тайгун, заметив, что он говорит не как простой человек, а на его руках были только мозоли от письма и, похоже, от занятий боевыми искусствами, и видя, что он грамотен и умеет считать, спросил его о происхождении:

— Я вижу, ты не из простой семьи. Почему ты бросил свой дом и пришёл ко мне работать?

— Беды и несчастья вынудили меня, — с грустью ответил Хун Цянь.

Чэн Лао Тайгун подумал: «Этот человек кажется незаурядным, я ему помогу. Даже если он не станет моим зятем, в будущем, если добьётся успеха, он вспомнит мою доброту и, возможно, поможет нашей семье. Судя по его говору, он родом из столицы и образован, сейчас он нам очень пригодится». Он был очень вежлив с Хун Цянем, рассказывал о трудностях своей молодости и говорил что-то вроде: «Стремления должны быть высокими». Линь Лао Аньжэнь не понимала этого, но Чэн Лао Тайгун говорил: «Не смейся над бедным юношей».

Власти строго следили за регистрацией домохозяйств, но из-за бедствия люди рассеялись, и прежние Жёлтые реестры стали бесполезны — искать людей было всё равно что искать иголку в стоге сена. Пришлось действовать по обстоятельствам, и Хун Цянь, прибыв в Цзянчжоу, просто зарегистрировался вместе с другими беженцами как временно проживающий. Два месяца спустя император издал указ, согласно которому беженцы могли вернуться домой после окончания бедствия, а те, кто не хотел возвращаться, могли остаться там, где они нашли приют.

Чэн Лао Тайгун проникся симпатией к Хун Цяню. Этот парень был умелым и сообразительным, и старику не хотелось его отпускать. Он хотел повысить его до управляющего и одновременно думал о том, чтобы сделать его своим зятем — хорошего зятя, достойного его внучки, было нелегко найти. Он позвал Хун Цяня и подробно расспросил его. Хун Цянь ответил коротко:

— Мои родители и братья умерли.

Он не хотел говорить об этом дальше, очевидно, это было для него слишком болезненно.

Чэн Лао Тайгун не стал настаивать и спросил о его планах на будущее:

— Мужчине нужно рано определяться со своими стремлениями. Прошло несколько месяцев, император издал указ, ты можешь вернуться домой или остаться здесь, но нужно принять решение. Если хочешь вернуться, я дам тебе денег на дорогу. Если хочешь остаться, можешь стать моим управляющим.

— Родной дом для меня — место скорби, и там у меня никого не осталось, поэтому я хотел бы остаться здесь, я уже ко всему привык, — ответил Хун Цянь. — Не скрою, раньше мне не приходилось беспокоиться о еде и одежде, но теперь я не знаю, как заработать на жизнь. Я хотел бы через три-пять лет перенести могилы родителей.

Чэн Лао Тайгун обрадовался, подумав, что Хун Цянь скромничает. Судя по его речи, он был очень способным человеком. Он был из богатой семьи, но теперь, без поддержки родных, не мог начать собственное дело. Он говорил о могилах родителей, значит, у него были корни. Он также умел обращаться с оружием, был здоров и, похоже, не собирался умирать молодым. Подсчитав жалованье Хун Цяня, старик понял, что даже через десять лет тот вряд ли сможет купить себе дом. А без дома ему не найти хорошую образованную жену, которая бы уважала его. С такой внешностью, как у Хун Цяня, ему вряд ли понравилась бы простая девушка…

Чэн Лао Тайгун оживился. У него появлялся зять, да ещё и способный управляющий! Он тут же согласился:

— Тогда оставайся. Я знаком с судьёй округа, ты можешь прописаться в Цзянчжоу.

Хун Цянь обосновался в Цзянчжоу и постепенно стал более открытым, хотя и не рассказывал о своей прежней жизни. Все думали, что он скорбит о потерянной семье, и не расспрашивали его. Он был усерден в работе, но вёл себя не как обычный слуга, и Чэн Лао Тайгун относился к нему с уважением. Наконец, он заговорил о том, чтобы Хун Цянь стал его зятем, пообещав, что в будущем всё его имущество перейдёт к его внучке и зятю.

Хун Цянь знал, что значит быть зятем в чужой семье, и нахмурился, не говоря ни слова. Сердце Чэн Лао Тайгуна сжалось. Он понимал, почему Хун Цянь не соглашается сразу: кому хочется быть зятем?

— Вы оказали мне огромную услугу, и я не должен отказываться, но… Мне действительно трудно согласиться, — медленно произнёс Хун Цянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение