На карте военных походов, длиной пять чи и шириной два чи, были изображены могучие боевые кони и развевающиеся знамёна. Во главе войска ехал командующий Гу в высоких сапогах и военной форме, с копьём в руке. Десятки воинов за его спиной ликовали, копыта лошадей поднимали облака пыли. Сцена возвращения армии с победой, полная героизма и боевого духа, захватывала дух.
А Юн с удивлением заметила, что рядом с командующим Гу, верхом на лошади, сидит молодая женщина:
— Это женщина-воин?
— Нет, это моя бабушка. Она умерла двадцать лет назад, — ответил Гу Няньлинь, глядя на картину. — В молодости дед постоянно сражался с Туло за Сичуань и не мог уделять много времени бабушке. Она умерла молодой от болезни, и дед до сих пор винит себя в этом, сожалея, что не проводил с ней больше времени, не разделил с ней больше трапез, не любовался вместе с ней луной.
— Понимаю, — сказала А Юн, тронутая его рассказом. — Если ваша бабушка знает об этом, если она видит, что муж помнит о ней и изобразил её рядом с собой на этой картине, она, должно быть, счастлива.
— Для женщины мужчина — это всё. Моя бабушка не была счастлива в браке. Какая разница, помнят о тебе после смерти или нет, если при жизни ты не была счастлива?
— Но много ли на свете по-настоящему счастливых женщин? — с грустью спросила А Юн, вспомнив о своей матери.
— А какой должна быть женщина, чтобы считаться счастливой?
— Счастливая женщина — это та, которая занимается любимым делом, путешествует по любимым местам, встречает любимого человека и живёт с ним долго и счастливо, — ответила А Юн, и её сердце сжалось от боли.
— Кто тебе это сказал?
— Моя мать, — ответила А Юн. — Она умерла, когда мне было десять лет, после выкидыша. Мать восхищалась образованностью отца и была готова на всё ради него, но отец всегда был занят. Мать была женщиной, а сдержанность — это главное правило для женщины. Даже если ей хотелось пойти с отцом посмотреть на фонари, покататься на лодке весной или купить румяна, она не могла попросить его об этом. Только перед смертью мать рассказала о своих несбывшихся мечтах. Она умерла, обливаясь кровавыми слезами.
— А Юн, не расстраивайся.
А Юн сдержала слёзы:
— Значит, недостаточно просто встретить любимого человека. Нужно, чтобы эта любовь была взаимной.
— А Юн, когда ты это поняла?
— После смерти матери.
— А у тебя есть возлюбленный?
— Нет.
— А ты думала о замужестве?
— Нет.
— Если ты не сможешь вернуться в столицу, ты бы хотела выйти замуж здесь, в Сичуани?
Услышав этот вопрос, А Юн посмотрела на Гу Няньлиня. В его взгляде читалась не праздное любопытство, а искренняя забота.
Она перевела взгляд на женщину, изображённую на карте военных походов, и чётко произнесла:
— Даже такой добрый и порядочный человек, как мой отец, сам того не желая, разрушил жизнь моей матери. Я не хочу думать об этом.
Внезапно А Юн почувствовала, что не должна обсуждать с Гу Няньлинем такие личные темы, как замужество:
— Я хотела бы кое-что спросить.
— Спрашивай.
— Ты знаешь, что историографы, отправляемые в провинции, не только пишут историю, но и служат глазами и ушами императорского двора?
— Знаю, — честно ответил Гу Няньлинь.
— Ты, человек такого высокого положения, не боишься, что твоё общение со мной, простой дочерью историографа, вызовет пересуды среди военных?
— Я просто следую указаниям деда и дяди. Я буду читать и писать с тобой, чего мне бояться? К тому же в армии Сичуани нет никаких тайных заговоров, нам нечего скрывать от императорского двора, — ответил Гу Няньлинь с достоинством, присущим Гу Ючуну.
— Возможно, это и так, но императорский двор с таким подозрением относится к Сичуани, что военные здесь наверняка будут следить за нами с отцом, — нахмурилась А Юн. — Твой двоюродный дед недавно умер, но на пиру твой дядя нисколько не выглядел скорбящим, он смеялся и шутил. Он намеренно поручил тебе заниматься со мной, это очень странно.
— Что ты заметила?
— Мне кажется, у него есть скрытые мотивы, заставляя нас с тобой общаться.
— Ты права, у него есть скрытые мотивы, — Гу Няньлинь посмотрел ей в глаза. — Взор пленён красотой, сердце томится чувствами — это оружие, которым можно убить без крови. Мой дядя теперь у власти, у него много сыновей, и я стал для него помехой.
Он осмелился говорить так открыто с А Юн, которая только приехала в Сичуань, потому что считал, что раз дед отдал ей подвеску, значит, он рассказал ей о сложной ситуации в Сичуани и борьбе за власть. Дед был уверен, что А Юн и её отец будут на стороне Гу Няньлиня, поэтому доверил ему такое важное дело, как выбор жены.
Поэтому сейчас, говоря с А Юн начистоту, он не видел необходимости что-либо скрывать.
Услышав слова «Взор пленён красотой, сердце томится чувствами», А Юн почувствовала, как её щёки заливает краска.
Они смотрели друг на друга, в кабинете стояла тишина.
Поистине коварный план — столкнуть юных, неопытных юношу и девушку, чтобы с помощью любовных чар сломить боевой дух молодого генерала.
Когда А Юн вернулась в свою резиденцию, Се Синь уже использовал лекарство, присланное Гу Няньлинем. Он выглядел бодрым и отдохнувшим. Увидев дочь, он сразу же спросил о семье Гу. А Юн рассказала о том, как рассматривала картины, а затем, отослав слуг, поделилась своими опасениями по поводу Гу Минхэна.
Се Синь тихонько постучал по столу и, нахмурившись, сказал:
— Я так и знал, что Сичуань и семья Гу — это опасное место, ничуть не безопаснее столицы.
— Отец, даже если мы не будем общаться с Гу Няньлинем, ты, как историограф, должен докладывать обо всём императорскому двору. Гу Минхэн хочет избавиться от родственников и единолично править Сичуанью, он наверняка замышляет что-то недоброе и обязательно попытается использовать нас.
— Лучше всего сейчас выждать и посмотреть, как будут развиваться события. Мы здесь чужие и нам нужно найти покровителя, чтобы выжить.
— Ты имеешь в виду Гу Няньлиня?
— Сейчас Гу Няньлинь один и слаб, он не может противостоять Гу Минхэну. Было бы лучше найти защиту у кого-то из окружения Гу Минхэна. Я не хочу, чтобы ты умерла вместе со мной в Сичуани, А Юн. Жива я буду или нет, я хочу, чтобы ты сама позаботилась о своей безопасности.
— Ты хочешь, чтобы я сама нашла себе покровителя?
— Гу Минхэн стремится к власти, и его намерения, похоже, нечисты. Гу Няньлинь тайно готовится к борьбе, и он вызывает сочувствие. Но кто знает, может быть, когда Гу Няньлинь придёт к власти, он тоже станет одержим амбициями? Поэтому, А Юн, слушай своё сердце, старайся понять каждого человека, чтобы выбрать правильный путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|