Глава 4. Первая ночь

Шторм налетел быстро. Капли дождя звонко барабанили по чемоданам.

Вернувшись в наше убежище под скалой, Ли Шиши начала лихорадить. Ее рана выглядела серьезно, и без противовоспалительных средств она вряд ли скоро заживет.

— Как вы себя чувствуете? — спросила Ли Шиши.

— Я в порядке, Чжан Жуй, а вы?

— Тоже ничего, я привык к дракам, — улыбнулся я. После стычки с Чжао Ху все, кроме Линь Жохань, стали относиться ко мне гораздо лучше, не говоря уже о Бай Цяо, которая плакала из-за меня.

Мы выложили все найденные вещи и подсчитали запасы.

Один пожарный топор, три светодиодных фонарика, два спальных мешка, два одеяла, четыре штормовки, веревка длиной около двадцати метров. Что касается еды и питья, то у нас было всего три бутылки минеральной воды и пять пачек сухого пайка.

Остальное — одежда, обувь и пустые бутылки.

Глядя на эти скудные запасы, все помрачнели. Никто не знал, когда прибудут спасатели.

Мы хотели наполнить пустые бутылки дождевой водой, но дождь внезапно прекратился.

— Нужно готовиться к худшему, — серьезно сказала Ли Шиши. — Нас пятеро. В каждой пачке сухого пайка по шесть больших плиток. Если каждый будет съедать по одной плитке в день, нам хватит еды максимум на неделю.

Через неделю, если мы не найдем еду, нам придется либо умереть от голода, либо отбросить стыд и выменивать еду у других.

Я помолчал немного, а затем сказал: — С завтрашнего дня я буду ходить в лес на поиски еды.

— Хмф, ты просто хочешь сбежать один, — усмехнулась Линь Жохань. Она по-прежнему относилась ко мне враждебно.

— Мы все сейчас в одной лодке, так что поменьше слов, — осадила ее Ли Шиши.

После этого все снова замолчали, погрузившись в свои мысли. В гнетущей тишине Бай Цяо украдкой вытирала слезы.

Я погладил ее по голове и сказал: — Не плачь. Правительство нас не бросит. Может быть, завтра утром мы уже будем дома.

Бай Цяо кивнула. Она была всего лишь студенткой, которой еще не довелось окончить университет, и ей было очень тяжело справиться с этой ситуацией.

Не знаю почему, но я вдруг вспомнил тело женщины с ножом в груди и сказал: — Давайте будем дежурить по ночам.

— Хорошо! — тут же согласилась Ли Шиши. Ее полицейская интуиция подсказывала, что что-то не так.

— Я мужчина, я буду дежурить в первую половину ночи.

— Я с вами. Я не очень устала, — неожиданно сказала Гу Яожао.

Я удивился. Не ожидал, что такая роскошная женщина, как Гу Яожао, вызовется дежурить со мной.

На этот раз Линь Жохань, на удивление, промолчала. Она взяла спальный мешок, обняла пожарный топор и устроилась в углу.

Бай Цяо и Ли Шиши взяли по одеялу, расстелили их на спасательных мешках и вскоре тихонько засопели.

Они очень устали.

Ночью на пляже было удивительно тихо. Я стоял у входа в наше убежище, и меня переполняли чувства.

Огромный круизный лайнер затонул. Если бы я смог вернуться домой, интересно, выиграл бы я пять миллионов в лотерею?

Сзади донесся легкий аромат. Я обернулся и увидел пару длинных, стройных ног. Мое сердце забилось чаще.

Гу Яожао была все еще в купальнике, но сверху накинула штормовку. Даже так ее фигура производила неизгладимое впечатление.

— Привет, — поздоровалась Гу Яожао и непринужденно села рядом со мной. Ее прохладная кожа коснулась моей, и я признаюсь, что у меня возникли некоторые мысли.

Гу Яожао посмотрела на меня и с улыбкой спросила: — Ты спас Бай Цяо потому, что она красивая?

— Нет, — покачал я головой, не понимая, зачем она спрашивает.

— А кто красивее, я или Бай Цяо?

— Эм… — я усмехнулся, подумав, что женщины странные создания. В такой ситуации, а все еще думают о том, кто красивее.

Внезапно Гу Яожао крепко обняла меня. У меня подскочил адреналин. Эта женщина была слишком привлекательна, ее пышная грудь прижималась к моей руке, и мне было трудно сохранять спокойствие.

Я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь взять себя в руки, и спросил: — Что вы хотите?!

Гу Яожао выдохнула мне в лицо и тихо сказала: — Помоги мне выжить.

Я опешил и удивленно посмотрел на нее: — Не волнуйтесь, спасатели рано или поздно прибудут.

— Хе-хе, не надо рассказывать мне сказки, — Гу Яожао не отпускала меня, а наоборот, еще теснее прижалась ко мне. У меня чуть не пошла носом кровь.

— В бескрайнем океане, после смерча, лайнер давно сбился с курса.

— Мои друзья бросили меня.

— Обещай, что поможешь мне выжить, и я в какой-то момент отблагодарю тебя особым образом.

Должен признать, объятия такой красавицы и ее предложение были очень соблазнительными.

Я уже собирался согласиться, как Гу Яожао вдруг отпустила меня, сказав, чтобы я хорошенько подумал. Я почувствовал себя так, будто ударил кулаком в пустоту.

Гу Яожао, улыбаясь, отодвинулась от меня и снова стала прежней, словно это были два разных человека.

Через какое-то время я посмотрел на часы. Часы были Ли Шиши, и это был наш единственный способ отслеживать время.

Час ночи. Я с удивлением посмотрел на Гу Яожао, которая снова шла ко мне.

— Я хочу в туалет, но боюсь темноты.

Я почесал затылок и повел Гу Яожао наружу.

На пляже ярко светила луна. Хотя здесь не было городских огней, все было хорошо видно. Если бы не кораблекрушение, это место было бы идеальным для отдыха.

Неподалеку виднелись скалы, которые обнажились во время отлива. Это место отлично подходило для того, чтобы Гу Яожао справила нужду.

— Присмотри за мной, — сказала Гу Яожао и побежала к скалам. Я стоял рядом, внимательно осматриваясь.

Внезапно раздался резкий окрик. Я резко обернулся. Звук доносился из нашего убежища.

Плохо дело!

Неужели кто-то пробрался в наше убежище?!

Я вышел всего на минуту, и кто-то уже успел туда проникнуть?!

В тот же момент из-за скалы выскочила темная фигура. Я бросился в погоню.

Я не знал, что этот человек украл, но что бы это ни было, я не мог этого допустить!

Бах!

Раздался выстрел, который на этом тихом острове прозвучал как гром среди ясного неба. Из леса с криками взмыли птицы.

Пуля упала рядом с моей ногой. Я в ужасе остановился и обернулся. К нам шла Линь Жохань с пистолетом в руке, за ней — Ли Шиши и Бай Цяо.

Линь Жохань направила на меня пистолет и ледяным голосом сказала: — Ты не стоял на посту, специально позволил кому-то пробраться в наше убежище, а теперь хочешь сбежать!

— Врешь! — хотя я и был виноват в том, что оставил пост, но обвинения Линь Жохань были несправедливы, и я возразил.

— Прекратите!

Ли Шиши, опираясь на Бай Цяо, нахмурилась, выхватила пистолет из рук Линь Жохань и, глядя на меня, сказала: — У нас украли воду. Вас с Гу Яожао не было на месте. Что скажете в свое оправдание?

Я хотел было объяснить, как вдруг подбежала Гу Яожао.

— Чжан Жуй провожал меня в туалет, — запыхавшись, сказала Гу Яожао.

— В туалет нужно ходить с сопровождением? — с издевкой спросила Линь Жохань. — Потаскуха и ее дружок, ночью не спят, неизвестно чем занимаются!

— Линь Жохань, следи за языком! — нахмурилась Гу Яожао.

— Шила в мешке не утаишь. Не думай, что никто не слышал ваш разговор с Чжан Жуем.

Гу Яожао покраснела от гнева и набросилась на Линь Жохань.

С трудом разняв их, я вытер пот со лба и услышал голос Линь Жохань:

— Нам нужно выбрать лидера!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение