С первыми петухами взошло багровое солнце. Три императорских указа потрясли столицу.
Первый — третий принц, рожденный императрицей, объявлялся наследным принцем. Второй — Лунная дева Лин Юнь становилась его женой. Третий — принцесса Цзин И выдавалась замуж за кагана сюнну.
Во дворце, узнав об этом, наложница Шоу потеряла сознание. Все, чего она добивалась всю свою жизнь, рухнуло в одночасье. Придворные смотрели на нее и ее детей с плохо скрываемым злорадством.
За стенами дворца, после ночной тишины, Чанъань просыпался. У ворот резиденции министра наказаний, расположенной в западной части города, царила праздничная атмосфера.
У ворот стояли стражники с копьями. Внутри находился евнух в алом одеянии. Он держал в руках императорский указ и с улыбкой смотрел на министра Лин Сяо и его старшую дочь Лин Юнь, стоявших перед ним на коленях.
— Поздравляю вас, господин Лин! Ваша дочь удостоилась великой чести стать женой наследного принца. Пусть она и вторая жена, но ее статус Лунной девы выше, чем у первой тайцзыфэй. Когда придет ваше время, не забудьте обо мне.
Евнух передал указ Лин Юнь, отступил на шаг и низко поклонился.
Лицо Лин Сяо оставалось бесстрастным.
— Благодарю за добрые слова, — ответил он и, поклонившись евнуху, достал из рукава слиток серебра.
— Прошу вас, скажите несколько хороших слов о моей дочери императору.
Евнух посмотрел на Лин Юнь, которая все еще стояла на коленях с отсутствующим взглядом, и понимающе кивнул. История Лин Юнь и шестого принца не была секретом во дворце, но что с того? «Если император прикажет умереть, подданный должен умереть». Тем более, если речь идет всего лишь о браке.
Покачав головой, евнух взял серебро и тихо сказал:
— Поговорите с тайцзыфэй. Воля императора непреложна.
Когда управляющий закрыл ворота, Лин Сяо с дочерью уже были в доме. Жена Лин Сяо, сияя от радости, бросилась к мужу.
— Невероятно! После того, как она стала Лунной девой, теперь она еще и тайцзыфэй! Это благословение предков!
Три сына Лин Сяо тоже были в восторге. Только Лин Юнь сидела молча, глядя на желтую ткань указа с черными иероглифами. Она была в шоке.
— Не может быть! Почему третий принц? Почему?
Лин Юнь резко встала, и указ упал на пол. Лицо Лин Сяо помрачнело. Он поднял указ и строго сказал:
— Почему не может быть? Лин Юнь, воля императора священна. Я знаю, тебе тяжело, но ты должна подготовиться. Через полмесяца, в день твоего совершеннолетия, состоится свадьба.
Лин Юнь с недоверием посмотрела на отца. Боль в ее глазах заставила Лин Сяо вздохнуть.
— Оставьте нас, — обратился он к жене и сыновьям, которые все еще не могли скрыть своей радости. — Мне нужно поговорить с Лин Юнь.
Лин Юнь не была родной дочерью Лин Сяо, и госпожа Лин не испытывала к этой девочке, появившейся в их семье четырнадцать лет назад, теплых чувств. Но она старалась не показывать этого. Сейчас, видя, что Лин Юнь не хочет выходить замуж, она лишь презрительно фыркнула. «Неблагодарная».
Закрыв дверь, Лин Сяо обнял дочь.
— Лин Юнь, если тебе тяжело, поплачь.
Лин Юнь покачала головой, закусив губу. Ее пальцы сжимали шелковый платок.
Лин Сяо, глядя на дочь, тоже чувствовал боль. Он хотел, чтобы Лин Юнь жила спокойной жизнью, вышла замуж за простолюдина. Пусть он не будет знатным, но пока Лин Сяо жив, никто не посмеет обидеть его дочь. Но, несмотря на все его старания скрыть ее происхождение, Лин Юнь все же оказалась втянута в дворцовые интриги и узнала правду.
Тогда император, пожалев Лин Юнь, сохранил ей жизнь, чтобы не огорчать старого министра. Но он и подумать не мог, что использует ее как политическую пешку.
Вздохнув, Лин Сяо крепко обнял дочь. В его теплых объятиях Лин Юнь не смогла сдержать слез.
— Отец… почему… почему не шестой принц? Я думала… я думала, что, став Лунной девой, смогу помочь ему… но…
Ее тихий голос дрожал. Лин Сяо, хоть и было жаль дочь, строго сказал:
— Я говорил тебе, не нужно сближаться с императорской семьей. Твое происхождение слишком… сложное. Но ты… Теперь ты сама виновата в том, что случилось.
Лин Юнь вздрогнула. Разве она не понимала этого? Но в этом огромном доме, кроме отца, никто не относился к ней по-доброму. Если бы не шестой принц, она бы не выжила. Она не хотела связываться с императорской семьей, но сама попала в эту ловушку. Да, она сама виновата.
Лин Юнь горько усмехнулась и вышла из объятий отца. На ее щеках блестели слезы.
— Лин Юнь, не забывай, ты из семьи Нин. Ты потомок верных и преданных воинов.
Глядя на страдания дочери, Лин Сяо не знал, что сказать, и эти слова вырвались сами собой. Но, увидев, как на ее лице появляется тень горечи, он пожалел о сказанном.
— Отец, не волнуйся. Мне просто тяжело. Пусть я и капризная, но я не стану шутить с такими вещами. Я выйду замуж. Я устала, пойду к себе.
Глядя на одинокую фигуру дочери, Лин Сяо сжал и разжал кулаки, а затем тихо сказал:
— Я постараюсь устроить тебе встречу с шестым принцем. Прости, я не смог защитить тебя.
— Не нужно. Встреча незамужней девушки с мужчиной… Если об этом узнают, тебе будет трудно. Не волнуйся, я потомок генерала Нина и не поставлю тебя в неловкое положение.
Лин Сяо тяжело вздохнул и сел на стул. Он словно постарел на несколько лет. Лин Юнь, уже открывшая дверь, на мгновение замерла, но затем вышла, не оборачиваясь.
Семья Нин… Верные и преданные воины… За эти годы Лин Юнь почти забыла о своем происхождении. Она считала себя просто избалованной дочерью министра Лин Сяо. Но сейчас она поняла, что для отца она всегда оставалась членом семьи Нин.
Да, семья Нин… Верность и преданность стране… Но если бы не шестой принц, разве смогла бы она забыть о своей мести и стать преданной дочерью своего рода?
«А если я скажу, что лишаю тебя звания Лунной девы, ты согласишься?» — слова Великого монаха, сказанные ей в день приезда в Храм Дацзюэ, эхом отозвались в ее памяти. Лин Юнь горько усмехнулась. Настоятель давно предвидел ее судьбу, а она лишь обманывала себя.
За окном светило солнце, легкий ветерок ласкал лицо. «Юность не знает горя. Жизнь полна радостей и печалей. Зачем вздыхать о несбывшихся мечтах? Где найти беззаботное детство?»
Через полмесяца резиденция наследного принца наполнилась музыкой и смехом. Танцовщицы в ярких нарядах кружились в танце, столы ломились от яств, гости оживленно беседовали.
Взрывы петард, красные фонари, красные ворота, красный паланкин, невеста в красном.
Тайцзы коснулся ногой двери паланкина. Занавеска поднялась, и из паланкина вышла Лин Юнь в алом свадебном платье.
На ней не было ни фэнгуань сяпэй, ни юаньян гайтоу, ни других свадебных украшений.
Лицо тайцзы помрачнело, и шум вокруг стих. Лин Юнь, глядя на него, слегка улыбнулась. Да, она чувствовала обиду.
— Великий монах сказал, что для свадьбы Лунной девы не нужны ни фэнгуань сяпэй, ни юаньян гайтоу, ни обряд первой брачной ночи. Она не должна подчиняться никому. Как Лунная дева, я обязана соблюдать традиции предков.
Тайцзы промолчал. Он знал об этих традициях, но разве свадьба — не радостное событие? С древних времен все Лунные девы выходили замуж в фэнгуань сяпэй и с юаньян гайтоу на голове. Поступок Лин Юнь был словно пощечина.
Другие принцы, которые раньше завидовали тайцзы, теперь едва сдерживали смех. Пусть он и наследник престола, но эта история станет отличной шуткой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|