Видя, что брат с женой застыли на месте, ошеломленно глядя на гору покупок, Ань Ли отвела Яньцзя в дом. Дав племяннику булочку, она взяла на руки Сяо Лянь из рук Бай Ши и, усадив малышку на стул, тоже протянула ей мясо в тесте.
— Яньцзя, поешьте с сестрой булочки и фагао, хорошо? Я скоро к вам присоединюсь, — сказала Ань Ли.
— Хорошо, тетя! — ответил Яньцзя с набитым ртом, так что слова было почти не разобрать.
Ань Ли с улыбкой потрепала племянника по голове:
— Глупыш, ешь помедленнее, никто у тебя не отнимает. Булочек еще много.
— Угу, — Яньцзя закивал, как цыпленок, клюющий зерно.
Яньцзя всегда слушался Ань Ли. Бай Ши почти не занималась детьми, поэтому Яньцзя и его сестра росли под присмотром Яо Ши и Ань Ли. Даже в самые тяжелые времена дети редко голодали.
Поэтому, услышав просьбу тети, Яньцзя действительно стал есть медленнее.
Успокоив детей, Ань Ли вышла во двор к брату и невестке:
— Брат, невестка, чего вы стоите столбом? Идите скорее в дом, поедим!
Ань Шу схватил Ань Ли за руку и тихо спросил:
— Эр Я, скажи мне честно, откуда у тебя деньги на все эти покупки?
— Брат, не волнуйся, деньги добыты честным путем, — ответила Ань Ли.
— Эр Я, я не хочу, чтобы ты делала что-то противозаконное. Расскажи мне все сейчас, пока не поздно. А то вдруг кто-то заявится, и тогда будет плохо, — настаивал Ань Шу.
— Брат, как ты можешь так говорить? Неужели ты не доверяешь своей сестре? Ты же знаешь, какой я человек! — с обидой в голосе сказала Ань Ли.
Ань Шу замолчал. Конечно, он знал свою сестру. Но столько покупок… Это же целое состояние! Деньги не могли свалиться с неба.
Придя в себя, Бай Ши заметила среди покупок рулоны ткани. Ее глаза загорелись, и она тут же бросилась к ним, но Ань Ли перехватила ее руку. Ань Ли сжала руку невестки так сильно, что та вскрикнула:
— Эр Я, что ты делаешь? Мне даже посмотреть нельзя?
— Смотреть можно, а трогать — нет! Это я все купила. Я не разрешала тебе брать, так что не трогай. Когда мама вернется, ты получишь свою долю, — твердо сказала Ань Ли. Она прекрасно видела жадность в глазах Бай Ши и понимала, что если сейчас не проявить твердость, то потом ничего не вернешь.
Бай Ши разозлилась:
— Эр Я, что это значит? Ты сама позвала меня вернуться, а теперь так со мной обращаешься?
— Невестка! — повысила голос Ань Ли. — Я сказала не трогать, значит, не трогай! Ты получишь все, что тебе положено, не нужно хватать вещи раньше времени!
Ань Шу выхватил ткань из рук Бай Ши и прикрикнул:
— Бай Ши, успокойся!
Ань Шу не был particularly successful, но сестру любил и всегда ее защищал. К тому же, он считал, что Ань Ли права. Он хорошо знал свою жену: если что-то попадет ей в руки, то обратно уже не получишь.
— Ах так! Только вернулся домой и уже начал меня обижать! Да кому ты нужен! Посмотри на свой развалюху, в которой жить невозможно! Я с тобой связалась, как будто восемь жизней подряд мне не везло! — Бай Ши тоже вспылила. — Я всего лишь хотела посмотреть! Кусок грубой ткани, подумаешь, какое сокровище!
— Если не сокровище, чего ты так жадно хватаешь? Руки чешутся? — прорычал Ань Шу.
— Ты… Ах ты, Ань Шу! Дома, значит, храбришься?! Еще и кричишь на меня! Посмотрим, что скажут мои родители, когда я им все расскажу! — взбесилась Бай Ши, ее глаза чуть не вылезли из орбит.
— Тогда катись обратно к своим родителям! — закричал в ответ Ань Шу. Его взбесило, что жена вечно ищет повод для ссоры.
Бай Ши опешила от такого крика, а потом выпалила:
— Уйду, так уйду! Кому ты нужен, нищеброд!
— Вон!
— Уйду, так уйду! — Бай Ши развернулась и пошла прочь.
Ань Ли в отчаянии посмотрела в небо. Ну и дела… Она бросилась к воротам, чтобы остановить невестку:
— Невестка, брат не хотел, чтобы ты уходила. Ты уже вернулась, зачем снова уходить?
— Это все ты! Если бы не ты, он бы не выгнал меня! Не строй из себя святошу! Вы же все равно меня терпеть не можете! Лучше я уйду, чтобы вам глаза не мозолить! — Бай Ши оттолкнула Ань Ли.
Ань Шу побагровел от злости:
— Бай Ши, если сейчас уйдешь — больше не возвращайся! Если посмеешь вернуться — ноги переломаю!
— Хватит вам! Вернулись и опять ругаетесь! Мало вам сплетен за нашей спиной? — закричала Ань Ли. — В такое время из-за какой-то ерунды ссориться! Невестка, неужели ты думаешь, что я обделю тебя? Брат, зачем ты кричишь на невестку, доводя ее до ухода? Ссорьтесь сколько хотите, мне все равно. Но подумайте о детях! Они сидят в доме и тихонько плачут, вам их не жалко?
И Бай Ши, и Ань Шу притихли после этих слов. Ань Ли подвела невестку к брату:
— Брат, это же твоя жена, будь с ней помягче.
— Невестка, я не хотела тебя обидеть. Я просто решила, что все поделим вместе, когда мама вернется. Я не специально, не обижайся, — обратилась Ань Ли к Бай Ши.
Бай Ши посмотрела на гору покупок. Уходить сейчас было бы невыгодно. У Эр Я наверняка еще есть что-то ценное, и пока она не получит все, что ей причитается, она не уйдет.
Подумав так, Бай Ши бросила злобный взгляд на Ань Шу:
— Сказал уйти — и я должна уйти? С какой стати? Я никуда не пойду! Убей меня, если сможешь!
С этими словами Бай Ши важно прошествовала в дом, уселась на широкую скамью, схватила булочку с мясом и принялась жадно есть.
Ань Ли потянула Ань Шу за рукав:
— Брат, иди тоже поешь. Кстати, я только вернулась и еще не отнесла булочку отцу. Пойди, позаботься о нем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|