Пролог (Часть 8)

Ци Цянь продолжала улыбаться с подчёркнуто искренним выражением лица.

Императрица удовлетворённо улыбнулась: «Знаю, что ты соблюдаешь правила. Хм, сегодня всё же хорошенько отдохни. Позже я велю прислать тебе кое-какие хорошие вещи». Она немного подумала. «Ладно, прими их здесь, чтобы потом не было суеты».

— Нян-нян так милосердна! Благодарю нян-нян за милость! — лицо Ци Цянь сияло от радости, словно она получила какую-то выгоду, в её улыбке проскальзывало лёгкое подобострастие.

— То, что дарит нян-нян, конечно же, хорошо.

— Смотри, как торопишься, так тебе не терпится получить мои безделушки, — с улыбкой сказала императрица, но на её лице промелькнуло высокомерие. — «Вы все — всего лишь наложницы. Что бы вы ни хотели, получить это можно только от меня».

Ци Цянь увидела это, но продолжала улыбаться, как цветок, словно ничего не заметила.

Мысленно она отметила: «Похоже, актёрского мастерства этой императрице всё же не хватает. Видимо, прежние наложницы были не слишком искушёнными».

Императрица пожаловала целую кучу вещей. Вероятно, желая похвастаться богатством, она добавила два отреза нового шёлка, а также нефритовые изделия и украшения — всё отличного качества.

Глаза Ци Цянь заблестели, как звёзды, и она с совершенно неподдельным выражением лица воскликнула: «О боже, какие прекрасные вещи!»

Стоявшие рядом наложницы смотрели на неё со смесью зависти и ревности.

Императрица, видя их реакцию, высокомерно прищурилась: «Хмф, как бы вы ни старались, вам меня не превзойти».

— Нян-нян Императрица так щедра! Ваша слуга так завидует! — жалобный голос прервал мечты Ци Цянь. Она решила рассмотреть подарки получше, когда вернётся.

Подняв глаза, она увидела, кажется, дочь министра церемоний. Кажется, её тоже пожаловали титулом Гуй Жэнь, и звали её вроде бы Фэн Юэ.

Только она об этом подумала, как услышала, что та самая Гуй Жэнь Фэн снова заговорила: «Сестрица Ци действительно умеет нравиться. Не только нян-нян её любит, но и Его Величество тоже очень благоволит. В первый же раз выбрал сестрицу». Фэн Юэ намеренно поменяла местами упоминание императора и императрицы.

И действительно, как только эти слова были сказаны, сидевшие там красавицы тут же перестали завидовать. Выражения их лиц сменились на спокойные, ревнивые, и, э-э... всё ещё завистливые.

Императрица тоже равнодушно взглянула на Ци Цянь.

Ци Цянь прикрыла рот рукой и засмеялась: «Неужели сестрица завидует младшей сестре? Кого Его Величество удостоит своей милостью первым, младшая сестра решать не может. К тому же...» — Ци Цянь снова смущённо покраснела, — «Хотя младшей сестре и неловко было удостоиться шицинь первой, но прошлая ночь всё же была радостной. Его Величество, Его Величество...» — Ци Цянь прикусила губу, взмахнула платком и сказала: — «Его Величество... он очень хороший». Сказав это, она прикрыла лицо платком и приглушённо добавила: «Сестрица, ты такая противная, заставляешь младшую сестру говорить такое. Когда придёт день шицинь сестрицы, младшая сестра тоже хорошенько тебя подразнит». Она повернулась и поклонилась императрице: «Нян-нян Императрица, ваша слуга... ваша слуга только что вела себя неподобающе. Просто боялась, что сестрица Фэн неправильно поймёт. Ваша слуга не может просто так стерпеть это недоразумение со стороны сестрицы. Судя по внешности и происхождению сестрицы Фэн, она в будущем тоже обязательно будет пользоваться милостью». Говоря это, Ци Цянь понизила голос.

Сидевшие там наложницы, видя поведение Ци Цянь, думали каждая о своём.

Новенькие невольно замечтались о том, каким будет император, когда придёт их черёд шицинь. А старожилы почувствовали облегчение: видя, что Ци Цянь, похоже, влюблена в Его Величество и не кажется слишком умной, они вздохнули с облегчением.

Чэнь Сю Жун втайне обрадовалась: «Похоже, её будет легко контролировать». Поэтому, когда императрица дала понять, что ничего страшного не произошло, Чэнь Сю Жун заговорила: «Нян-нян Императрица милосердна, сестрице не о чем беспокоиться. Что до недоразумения Гуй Жэнь Фэн... что она может неправильно понять? Она сама ещё не удостоилась шицинь, как она может что-то неправильно понять? Гуй Жэнь Фэн, я права?»

Лицо Фэн Юэ напряглось, но она улыбнулась: «Конечно. Сестрица Ци, не думай лишнего, сестрица за тебя радуется».

Ци Цянь покраснела: «Младшая сестра поняла. Сестрица, не волнуйся, Его Величество скоро и тебя позовёт, сестрице не нужно торопиться». После этих слов Ци Цянь лицо Фэн Юэ снова напряглось, и она мысленно выругала Ци Цянь.

«Эта девчонка что, говорит не подумав? Всё время твердит про шицинь! Разве она не знает, что благородные девицы обычно не говорят об этом вслух! Разве так ведут себя благородные девицы?!»

— Сестрица! Таких слов нельзя больше говорить попусту! Разве нам, благородным девицам, пристало обсуждать, куда ходит Его Величество? — Ну вот, хрупкая Нин Цай Жэнь снова успешно вставила своё слово, да ещё и совершенно в унисон с мыслями Фэн Юэ.

— Сестрица! Младшая сестра ещё мала! — Ци Цянь запнулась, легонько топнула ногой и прикусила губу.

Ци Цянь насторожилась: «Впредь нужно быть внимательнее к таким вещам. Действительно, если внутри ты не древний человек, то в поведении и поступках всё равно будут изъяны».

— Сестрица уже не маленькая. Разве та Цай Жэнь Ци не младше тебя? — снова этот нежный, слабый, невинный голосок.

Ци Цянь мысленно возмутилась: «Опять пытается посеять раздор! Думаешь, я тебя боюсь?!»

— В любом случае, я впервые совершаю такую ошибку. Сестрица Нин на год старше меня, конечно, она знает лучше. Младшая сестра обязательно будет слушать сестрицу Нин, — Ци Цянь особенно чётко произнесла слова «старше» и «сестрицу». Хмф.

И действительно, выражение лица Гуй Жэнь Нин стало не таким естественным.

— Ладно, ладно. Если у вас есть какие-то секреты, можете обсудить их потом. А сейчас расходитесь, — нян-нян Императрица, насмотревшись на представление, начала отпускать наложниц.

Толпа щебечущих красавиц поклонилась и, ласково называя друг друга «сестрица», начала расходиться.

Ци Цянь тоже медленно пошла обратно вместе с Ци Фу. Поболтав немного, она добралась до зала Фэйюй Дянь. Ци Цянь чувствовала себя невероятно уставшей и искренне считала, что в будущем ей нужно есть больше грецких орехов для укрепления мозга.

К обеду прибыл Его Величество Император с наградами и указом. Снова началась суматоха и подготовка.

Его Величество действительно повысил Ци Цянь до Сяо И, но, к её удивлению, добавил почётное имя: Цянь.

Ци Цянь подумала: «Император такой ленивый, просто использовал моё имя».

Его Величество пожаловал несколько сортов дорогого чая, украшения, юаньбао и ткани.

Ци Цянь велела Фан Э дать награду евнуху, доставившему подарки. Тот, очень довольный, с подобострастной улыбкой сказал: «Его Величество велел нян-нян непременно попробовать этот чай». Ци Цянь втайне скривила губы.

Новость о том, что Гуй Жэнь Ци повышена до Сяо И Цянь, быстро разнеслась по дворцу.

Неизвестно, сколько прекрасных девиц изорвали свои платки от досады.

***

— Юнь’эр, скажи, почему сестрице так везёт? Как ди нюй, дома её баловали родители. Попав во дворец, она из всех стала первой, кого удостоил милости Его Величество. А теперь её ещё и повысили в ранге, да ещё и с почётным именем! Почему ей всё так легко даётся? — Юнь’эр была её служанкой. Она сменила имя своей служанки, не хотела, чтобы у сестры служанка была «Красная» (Хун), а у неё — «Зелёная» (Люй). Она не хотела быть зелёным листом, оттеняющим сестру, поэтому и сменила имя.

Юнь’эр, опустив голову, массировала спину Ци Фу: «Цай Жэнь, не торопитесь, это ведь только первый день. Старшая госпожа просто воспользовалась своим положением ди нюй. По мнению служанки, Цай Жэнь гораздо удачливее: красива, и хотя она шу нюй, господин и госпожа её тоже любят. Если бы не её происхождение, та другая и в подмётки бы Цай Жэнь не годилась. Его Величество просто ещё не разглядел достоинств Цай Жэнь. Когда Цай Жэнь удостоится милости, господин и госпожа поймут, как она хороша». Нельзя не признать, что Юнь’эр, прослужив Ци Фу столько лет, прекрасно понимала характер и мысли своей госпожи.

— Надеюсь, ты права. Пойдём, сначала составим компанию Пан Чжао И.

...

— О, поздравляю Цай Жэнь Ци! Слышала, твою старшую сестру повысили до Сяо И, — сказала Пан Чжао И с насмешливой улыбкой. — М-м, похоже, тебе не очень повезло. Лица у вас похожи на шесть-семь десятых. Почему же Его Величество сначала удостоил милостью твою сестру?

Ци Фу поклонилась: «Нян-нян, разве ваша слуга может знать мысли Его Величества? Сестра удостоилась милости, и я, как младшая сестра, конечно, рада за неё».

Пан Чжао И вскинула бровь и больше ничего не сказала.

Некоторые дела лучше делать, когда придёт время.

Она продолжила неспешно беседовать с Ци Фу и несколькими другими наложницами низкого ранга.

***

Тем временем Ци Цянь после обеденного отдыха отправилась приветствовать Чэнь Сю Жун. Ещё не дойдя до двери, она столкнулась с двумя другими наложницами, жившими в том же дворце Юнфу Гун. «Гуй Жэнь Пэй, Ли Жэнь Чэнь, хорошо ли вы отдохнули днём, сёстры?» — с улыбкой спросила Ци Цянь.

Обе девушки улыбнулись и кивнули. Тут бойкая на язык Чэнь Ли Жэнь сказала: «Поздравляю Сяо И Цянь! Всего за одну ночь получить повышение!»

Услышав это, Ци Цянь подняла голову и ответила: «Сестрице не стоит завидовать. Когда придёт твой день, ты тоже сможешь получить повышение». Эти слова так ошарашили Чэнь Ли Жэнь, что она не нашлась, что ответить.

И правда, возразить — значило бы напророчить себе неудачу, а согласиться — не удалось бы уколоть Ци Цянь.

Чэнь Ли Жэнь опустила голову и молча последовала за остальными, не смея больше ничего говорить.

Войдя в зал и поприветствовав хозяйку, когда все собрались, они услышали, как Чэнь Сю Жун сказала: «Сяо И Цянь получила повышение, нужно её поздравить». Сидевшие внизу красавицы тут же хором согласились.

Затем Гуй Жэнь Пэй сказала: «Сестрица должна угостить нас! Его Величество и нян-нян Императрица пожаловали Сяо И столько хороших вещей!»

Ци Цянь поджала губы и улыбнулась: «Его Величество и нян-нян Императрица, конечно, щедро одарили. Но сестрица я очень скупая, жалко мне эти вещи отдавать. Сестрица, конечно, найдёт время пригласить сестёр к себе во дворец на чашечку-другую чая». Гуй Жэнь Пэй подыграла ей и хихикнула: «Тогда младшая сестра будет ждать. Нян-нян Сю Жун, посмотрите, какая сестрица Ци скупая, только чаем угощает».

Услышав это, Чэнь Сю Жун тоже сказала: «Не думала, что ты такая прижимистая. Ладно, я тоже внесу свою долю. Как-нибудь я устрою для вас, сестрица Ци, небольшой банкет от твоего имени. У меня есть на это право. Сяо И ведь не будет возражать против вмешательства сестры?»

— Нян-нян, что вы такое говорите! Ваша слуга знает своё скромное положение. То, что нян-нян может устроить для меня этот банкет, сэкономит мне и деньги, и хлопоты. Как я могу не радоваться? Наоборот, я должна поблагодарить сестру, — сказав это, она изящно поклонилась.

— Хорошо, что ты понимаешь. Вижу, ты не из тех, кто не знает правил этикета, — Чэнь Сю Жун удовлетворённо улыбнулась.

Некоторые наложницы внизу, пользуясь моментом, пока пили чай, сдерживали улыбку.

«У Ци Цянь потемнело в глазах. Ваше старшинство так очевидно выражает свои намерения, мне же нужно проявить сообразительность и подыграть, не так ли?»

***

Второй весенний ветер.

Ци Цянь лежала на кушетке. Она не просила слуг прислуживать ей, поэтому Фан Э и Хуншан сидели в соседней комнате и занимались вышивкой.

Ци Цянь медленно обдумывала события последних двух дней и пыталась определить свою дальнейшую линию поведения.

Это ведь был пожирающий людей гарем. Не стоило надеяться, что, если тебя сбросят с коня, можно будет найти другую работу. Ци Цянь не могла не быть осторожной.

Прошло всего два дня, а дворцовые наложницы уже начали действовать.

Слова, которые они произносили, нужно было понимать с подтекстом, а слова Чэнь Сю Жун... Ци Цянь чувствовала, что её заставляют высказать свою позицию.

А ещё этот император — человек, повидавший многое. Если ухватиться за этого «большого босса», то можно будет жить хорошо.

Держаться за сильную ногу всегда было эффективным методом, но так ли легко за неё ухватиться?

И кто знает, что творится в головах у этих женщин? Похоже, что бы ни случилось в будущем, нужно действовать по принципу «покорять движение покоем» и «встречать любые перемены неизменностью». Возможно, это и станет основой её поведения.

Чем больше Ци Цянь думала, тем больше раздражалась. Почему всё так сложно!

«Фух!» — она с головой накрылась тонким одеялом, заворочалась на кушетке и начала издавать тихие стоны.

Неожиданно она почувствовала, как земля уходит из-под ног... э-э, она уже стояла на ногах. «Чем это красавица занимается?» — снова раздался низкий, магнетический голос императора. Ци Цянь испугалась. О небеса! Когда император пришёл? Почему он всё время устраивает такие внезапные появления?

Ци Цянь быстро открыла глаза и уставилась на него: «Император, зачем вы меня так пугаете?! И почему вы приходите без звука? Вы владеете цингун?»

Император растерялся от града вопросов Ци Цянь. Он коснулся её носа: «Почему у тебя так много вопросов? Как мне на них отвечать?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение