Пролог (Часть 15)

...упала на колени, это действительно было не по воле вашей слуги!» — сказав это, она подняла голову и посмотрела на императрицу, показывая ей красный след на лбу.

Ци Цянь, казалось, вот-вот подпрыгнет от злости, и тоже опустилась на колени: «Нян-нян, Ван Мэй Жэнь клевещет! Все мои добрые намерения псу под хвост! Прошу нян-нян восстановить справедливость для вашей слуги!»

Нин Гуй Жэнь тоже поклонилась: «Нян-нян, Сяо И Цянь всегда была прямолинейной. Возможно, она сказала что-то не слишком приятное, и Ван Мэй Жэнь восприняла это как гнев», — она сделала паузу. — «Сёстры всегда знали, что Ван Мэй Жэнь робкая».

Ци Фу поспешно опустилась на колени: «Нян-нян! Сестра действительно прямолинейна, но с ней всегда легко ладить, и она знает меру в словах. Как она могла сказать что-то неприятное?»

Императрица слегка покачала головой: «От ваших слов у меня голова разболелась», — она потёрла виски рукой, а затем сказала: — «Сяо И Цянь, расскажи, как всё было».

Ци Цянь подробно рассказала обо всём произошедшем. Она не считала, что сказала что-то не так.

Закончив рассказ, она с обидой пожаловалась императрице: «Нян-нян! Ваша слуга просто увидела, что поведение Ван Мэй Жэнь не подобает благородной девице. Все присутствующие сёстры ведут себя с достоинством, а Ван Мэй Жэнь — словно больная Си Ши. Кто бы ни оказался рядом с ней, не сможет сказать ни слова, вдруг напугает её. Глядя на её хрупкий вид, никто не скажет, что она виновата».

Эти слова Ци Цянь были довольно откровенными. Она описала обычное поведение Ван Мэй Жэнь.

Большинство присутствующих были дочерьми от главных жён и дома очень не любили, когда их инян постоянно жаловались отцу. Услышав слова Ци Цянь, они поняли, что Ван Мэй Жэнь действительно похожа на их инян, и внутренне невзлюбили её.

К тому же, вспомнив обычное поведение Ци Цянь, они решили, что это Ван Мэй Жэнь устроила козни.

Ци Цянь не знала, что ногти Ци Фу, скрытые в рукавах, глубоко впились в её ладонь.

Ци Цянь изначально говорила, что Ван Мэй Жэнь сделала это намеренно, и не думала об инян.

Но она снова обидела глубокомысленную Ци Фу.

Услышав слова Ци Цянь, Ван Мэй Жэнь мгновенно побледнела, пошатнулась и с горечью сказала: «Сяо И Цянь так несправедлива! Ваша слуга просто слаба здоровьем! Хотя отец вашей слуги — чиновник седьмого ранга, но я — настоящая ди нюй, с детства изучавшая „Наставления для женщин“ и „Четыре книги для женщин“, благородная девица! Если Сяо И Цянь так говорит, то Лян И Ци, будучи всего лишь шу нюй, разве не ещё хуже воспитана?!»

Звонкий голос Ци Цянь прозвучал громко: «Как ты смеешь так говорить?! В нашей стране Мин Его Величество тоже усерден в правлении и любит народ! Хотя и существует различие между ди и шу, но посмотрите на нашу нян-нян Императрицу — милосердные главные жёны всегда хорошо относятся к своим шу-детям! Моя сестра с детства училась тому же, что и я, у тех же учителей. Отец и мать тоже усердно её воспитывали! Когда моя сестра была в девичьих покоях, кто не отзывался о ней хорошо, кто не хвалил мою матушку за милосердие и любовь?!»

Затем она торжественно поклонилась императрице до земли: «Нян-нян — образец материнства для Поднебесной! Матушка вашей слуги тоже всегда хорошо относилась к детям, без пристрастия! Неважно, что обидели вашу слугу! Но матушка вашей слуги сейчас — Гомин Фужэнь второго ранга! Разве может Ван Мэй Жэнь, всего лишь Мэй Жэнь седьмого ранга, не уважать старших и оскорблять матушку вашей слуги?! Ваша слуга умоляет нян-нян рассудить!» — сказав это, она совершила большой поклон.

Ци Фу тоже последовала её примеру и совершила большой поклон: «Ваша слуга знает своё скромное положение, но матушка относилась к вашей слуге очень хорошо! Прошу нян-нян восстановить справедливость для матушки!»

Ван Мэй Жэнь слегка приоткрыла рот, она была ошеломлена. Как же так получилось, что дело дошло до восстановления справедливости для матери Ци Цянь?

Нин Гуй Жэнь мысленно выругала Ван Мэй Жэнь за неумение говорить.

Она вышла вперёд, чтобы немного сгладить ситуацию: «Две сестрицы переволновались. Разве дело дошло до такого? Сестрица Ван наверняка не это имела в виду. К тому же, это всё из-за робости сестрицы Ван. Нян-нян, конечно, рассудит справедливо».

Лицо императрицы тоже было строгим: «Хватит! Что за шум с самого утра?» — она немного подумала. — «Я поняла, что произошло. Изначально ничего страшного не было, но Ван Мэй Жэнь смогла так испугаться. Так не пойдёт. Сяо И Цянь тоже не прощает обид, не умеет быть великодушной и спокойной».

«Так, Ван Мэй Жэнь — десять дней домашнего ареста, переписать „Наставления для женщин“ два раза. Что до Сяо И Цянь — переписать буддийские сутры два раза, пять дней домашнего ареста», — она отпила глоток чая. — «У вас есть возражения?»

Ци Цянь и Ван Мэй Жэнь, конечно, изобразили, что возражений нет.

Кто бы мог подумать, что следом императрица похвалит Ци Фу: «Лян И Ци обладает манерами благородной девицы, говорит ясно и логично, характер у неё мягкий и добродетельный. Пожалуй, даже лучше, чем у сестры», — и наградила Ци Фу драгоценностями и прекрасным шёлком.

Когда после утреннего приветствия все расходились, Фан Э поддерживала Ци Цянь. Едва выйдя за ворота дворца, они увидели Ци Фу, ожидавшую у входа. Ци Цянь слегка улыбнулась ей: «Сегодня чуть не втянула сестру в неприятности».

Услышав это, Ци Фу с беспокойством сказала: «Сестра, как ты можешь называть меня сестрой? Ты смущаешь младшую сестру».

Ци Цянь покачала головой, взяла Ци Фу за руку и вздохнула: «Я и не знала, что слова могут вызвать столько проблем. То, что сказала сегодня младшая сестра, ничуть не умаляло достоинства шу нюй, но было так искажено. Младшей сестре очень не по себе», — видя, что Ци Фу хочет что-то сказать, она не дала ей: — «Называть тебя сестрой — это для твоего же блага. Кто знает, может, однажды какие-нибудь недоброжелатели скажут, что мы ведём себя неподобающе. Мы ведь дочери семьи Ци, не можем позорить семью. Если у нас всё будет хорошо, то и у матушки, и у инян тоже всё будет хорошо».

Услышав слово «инян», Ци Фу опустила голову и согласилась.

Она пробормотала: «Сестра... младшая сестра, я поняла, я запомню. Младшей сестре нужно успокоиться, не думать о всяком».

Ци Цянь тихо вздохнула.

«Надеюсь. Сестра красива, и к тому же пользуется большей милостью Его Величества. Младшая сестра теперь поняла: сестре больше подходит жизнь в этом дворце. В будущем младшей сестре придётся полагаться на сестру. Сестре нужно быть осторожной, не быть такой импульсивной, как младшая сестра».

Ци Фу покачала головой: «Младшая сестра неправа так говорить. Его Величеству, конечно, нравится младшая сестра».

Ци Цянь промолчала. Спустя долгое время она выдавила: «Его Величеству, конечно, нравится сестра».

Поспорив так некоторое время, они расстались.

Хуншан увидела, что глаза Ци Цянь опухли от слёз, а макияж размазался. Она была сильно встревожена. Видя, что Ци Цянь очень устала, она не решилась ничего спрашивать.

Она тут же велела приготовить немного воды и варёных яиц и сама принялась умывать Ци Цянь.

Ци Цянь чувствовала себя очень уставшей и позволила Хуншан делать всё, что та хотела, не обращая на неё внимания.

Она так и уснула.

Хуншан и Фан Э поправили одеяло Ци Цянь, тихо вышли и отправились в соседнюю комнату посовещаться.

***

Тем временем у императрицы. Старшая служанка Ван Гугу, массируя спину императрице, с улыбкой сказала: «Нян-нян, какой блестящий ход! Убить трёх зайцев одним выстрелом».

Императрица усмехнулась: «Мелкие уловки. Эти новенькие ещё слишком неопытны».

Ван Гугу с улыбкой сказала: «Это потому, что нян-нян мудра».

Никто не знал, что в Зале Высшей Гармонии человек, похожий на евнуха, слово в слово докладывал о событиях сегодняшнего утра. Можно было лишь смутно разглядеть, как уголки губ императора изогнулись в улыбке...

***

Непостижимый император.

Последние два дня старожилы гарема были очень довольны: обе новенькие были наказаны.

Эти новенькие казались такими беспокойными, постоянно прикрываясь своей молодостью и неопытностью, вели себя высокомерно.

Чэнь Сю Жун послала матушку Чэнь передать Ци Цянь сообщение. Воспользовавшись тем, что Ци Цянь ещё не отдохнула, она разбудила её и начала читать нотацию. Суть сводилась к тому, что Ци Цянь поступила опрометчиво, опозорила дворец Юнфу Гун и саму Чэнь Сю Жун, и должна переписать «Наставления для женщин» ещё два раза и отдать ей.

Ци Цянь смотрела на брызжущую слюной матушку Чэнь и думала, что все матушки действительно свирепы, эта ничем не отличается от матушки Жун (известный отрицательный персонаж из сериала «Возвращение жемчужины»).

Ци Цянь слабо согласилась. Что бы та ни говорила, она стояла на коленях и слушала, не произнося ни слова, лишь опустив голову.

Позже, видя, что матушка Чэнь продолжает поучать с видом полководца, она почувствовала, что если простоит на коленях ещё немного, то отправится на небеса.

Мысленно закатив глаза, она покачнулась и потеряла сознание.

Хуншан и Фан Э в панике подхватили Ци Цянь, плача и крича: «Нян-нян! Нян-нян! Что с вами?!» Матушка Чэнь, видя эту суматоху, стиснула зубы от злости. Но Фан Э и Хуншан были бдительны и не подпускали её к Ци Цянь. Матушке Чэнь оставалось лишь недовольно пробормотать что-то и вернуться к Чэнь Сю Жун.

Чэнь Сю Жун, выслушав рассказ матушки Чэнь, хмыкнула: «Эта дрянь — лицемерка! Раньше я пыталась её переманить, оказала ей честь, а она на словах согласилась, но ничего делать не стала! Не ждите, что я буду за неё заступаться после сегодняшнего утра!» — она недовольно отпила глоток чая, вдруг что-то вспомнила и снова улыбнулась: — «На каждого злодея найдётся свой злодей. По-моему, та Лян И Ци не так проста. Сводная сестра обошла её, сегодня утром именно сводная сестра за неё заступилась. Видя, как достойно держалась её сестра, она, наверное, очень расстроена», — она снова хихикнула. Матушка Чэнь подобострастно засмеялась: — «Именно так! Видно, что Сяо И Цянь — безнадёжна. Раньше я думала, что она сильная, даже беспокоилась за неё, а оказалось, ничего особенного». Услышав это, Чэнь Сю Жун рассмеялась ещё веселее.

***

Тем временем Пан Чжао И ласково разговаривала с Ци Фу: «Как там Сяо И Цянь?»

Ци Фу слегка покраснела: «Спасибо нян-нян за заботу. Сестра уже вернулась под домашний арест. Наверное, просто испугалась. Нян-нян не стоит беспокоиться».

Пан Чжао И усмехнулась: «Ты действительно думаешь, что я о ней беспокоюсь? Хмф, посмотри на себя! Ты уже Лян И, а всё ещё называешь её сестрой! И она это терпит!» — она вскинула уголок глаза. — «Не надо мне этих сестринских нежностей! Когда она была в фаворе, не видела я от неё особой теплоты к тебе. Зачем ты лезешь со своей дружбой к тому, кто тебя игнорирует?»

Ци Фу теребила край одежды и смущённо сказала: «Как бы то ни было, она моя ди-сестра», — она помолчала и тихо хмыкнула. — «Я ведь рождена от инян. Инян, она...» — дальнейшие слова застряли у неё в горле.

Пан Чжао И лишь улыбнулась, медленно помешивая чай крышечкой. Наконец она неторопливо сказала: «Только если ты будешь лучше неё, твоей инян будет лучше».

Она больше ничего не сказала, просто смотрела на Ци Фу.

Ци Фу долго колебалась, словно что-то обдумывая. Поджав губы, она наконец приняла решение и совершила большой поклон Пан Чжао И: «Спасибо нян-нян за наставление. Ваша слуга знает своё скромное положение и будет во всём следовать за нян-нян».

Уголки губ Пан Чжао И удовлетворённо изогнулись.

Цикады продолжали стрекотать, луна продолжала убывать, а император продолжал выбирать наложниц для ночи.

Император посмотрел на разложенные перед ним таблички-пайцзы, обвёл их взглядом, но не увидел ни Сяо И Цянь, ни Ван Мэй Жэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение