Глава 18. Больше, чем они могли себе представить!

Ее бабушка и дедушка по материнской линии, вместе с большей частью своей семьи, действительно умерли несколько лет назад от болезни.

У нее остались только тетя и дядя с их семьями. Все остальные потомки семьи Яо погибли во время той эпидемии.

Ань Ли слышала об этом, но никогда не посещала дом бабушки и дедушки, поэтому, если та женщина действительно ее тетя, она ее не узнает.

По дороге домой Ань Ли подсчитывала, сколько денег потратила.

Целая телега покупок! У нее с собой было десять лянов серебром и деньги, вырученные от продажи цзиньсяньцао — всего десять лянов триста сорок вэней.

Подсчитав все расходы, Ань Ли обнаружила, что потратила пять лянов пятьсот двадцать три вэня.

Больше пяти лянов! Это же расходы их семьи на два, а то и три года! А она потратила все за один день.

Кроме того, ей нужно было найти способ заработать деньги, чтобы вернуть долг тому мужчине.

Лицо Ань Ли помрачнело. К счастью, был полдень, и по дороге они почти никого не встретили. Никто не видел, как она возвращается домой с полной телегой покупок. Их дом находился на самом краю деревни, с восточной стороны. Дорога домой проходила позади всех домов, поэтому их никто не заметил.

Однако Ань Ли не заметила, что у входа в деревню стояла женщина, которая мрачно следила за ней и за телегой, полной товаров. Она скрипела зубами от злости, но, будучи невысокого роста, спряталась так хорошо, что Ань Ли ее не увидела.

Торговец довез Ань Ли до дома и остановил телегу у ворот. Он увидел, что дом за плетеным забором был настолько ветхим, что выглядел хуже, чем самый запущенный сарай у него во дворе. Торговец был поражен. Двор и даже главная комната в доме были пусты — ни мебели, ни людей.

Он посмотрел на одежду Ань Ли. Сначала ему показалось, что он встретил богатую покупательницу, но оказалось, что эта семья беднее самых бедных его родственников.

А он еще и съел ее булочку с мясом, которую она сама себе даже не попробовала! Как неловко получилось!

Собравшись с духом, торговец сказал:

— Девушка, похоже, дома никого нет. Давайте я помогу вам занести вещи во двор.

— Спасибо вам большое, дядя!

— Не за что!

Торговец и Ань Ли вместе перенесли все покупки во двор.

Разгрузив телегу, торговец достал две медные монеты и протянул их Ань Ли:

— Девушка, я не знал о вашем положении и съел вашу булочку. Теперь, видя вашу бедность, мне очень неудобно. Вот две монеты за булочку, возьмите, пожалуйста. Иначе моя совесть меня замучает.

— Дядя, не стоит. Это всего лишь булочка. Мы, конечно, бедные, но не настолько, чтобы нуждаться в этих двух вэнях, — ответила Ань Ли, удивленная предложением торговца.

Но торговец покачал головой:

— Девушка, я сам прошел через бедность и знаю, что такое голод. Когда желудок пуст, готов грызть хоть кору деревьев, не то что две монеты. Если бы вы жили чуть лучше, я бы так не поступил.

— Дядя…

Торговец сунул монеты Ань Ли в руку:

— Возьмите, прошу вас, иначе мне будет неспокойно. Будьте послушной девочкой.

— Но…

— Никаких «но». Подумайте о своей семье, посмотрите на свой дом. Две монеты — это, конечно, мало, но для вашей семьи и они могут пригодиться!

Ань Ли молча смотрела на торговца, видя его решимость. Затем ее взгляд упал на больного отца, сидящего у окна в правом флигеле. Она немного подумала и взяла монеты:

— Спасибо вам, дядя. Я никогда не забуду вашу доброту.

— Я почти каждый базарный день на рынке. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь, — сказал торговец перед уходом. Ань Ли была тронута до глубины души. Она не ожидала такой заботы от постороннего человека, особенно в сравнении со своей собственной семьей, в частности, со старшей ветвью.

Проводив торговца, Ань Ли начала разбирать покупки. Вдруг она услышала знакомые голоса. Подняв голову, она увидела вдали своего старшего брата Ань Шу, его жену Бай Ши и их детей, возвращающихся домой с большими и малыми свертками.

— Тетя, тетя! Яньцзя вернулся! — маленький мальчик радостно подбежал к ней.

Глядя на племянника, Ань Ли улыбнулась.

Это был Ань Яньцзя, сын ее брата и невестки, которому было пять лет.

Ань Ли отложила вещи, присела на корточки и, раскинув руки, воскликнула:

— Яньцзя, иди скорее к тете! Я так по тебе соскучилась!

Яньцзя подбежал к тете, но не бросился в ее объятия, а вежливо остановился.

— Тетя, я тоже очень соскучился по тебе, по дедушке и бабушке!

Ань Ли обняла племянника:

— Обманщик! Если бы ты соскучился, ты бы вернулся раньше. Наверное, у бабушки и дедушки с маминой стороны очень вкусная еда, и ты не хотел уезжать.

Лицо Яньцзя стало печальным:

— Там совсем не было вкусной еды. Бабушка и дедушка очень жадные, они даже били маму и папу!

— Что? Били твоих родителей? — Ань Ли посмотрела на брата и невестку, входящих во двор. Теперь понятно, почему невестка так быстро согласилась вернуться, как только узнала, что дома есть еда.

Видимо, жизнь в родительском доме была несладкой.

— Тетя, я голодный. Я еще не завтракал. Я очень-очень голодный! — пробормотал Яньцзя, потирая живот и опустив голову.

Ань Ли с нежностью погладила племянника по голове:

— Тетя специально купила тебе и твоей сестре сладости, фагао и большие булочки с мясом.

— Булочки с мясом? — глаза Яньцзя загорелись, он сглотнул слюну. Его голодный вид не радовал Ань Ли, а наоборот, вызывал еще большую жалость.

— Да, тетя купила очень много булочек с мясом. Я сейчас же принесу тебе, хорошо? — Ань Ли взяла сладости, фагао и булочки. — Пойдем в главную комнату, поедим?

Хотя в доме почти ничего не осталось, стол и стулья в главной комнате все еще были на месте, пусть и довольно потрепанные.

— Брат, невестка, как раз вовремя! Пойдемте обедать! — обратилась Ань Ли к Ань Шу и Бай Ши.

С того момента, как они вошли во двор и увидели гору покупок, их рты не закрывались от удивления.

Ань Ли купила так много всего!

Гораздо больше, чем они могли себе представить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Больше, чем они могли себе представить!

Настройки


Сообщение