Пробило три часа ночи. Привратник в доме семьи Хань, хоть и зевал во весь рот, не смел сомкнуть глаз и постоянно вытягивал шею, вглядываясь в улицу. Вдруг он закричал: — Едут, едут!
Остальные слуги тоже выскочили посмотреть.
Всадник на коне приближался, а за ним следовала карета с зелеными занавесками.
— Это господин Хо, — сказал управляющий Дин и, повернувшись к молодому слуге, приказал: — Быстро доложи госпоже!
Слуги мгновенно взбодрились и выстроились в два ряда, чтобы встретить гостей.
Хо Цюэ спрыгнул с коня, передал поводья подошедшему слуге и обернулся. Юань Яо с помощью служанки спускалась из кареты. Похоже, она успела привести себя в порядок в дороге и выглядела посвежевшей.
— Господин Хань и его сын сейчас не дома, — сказал Хо Цюэ, подходя к Юань Яо с хлыстом в руке. — Женщинам из семьи Хань не подобает встречаться со мной, поэтому я провожу вас только до ворот.
Юань Яо поклонилась: — Я никогда не забуду вашу помощь, господин.
— Я всего лишь выполнял просьбу, — ответил Хо Цюэ, картинно сложив руки в приветственном жесте.
Он хотел сказать, что ей следует благодарить Хань Шицяо.
— Я не из тех, кто путает добро и зло, — ответила Юань Яо. — Я, конечно, благодарна вашей сестре, но это не отменяет моей благодарности вам.
Хо Цюэ лишь кивнул, не желая спорить.
Из ворот вышла пожилая женщина. Юань Яо сразу узнала матушку Чжэн, служанку тетушки Хань.
— Госпожа Юань, наконец-то вы приехали, — сказала матушка Чжэн, поклонившись Хо Цюэ и Юань Яо. — Наша госпожа давно вас ждет.
Хо Цюэ посмотрел на ворота, но за декоративной стеной ничего не было видно.
Благовоспитанная девушка должна ждать у вторых ворот, а не выходить на улицу.
Хо Цюэ почувствовал легкое разочарование и тут же усмехнулся про себя.
Слуги у ворот помогли Цин Су и Цин Юй вынести вещи из кареты.
— Прощайте, — сказал Хо Цюэ, вскочил на коня и уехал.
Цин Юй, хоть и была немного разочарована, не могла отвести глаз от удаляющейся фигуры Хо Цюэ.
Юань Яо вместе с матушкой Чжэн прошла через черные лакированные ворота дома семьи Хань, свернула налево, прошла под аркой и оказалась у резных ворот.
— Яо!
Юань Яо еще не успела разглядеть, кто стоит за воротами, как услышала знакомый голос.
Она посмотрела на говорившую и увидела Хань Шицяо, которая смотрела на нее со слезами на глазах.
Юань Яо подбежала к ней, и они, взявшись за руки, не могли вымолвить ни слова, лишь тихо плакали.
Служанки и пожилые женщины пытались их успокоить. Наконец, немного придя в себя, девушки в окружении слуг прошли через ворота.
Дом семьи Хань почти не изменился. Сразу за воротами находился главный зал, а по бокам от него — две небольшие комнаты. Одна из них, с восточной стороны, вела во внутренний двор.
По обе стороны от главного зала располагались восточный и западный флигели, каждый со своей пристройкой.
Юань Яо вместе с Хань Шицяо прошла по крытой галерее к восточному флигелю.
За восточным флигелем находился проход во внутренний двор.
Внутренний двор был устроен так же, как и внешний, только главный дом был больше, с пятью комнатами, и за ним располагались дополнительные постройки.
Юань Яо и Хань Шицяо направились к главному дому.
Служанки у входа, увидев их, одна побежала докладывать, а другая подняла занавеску, приглашая девушек войти.
Хань Шицяо вошла первой, а Юань Яо, слегка опустив голову, последовала за ней.
Юань Яо еще не успела осмотреться, как увидела женщину, которая шла к ней, опираясь на руку служанки.
— Бедное дитя! — запричитала женщина, еще не дойдя до Юань Яо.
Юань Яо хотела было поклониться, но женщина остановила ее, взяв за руки, и с нежностью посмотрела на нее. — Зная, что ты жива и здорова, твоя мать может покоиться с миром, — сказала она.
Это была тетушка Хань.
Ее девичье имя было Лю Ин. Она была дочерью наложницы и всего на три месяца младше матери Юань Яо, Лю Ин, которая была законной женой. Они никогда не были особенно близки.
У отца Юань Яо была только одна дочь, и он боялся, что если с ним что-то случится, у Юань Яо не будет ни родителей, ни братьев и сестер, на кого можно было бы опереться. Останутся только родственники.
Поэтому, помня о родственных связях, отец Юань Яо помогал Хань Мэну в его карьере.
Вспомнив об умерших родителях, Юань Яо почувствовала, как к горлу подкатил комок. Она сделала шаг назад и все же поклонилась: — Тетушка.
Тетушка Хань вытерла слезы и, помогая Юань Яо подняться, сказала: — Хорошо, что ты вернулась, хорошо.
— Матушка, уже за полночь, ты устала, — сказала Хань Шицяо. — Давай отложим разговор до завтра.
— И правда, — спохватилась тетушка Хань. — Совсем я закрутилась. Яо, наверное, тоже устала после дороги. — Она уже хотела попросить матушку Чжэн отвести Юань Яо в комнату для гостей.
Но Хань Шицяо взяла Юань Яо за руку. — Сегодня Яо будет спать со мной, — сказала она. — Мы, как раньше, будем сидеть у камина, жечь благовония и болтать до утра.
Юань Яо замерла, но Хань Шицяо уже уводила ее. Тетушка Хань не стала им препятствовать.
Когда они ушли, нежное выражение лица тетушки Хань исчезло, и глубокие морщины у ее носа сделали ее лицо жестким и суровым.
— Госпожа, — многозначительно сказала матушка Чжэн, наклонившись к уху тетушки Хань, — старшая госпожа ведь собирается во дворец. Не повредит ли ей общение с девушкой такого происхождения, как госпожа Юань?
Тетушка Хань поняла, что она имеет в виду, и ее губы сжались еще сильнее. — Конечно, повредит. Если бы я могла, разве позволила бы я этой… с ее прошлым общаться с Шицяо? Но, во-первых, они с детства дружат, и Шицяо очень к ней привязана. А во-вторых, она все же моя племянница, и сейчас она совсем одна. Она пришла ко мне за помощью, и если я прогоню ее, это повредит моей репутации.
Матушка Чжэн помогла тетушке Хань сесть на кровать. — Тогда нужно найти какой-нибудь благовидный предлог, чтобы избавиться от нее. Например… сказать, что она сама вела себя неподобающе.
Тетушка Хань взяла со столика чашку чая и бросила на матушку Чжэн быстрый взгляд. — Я и сама об этом думала. Но Шицяо не хочет участвовать в отборе невест, а Юань Яо может на нее повлиять. Мне нужно, чтобы она уговорила Шицяо.
— Госпожа, старшая госпожа рано или поздно поймет, что вы желаете ей только добра, — сказала матушка Чжэн со вздохом.
— Если бы ее брат был более способным… Эх! — тетушка Хань с досадой покачала головой, думая о своем никчемном сыне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|