А Юн быстро всё поняла: Гу Янь и Лю Сюнь подстраховывались.
Сначала они пытались заручиться поддержкой Гу Няньлиня. Если командующий и его сын вернутся в Сичуань, это будет им на руку. А если Гу Ючун и Гу Минцюй не вернутся, то, как родственники, они просто предложили Гу Няньлиню подходящую партию, и никто не сможет обвинить их в корыстных мотивах. Тогда они смогут переметнуться на сторону Гу Минхэна.
Вторая госпожа Гу старалась никого не обидеть:
— Я знаю, что вы всегда относились к Няньлиню как к родному сыну. Но сегодня соревнования, и обсуждать сейчас его брак не совсем уместно. Мы можем поговорить об этом позже, когда будет удобнее.
— Если уж говорить о женитьбе Няньлиня, то нельзя обойти вниманием девушек из Синчжоу. Сначала нужно выбрать невесту среди них, чтобы и знатные семьи Синчжоу, и армия Гу были довольны.
Гу Янь и Лю Сюнь, поняв, что ничего не добились, замолчали. На арене зазвучали горны и барабаны. А Юн посмотрела три поединка и в четвёртом, наконец, увидела Гу Няньлиня и Гу Хунли.
Она задумалась, какая же девушка достойна такого выдающегося юноши, как Гу Няньлинь?
А Юн впервые видела Гу Няньлиня в серебряных доспехах и белоснежной военной одежде, в инкрустированном шлеме, с морозным блеском длинного меча в руке. Он сидел на знаменитом сичуаньском боевом коне, известном своей быстротой и выносливостью. Ветер развевал длинные флаги, копыта лошадей поднимали облака пыли. Гу Няньлинь и Гу Хунли, оба статные и красивые, стремительно бросились друг на друга. Их движения были быстрыми, как молния, ни один не уступал другому. Скрестив мечи, они разошлись.
Затем они сменили мечи на копья и сели на других лошадей. Гу Хунли на поле боя всегда предпочитал атаковать первым, стараясь победить одним ударом, и в этот раз он не изменил своей тактике. Его движения были точными и быстрыми, вызвав восторженные крики зрителей.
Гу Няньлинь не стал вступать в прямое противостояние, а выбрал обходной манёвр.
Гу Хунли наступал шаг за шагом, но не мог достать Гу Няньлиня, и это начинало его раздражать. Он натянул поводья, встал на стременах, наклонился вперёд и, направив копьё снизу вверх, попытался поразить лицо и горло Гу Няньлиня. Зрители ахнули, А Юн и вторая госпожа Гу замерли от ужаса.
В этот момент Гу Няньлинь решил контратаковать. Резким движением он выбил копьё из рук противника. Гу Хунли, и без того потерявший равновесие, чуть не упал с лошади.
Гу Няньлинь, пользуясь преимуществом, направил копьё в горло Гу Хунли, прежде чем тот успел коснуться земли.
Теперь пришла очередь первой госпожи Гу испугаться. Даже лицо Гу Минхэна исказилось от ужаса, он едва мог усидеть на месте.
Но Гу Няньлинь всё же уступал в силе своему противнику, и копьё отклонилось, вонзившись в песок недалеко от головы Гу Хунли. Тот, мгновенно среагировав, схватил копьё и ударил им свою лошадь. Лошадь взвизгнула и бросилась вперёд. Гу Хунли развернул её и с силой столкнул с конём Гу Няньлиня.
Лошади понеслись вскачь. Гу Няньлинь упал на землю, а Гу Хунли, завладев его копьём, одержал победу.
Хотя копья, используемые в поединках, были тупыми, сила, с которой Гу Хунли ударил свою лошадь, была настолько велика, что даже закалённый в боях конь не выдержал. Было видно, как сильно он хотел победить Гу Няньлиня.
Видя победу Гу Хунли, губернатор (Тайшоу) и его жена сияли от счастья. Никто из присутствующих не смел не поздравить их.
Гу Минхэн и первая госпожа Гу не скрывали своей гордости. «У сильного отца не бывает слабых сыновей» — Гу Хунли унаследовал таланты Гу Минхэна, и родители были вне себя от радости.
Гу Няньлинь проиграл, но на его лице не было досады. Он спокойно улыбнулся Гу Хунли:
— Второй брат, ты стал ещё сильнее, мне до тебя далеко.
— Третий брат, когда ты выбил из моих рук копьё, я очень испугался. Хорошо, что у меня большой боевой опыт. Но у тебя есть потенциал, — ответил Гу Хунли, протягивая ему копьё. — Это твоё.
Гу Няньлинь взял копьё:
— Я испугался больше, чем ты. Я просто действовал инстинктивно, хорошо, что не ранил тебя.
— Ты бывал на поле боя, почему же ты так боишься? — с издёвкой спросил Гу Хунли.
— С детства я был слабее моих братьев. Даже на поле боя я участвовал лишь в небольших стычках. Не то, что мои братья, которые всегда сражались в первых рядах, — скромно ответил Гу Няньлинь.
Гу Хунли, услышав это, похлопал его по плечу:
— Это всё твой дед. Как только ты начал что-то понимать, он стал брать тебя с собой на поле боя, чтобы ты смотрел, как убивают людей. Он говорил, что это закалит твой характер. Но тебя это, похоже, только напугало. Ты стал плаксивым и перестал есть, вот и вырос таким хилым.
Гу Няньлинь рассмеялся:
— Это действительно моя вина. Все мои братья с детства видели, как убивают людей. И только я один такой трус. Дедушка с отцом очень переживали из-за меня.
Вернувшись в главный шатёр, вторая госпожа Гу внимательно осмотрела Гу Няньлиня:
— Слава Будде, ты цел и невредим.
Гу Няньлинь взял её за руку:
— Матушка, ты слишком беспокоишься. Я каждый год участвую в соревнованиях, я знаю, что делаю.
— Ты сегодня устал, иди отдохни. А мне ещё нужно пообщаться с гостями, я приду позже, — сказала вторая госпожа Гу, позвав слугу.
— Мои люди ждут меня снаружи, зачем беспокоить твоих? — спросил Гу Няньлинь, оглядываясь по сторонам. — Где А Юн?
— Она была здесь всё это время. Увидев, что с тобой всё в порядке, она сказала, что хочет вернуться в свою резиденцию.
— Как ты могла отпустить её одну? — с тревогой спросил Гу Няньлинь.
— Конечно же, я приставила к ней двух человек, я ещё не выжила из ума, — ответила вторая госпожа Гу, понимая, о чём думает сын. — Она сказала, что ей нужно разобрать исторические материалы о Сичуани, да и уже вечереет, ей не стоит задерживаться.
— Но она обещала вернуться вместе со мной, — Гу Няньлинь вдруг вспомнил о Гу Янь и Лю Сюне. — Матушка, А Юн что-то слышала?
Вторая госпожа Гу смутилась, но всё же ответила:
— Твоя тётя и дядя Лю наперебой предлагали мне кандидатуры невест для тебя, расхваливая разных девушек, а А Юн молчала. Наверное, она решила, что раз ты собираешься жениться, ей не стоит больше общаться с тобой, и поэтому ушла.
— Матушка, я пойду, — сказал Гу Няньлинь и, не дожидаясь ответа, вышел.
Гу Няньлинь подумал, что, возможно, А Юн неравнодушна к нему, иначе почему она так старается избегать его, зная о его предстоящей женитьбе?
Но он не был уверен. Может быть, А Юн просто хотела поскорее вернуться домой?
Гу Няньлинь никогда ещё не испытывал таких противоречивых чувств.
(Нет комментариев)
|
|
|
|