”
Тонкое письмо бросили в жаровню. Огненные змеи мгновенно охватили бумагу, но пламя вспыхнуло лишь на пару вдохов, и жаровня снова стала прежней.
Сяо Циюань кашлянул дважды, сжал кулак. Его темные глаза утратили болезненную слабость.
— Семья Шэнь имеет чистую репутацию, и состав семьи прост. На данный момент это неплохой выбор.
— Его Высочество Наследный принц проявил заботу, подыскав этот брак.
— Да уж, не зря наша торговая гильдия Сяо передала столько серебра в Восточный дворец, — вставил Сяо Цидун. Набравшись смелости взглянуть на второго брата, он подумал, что тот действительно искренне хочет найти для Ши Янь хорошую партию.
Как только Ши Янь покинула поместье, ее в экипаже доставили в «Цзюй Юйлоу».
Слуга повел ее наверх в отдельную комнату, но на полпути неожиданно появился незваный гость, словно Чэн Яоцзинь.
Шэнь Итай впился взглядом в Ши Янь. Его губы дрогнули пару раз, но он молчал, лицо его исказилось от сдерживаемых эмоций.
У Ши Янь и без того настроение было неважное, а этот тип, вызывающий скрежет зубовный, еще и нагло преградил ей путь.
Она обещала второму брату не создавать проблем и сдержала слово. Сложив руки за спиной, она бросила:
— Прочь с дороги.
Шэнь Итай шагнул к ней ближе, смягчил выражение лица и начал извиняться:
— Янь’эр, в те дни я был неправ. Спьяну наговорил глупостей, бездумно оскорбил вашего брата. Прошу вас, будьте великодушны, простите меня на этот раз.
Ши Янь была одета в прелестное платье гусино-желтого цвета. Ее темные волосы были наполовину собраны, в прическу воткнута нефритовая шпилька в виде бабочки. Она стояла молча, с холодным выражением лица, источая ауру отрешенной чистоты, поразительно прекрасная.
Но нрав у нее был крутой. Она пнула Шэнь Итая по голени.
— Что, в прошлый раз мало досталось? Теперь сам явился, чтобы я проломила тебе череп?
Молодой господин Шэнь Итай тут же отскочил, но все равно ощутил легкую боль от удара. Он поморщился и втянул воздух.
— Бешеная девчонка! В тот день я выпил и просто пошутил пару раз, а ты и вправду разозлилась?
Она была такой властной. Он сказал, что хочет расторгнуть помолвку, лишь для того, чтобы немного усмирить ее строптивый характер.
Иначе как бы он мог верховодить после свадьбы?
— Ты оскорбил моего брата и хочешь, чтобы я с тобой помирилась? Мечтай! — Ши Янь фыркнула и, не желая больше препираться, повернулась, чтобы спуститься вниз. В этот момент перед ней раздался женский возглас: — Янь’эр!
У входа стояли парень и девушка лет шестнадцати-семнадцати. Девушка подбежала первой, ласково взяла Ши Янь за руку и мило улыбнулась:
— Я посылала тебе три или четыре приглашения, но ты не ответила. Я так волновалась, что ты впала в уныние, последние два дня даже есть не могла. Когда увидела тебя сейчас, подумала, что мне показалось.
Следом подошел симпатичный юноша. Он поклонился Ши Янь, сложив руки. Ши Янь ответила легким поклоном.
— Брат Чжао Тань, приветствую.
Это были близнецы. Они были похожи внешне, но характеры у них были совершенно разные: брат — тихий, сестра — живая.
История Ши Янь и молодого господина из семьи Шэнь уже разнеслась по всему Чанъаню. Чжао Цзинъянь встала на защиту Ши Янь и недобро посмотрела на Шэнь Итая.
— Мы заказали комнату наверху, пойдем, я тебя провожу.
— Как ты снова связалась с Шэнь Итаем? — спросила Чжао Цзинъянь, как только они вошли в комнату и слуга ушел, чтобы принести угощения и блюда.
Стоявший рядом Чжао Тань смотрел на Ши Янь. Та села и налила себе чашку чая.
— Никак. Этот тип просто привязался и не отставал. Только что немного повздорили.
— Напугала меня! Я уж было подумала, что ты и вправду выйдешь за него замуж. Он же целыми днями только и делает, что кутит, моему брату и в подметки не годится.
Упомянутый Чжао Тань застыл, его движения стали скованными. Он инстинктивно посмотрел на Ши Янь, но, не встретив ее взгляда, поспешно опустил голову, залившись румянцем.
Чжао Цзинъянь наклонилась ближе и тихо спросила:
— Эта ваша стычка с молодым господином Шэнь… вы что, собираетесь помириться?
— Разве можно быть настолько бесстыдным, чтобы просить вернуть то, от чего сам отказался? Потерять так лицо — не позор ли для ученого мужа? — произнесла Ши Янь негромко, но отчетливо, осушив две чаши вина. Стоявший у двери Шэнь Итай то бледнел, то краснел. Он схватил кувшин с вином с подноса слуги, с силой разбил его об пол и, холодно фыркнув, удалился, взмахнув рукавами.
Позже Ши Янь заговорила о помолвке Чжао Цзинъянь с младшим сыном Чэн Гогуна. Лицо Чжао Цзинъянь зарделось девичьим смущением.
— Это еще вилами по воде писано! Кто сказал, что я выйду за него замуж? Каждый раз, как приходит к нам в дом, только и делает, что издевается надо мной.
Чжао Тань хмыкнул:
— Изначально наши семьи договорились о помолвке еще до вашего рождения. Теперь ты единственная дочь в семье. Кто же выйдет замуж, если не ты?
Чжао Цзинъянь повернула голову и, вытянув шею, заявила брату:
— А я не выйду! Брат, мы родились вместе. Если уж так надо выходить замуж, то ты иди вместо меня!
— Ты! — Чжао Тань задохнулся от возмущения. Родная сестра так смутила его на людях, что он покраснел. — Невыносимо!
Ши Янь смеялась в стороне, ее тело дрожало, и вино расплескалось из чаши. Вдруг ей что-то пришло в голову, и она спросила брата Чжао:
— Брат Чжао Тань, вы с сестрой вместе с самого рождения. Когда Цзинъянь выйдет замуж, ты будешь скучать?
Чжао Тань все еще злился, но услышав мягкий голос Ши Янь, немного успокоился. Он бросил на сестру презрительный взгляд:
— С детства была как репей. Наконец-то выйдет замуж, избавит от головной боли. О чем тут скучать?
Ши Янь не расслышала, что сердито пробормотала Чжао Цзинъянь. Она лишь почувствовала пустоту в груди. Ощущение, что тебя бросают, было действительно горьким и мучительным.
Даже родной брат не будет скучать по сестре, выходящей замуж. Значит, и второй брат, который так спешит найти мне жениха, наверное, тоже не будет по мне скучать.
Когда зажгли фонари и раздался звук вечернего барабана Чанъаня, Ши Янь уже давно умылась и легла в постель.
Она не знала, сколько времени проспала, когда Юэ Инь вошла в комнату, чтобы укрыть ее одеялом, и разбудила ее. Снаружи завывал сильный ветер. Ши Янь перевернулась на другой бок, сон как рукой сняло.
Дождавшись, пока Юэ Инь выйдет и закроет дверь, она встала, сняла с вешалки теплую куртку, надела ее и тихонько вылезла из комнаты через окно.
Вокруг царила кромешная тьма. Она осторожно пробиралась, избегая ночных дежурных служанок и пожилых женщин. К счастью, двор Сяо Циюаня был недалеко от ее собственного, их разделяла лишь небольшая бамбуковая роща.
Сначала она прошла мимо его кабинета. Как и ожидалось, внутри горел свет, мягко разливаясь наружу.
Она специально обошла дом сзади и столкнулась лицом к лицу с Лян Сюем, стоявшим на страже с мечом в руках.
Казалось, у него от природы было каменное лицо. Он стоял в тени, и пара мрачных глаз уставилась на нее.
Если бы Ши Янь не была такой смелой и не видела его таким раньше, она бы, наверное, упала в обморок от страха.
Увидев ее, он не удивился, лишь холодно отвел взгляд и снова закрыл глаза, продолжая отдыхать.
Войдя в кабинет, она ощутила тепло. На столе громоздилась гора счетных книг. Яркая дворцовая лампа на столе освещала человека, склонившегося над бумагами с кистью в руке, окутывая его мягким сиянием.
Ши Янь дышала тихо. Сняв туфли и носки, она бесшумно подошла.
Пара рук нежно закрыла ему глаза, но они были очень холодными. Она спросила:
— Угадай, кто я?
Сяо Циюань отложил кисть из волчьей шерсти и с теплой усмешкой ответил:
— Наверное, какая-то проказница, что вломилась в дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|