На следующий день с первыми лучами солнца раздался утренний колокольный звон. Но Цзин И проснулась уже после полудня. Она просто собрала волосы, не используя шпилек. Выйдя во двор, она увидела молодого послушника, который подметал чистый двор. Цзин И подумала: «В Храме Дацзюэ безупречная чистота, но почему эти послушники постоянно метут пол, на котором нет ни соринки?»
— Амитабха, принцесса, вы проснулись. Завтрак уже подан в главном зале Западного флигеля. Лунная дева начала репетировать танец в заднем зале. Мастер Шидэ сказал, что, как только вы проснетесь, можете сразу идти туда.
Цзин И кивнула. Позавтракав, она направилась в задний зал. Там она увидела Шидэ с длинными четками в руках. Он двигался с легкостью, исполняя танец.
Цзин И слышала о танцующих мужчинах, но это были куртизаны в домах терпимости, чьи движения, полные жеманства и лишенные мужской силы, казались ей вульгарными. Но Шидэ, в развевающемся белом одеянии, под звуки четок, перед статуей Будды, выглядел совершенно иначе. Его танец был полон грации и утонченности, и Цзин И невольно залюбовалась.
Почувствовав на себе ее взгляд, Шидэ остановился и, обернувшись, спросил с улыбкой:
— Что, принцесса, вы очарованы моим танцем?
Торжественность исчезла, сменившись лукавством. Лин Юнь, стоявшая рядом, удивилась такой резкой перемене. Еще вчера Шидэ казался ей воплощением духовности, а теперь от этого впечатления остались лишь осколки.
— Говорят, мужчины занимаются боевыми искусствами. А вы, выходит, танцами.
В голосе Цзин И слышалась ирония. Мелодия флейты прошлой ночью развеяла ее первоначальную скованность, и теперь Шидэ казался ей более… человечным.
— Боевые искусства и танцы схожи по своей природе. Вспомните танец с мечами Сяочжуана — разве можно сказать, что это было боевое искусство или танец?
Цзин И покачала головой, не отвечая.
Шидэ посмотрел на нее со сложным выражением лица. Передав четки Лин Юнь, он сказал:
— Первая часть лунного танца выглядит так. Потренируйся пока сама. Я обсужу с принцессой детали праздника и вернусь, чтобы проверить тебя.
Лин Юнь взяла четки, и ее лицо стало серьезным. Молодой послушник остался помогать ей. Шидэ посмотрел на Цзин И.
— Пойдемте в главный зал.
В главном зале послушники уже готовились к празднику. Перед золотой статуей Будды стояли подношения и благовония.
Шидэ остановился у входа в зал. Перед ним — статуя Будды, позади — ворота храма.
— В этом году церемония почитания Будды пройдет в главном зале. Мы будем молиться за благополучие императорской семьи. Церемония почитания Неба состоится у ворот храма. Императорская гвардия будет охранять вход. Мы уже начали готовить девятидраконовый треножник и алтарь. На ступенях будут стоять чиновники, а у подножия горы — простой народ. Император будет совершать подношения у треножника, а Лунная дева исполнит танец на алтаре, моля о благословении. Вот, собственно, и все. Принцесса, что вы думаете? Нужно ли что-то изменить?
Цзин И покачала головой. Каждый год кто-то из императорской семьи отвечал за проведение праздника, но это была лишь формальность. Разве можно было изменить что-то в таком важном событии по прихоти принца или принцессы? Если бы не церемония совершеннолетия, она бы не приехала сюда вместе с Лунной девой.
Словно прочитав ее мысли, Шидэ покачал головой.
— Принцесса, не нужно так много думать. Сердца людей не так сложны, как вам кажется.
Цзин И промолчала. Разве она не понимала этого? Намек Великого монаха был очевиден, но если она успокоится, что будет с другими? События годичной давности были лучшим тому подтверждением.
Шидэ понимал, что не сможет убедить Цзин И несколькими словами. Эта девушка слишком много думала. Хотя она уже не относилась к нему с таким подозрением, как вчера, путь к ее сердцу был еще долог.
— Мастер Шидэ, настоятель велел мне принести вам лекарство.
Внезапно появился послушник с чашей в руках. В чаше была темная жидкость с резким запахом трав. Цзин И невольно нахмурилась. Шидэ тоже поморщился, но взял чашу и, не говоря ни слова, выпил лекарство до дна.
Когда послушник ушел, Шидэ, глядя на задумчивое лицо Цзин И, спросил с улыбкой:
— Не хотите спросить?
Цзин И не кивнула и не покачала головой, а лишь ответила:
— У каждого свои секреты.
— Хе-хе, а вы не думали, что это может быть просто простуда? Не нужно так много думать, особенно женщинам.
Шидэ говорил с таким видом, что Цзин И рассмеялась.
— Вы, монах, откуда так хорошо знаете женские переживания?
— Даже у монахов есть чувства. Мы же не святые.
Цзин И не стала углубляться в эту тему, и Шидэ тоже не стал продолжать. Между ними словно возникло негласное соглашение. Они молча стояли, пока снова не повеяло ароматом персиков. Голос Шидэ стал тихим и задумчивым.
— Больше десяти лет назад вся моя семья, более четырехсот человек, погибла в снегах. Мать, защищая меня, прижала к земле, и я слышал крики женщин и детей… более сотни человек… Я выжил. Эта болезнь — следствие того дня, меня пробрал холод до костей.
Шидэ говорил так спокойно, что Цзин И поразилась.
Такая страшная трагедия… Почему он говорит об этом так равнодушно? Он действительно не чувствует боли, или просто скрывает ее?
— Вы не испытываете ненависти?
— Раньше ненавидел, теперь нет. Моя мать погибла недалеко от Храма Дацзюэ. Когда учитель нашел меня, он сказал: «Любовь и ненависть в одном мгновении… Чистые желания… Нет ухода, нет прихода, нет рождения, нет смерти…»
— Стихотворение Шидэ? Ваше имя связано с ним?
— Вы много знаете. Отчасти это так. А еще потому, что учитель меня нашел, подобрал.
Цзин И молчала, глядя на Шидэ со сложными чувствами.
Шидэ по-прежнему спокойно улыбался, его взгляд излучал умиротворение.
Она покачала головой и, ничего не сказав, ушла. Мысли ее были в смятении.
Шидэ смотрел ей вслед и улыбался.
В Северном флигеле молодой послушник вошел в комнату к Великому монаху, сидевшему на циновке для медитации.
— Лекарство доставлено. Шидэ передал ваши слова.
Великий монах медленно открыл глаза и отложил четки. Он смотрел на статую Будды, окутанную дымом благовоний, который скрывал выражение его лица.
Судьба — это три части воли небес и семь частей человеческих усилий.
Интересно, к чему приведет эта партия, начатая им?
(Нет комментариев)
|
|
|
|