Чем ближе они подъезжали к Бухте Вутон, тем труднее Юань Яо было удержаться от того, чтобы не выглянуть из-за занавески.
Она мысленно повторяла: «Еще три переулка, два дерева вутон у поворота, и вот дом семьи Чжоу, а рядом, за стеной, — мой дом». Она так увлеклась, что не заметила Цин Юй, которая тоже украдкой поглядывала на Хо Цюэ.
Карета наконец остановилась.
Цин Су и Цин Юй первыми вышли и, откинув занавеску, помогли Юань Яо спуститься.
Выбравшись из кареты, Юань Яо увидела, что они остановились у ворот дома семьи Чжоу.
По сравнению с ее воспоминаниями, ворота казались больше и богаче. Вместо прежних простых ворот теперь стояли парадные ворота с золочеными колоннами, а перед ярко-красными створками красовались каменные барабаны с изображением жабы-льва, символизируя возвышение семьи.
Но Юань Яо не стала их рассматривать. Выйдя из кареты, она встала на подножку и посмотрела на соседний дом.
В свете красных фонарей, висевших у каждого дома, все увидели, куда она смотрит. Рядом с домом семьи Чжоу стоял заброшенный особняк. Его ворота когда-то были даже выше рангом, чем нынешние ворота Чжоу.
Но краска на них облупилась, а сами ворота были запечатаны двумя пожелтевшими полосами бумаги, которые трепал ветер, грозя сорвать их.
Выцветшие фонари под карнизом крыши покрылись толстым слоем пыли и были изъедены непогодой.
Перед домом, на небольшой площадке, спали, свернувшись калачиком в лохмотьях, несколько нищих. Это место стало их пристанищем.
В это время года, когда зима еще не совсем отступила, ветер, пронизывающий заброшенный дом, делал его еще более мрачным и безжизненным.
Хо Цюэ думал, что Юань Яо будет опечалена этим зрелищем, но она лишь плотнее запахнула свой белый плащ, украшенный лишь небольшой вышивкой в виде бледно-розовых цветов китайской яблони, и заправила за ухо выбившуюся из прически прядь.
В своем простом наряде, с единственной белой жемчужной шпилькой в волосах, Юань Яо напоминала легкое облако, плывущее над ароматными горами — одинокое и невесомое.
— Я пойду предупрежу родителей, — сказал Чжоу Цижун, спешиваясь, и побежал к дому.
Об их прибытии уже доложили, так что этот поступок был явно лишним и только подчеркивал его неловкость.
Не обращая внимания на Чжоу Цижуна, Юань Яо, опираясь на руку Цин Су, спустилась на землю.
Цин Су и Цин Юй уже собирались вытащить из кареты узлы и цитру, но слуга Хо Цюэ, Чжэн Шуан, остановил их.
Юань Яо и служанки вопросительно посмотрели на Хо Цюэ.
— Не нужно ничего выносить, — сказал он. — Мы ненадолго.
Юань Яо не стала спрашивать, ответив: — Как прикажете, господин.
Цин Юй обрадовалась и прошептала Юань Яо на ухо: — Госпожа, похоже, господин Хо не собирается оставлять нас в доме семьи Чжоу. Может, он возьмет нас в свое поместье?
Юань Яо догадывалась, что Хо Цюэ не оставит их у Чжоу. Во-первых, у нее не было с ними родственных связей, а во-вторых, это было бы нарушением этикета. Но и в свое поместье он их тоже вряд ли возьмет. Тогда зачем же он привез их к дому Чжоу?
Юань Яо лишь бросила на Цин Юй короткий взгляд и, ничего не ответив, последовала за Хо Цюэ.
Лю Фулинь, управляющий домом семьи Чжоу уже двенадцать лет, лично вышел встретить их с фонарем в руке и повел Хо Цюэ вперед.
Юань Яо думала, что их проводят во внутренние покои, но они направились в главный зал.
Хо Цюэ шел широким шагом. Ночной ветер развевал полы его длинного халата из белого атласа с серебряной вышивкой, и можно было заметить узор из орхидей по краю подола. Он был красив и статен, как нефритовое дерево.
Почувствовав на себе взгляд Юань Яо, Хо Цюэ обернулся, и его быстрый шаг вдруг замедлился, позволяя Юань Яо не отставать.
Юань Яо, не понимая причины, опустила глаза и увидела, что ее одежда немного растрепалась, пока она пыталась поспевать за ним.
Это был уже второй раз, когда Хо Цюэ замедлял шаг ради нее. Какой внимательный и заботливый человек.
Войдя в главный зал, они увидели картину с изображением трех божеств счастья, богатства и долголетия. Под картиной, как и во многих домах, стоял резной столик из розового дерева с декоративным экраном и бронзовым зеркалом с надписью, символизирующим спокойствие и мир.
В зале стояли восемь кресел и четыре столика, расположенные двумя рядами друг напротив друга.
Хо Цюэ прошел к почетному месту слева от главного кресла и сел. Юань Яо сняла плащ и села на последнее кресло справа.
Видя ее скромность и робость, Хо Цюэ покачал головой и вздохнул.
Четыре служанки принесли чай. Когда одна из них поднесла чашку Юань Яо, она вдруг замерла, ее лицо выражало крайнее удивление. Затем она быстро вышла из зала.
Юань Яо показалось, что она где-то видела эту девушку.
Цин Юй, сообразительная служанка, нашла предлог и последовала за ней.
Хо Цюэ сделал глоток чая, слегка нахмурился, словно напиток ему не понравился, и поставил чашку на стол. — Кто уважает себя, того уважают и другие, — сказал он.
Юань Яо удивленно подняла голову. Неужели Хо Цюэ пытается ее утешить?
— Узнав о твоей судьбе, госпожа Хань через многих людей пыталась вызволить тебя из этого места, — продолжил Хо Цюэ.
Сердце Юань Яо согрелось. Госпожа Хань, о которой говорил Хо Цюэ, была ее двоюродной сестрой, Хань Шицяо.
Успокоившись, Юань Яо сказала: — Тогда вам тем более не следовало привозить меня в дом семьи Хань. Лучше бы вы отправили меня в монастырь, чтобы не запятнать репутацию моей сестры.
Хо Цюэ удивился, что Юань Яо догадалась о его намерениях отправить ее к Хань, и обрадовался, что она ценит заботу Хань Шицяо.
Тем временем во внутренних покоях дома семьи Чжоу отец Чжоу Цижуна, Чжоу Гуанбо, ругал сына за безрассудство: — Ну что за бестолочь мне досталась! Ты собираешься жениться на дочери Наньянского Бо, а приводишь в дом какую-то проститутку! Если об этом узнает Бо, можешь забыть о своей карьере!
Чжоу Цижун хотел возразить, но, видя, как отец выходит из себя и замахивается, чтобы ударить его, промолчал.
— Господин, сейчас уже поздно что-то менять, — вмешалась госпожа Чжоу, жена Чжоу Гуанбо, встав между мужем и сыном. — Лучше подумайте, как нам быть.
Чжоу Гуанбо ударил кулаком по столику. — Как быть? Выгнать эту девку из дома, избив палками, вот как быть! Пусть все знают, что мы о ней думаем!
— Ни в коем случае! — воскликнула госпожа Чжоу. — Хо Цюэ ведь тоже здесь.
— А ты что предлагаешь? — спросил Чжоу Гуанбо.
Госпожа Чжоу, подумав, позвала старую служанку. — Прикажи подать им горький чай. Если у нее есть хоть капля совести, она поймет, что делать. А если нет, то мы не будем церемониться.
— Матушка, — ужаснулся Чжоу Цижун, — Яо просто ищет место, где можно жить. Мы можем найти ей пристанище, зачем же так жестоко?
— Замолчи! — прикрикнула на него госпожа Чжоу. — Уже одно то, что она посмела явиться сюда, — непростительная наглость! За одно это ее можно сто раз убить!
Вскоре в главном зале подали новый чай.
Хо Цюэ взял чашку. Настой был прозрачным, желтовато-зеленого цвета, без особого аромата. Он сделал глоток. Чай был горьким, но с приятным сладковатым послевкусием. — Гао Лу, — сказал он.
Это действительно был Гао Лу Ча, также известный как Кудин, горький чай.
Юань Яо задумчиво смотрела на чай. — Существует легенда об этом чае, — сказала она. — Однажды прекрасная сборщица чая по имени А Сян прославилась своей красотой. Чиновники хотели отправить ее во дворец, но А Сян не желала такой участи. Она бросилась со скалы, и ее кровь попала на чайные листья. Листья сменили цвет с зеленого на пурпурно-красный, а вкус чая стал еще более горьким, с ярким сладким послевкусием. Поэтому его еще называют чаем с фиолетовыми почками.
Семья Чжоу желала ей смерти.
Хо Цюэ быстро понял намек и, хлопнув ладонью по столику, сжал губы.
Юань Яо же оставалась внешне спокойной, лишь в ее опущенных глазах блеснули слезы.
Примерно через полчаса в зал вошел Чжоу Гуанбо в традиционном халате и шапочке дунпо. Он явно игнорировал Юань Яо и, подойдя к Хо Цюэ, радушно сказал: — Цюэ, как удачно ты зашел! Твоя тетушка как раз приготовила твои любимые утиные язычки. Они отлично идут к вину. Пойдем, выпьем и поговорим.
Хо Цюэ церемонно поклонился Чжоу Гуанбо, но выражение его лица оставалось серьезным. — Благодарю за приглашение, дядюшка, но я пришел сюда, чтобы обсудить будущее госпожи Юань.
Чжоу Гуанбо думал, что Хо Цюэ понял намек и не станет поднимать эту тему, но тот говорил прямо и открыто. Раздраженный, он бросил на Юань Яо холодный взгляд.
— Хотя когда-то наши семьи дружили с семьей Юань, — сказал Чжоу Гуанбо с притворным сожалением, — но госпожа Юань нам не родственница. Если мы оставим ее у себя, пойдут сплетни, которые навредят ее репутации.
Когда-то их семьи почти породнились, а теперь Чжоу Гуанбо говорил лишь о «некоторой дружбе». Юань Яо усмехнулась про себя.
— Дядюшка, вы ведь сами хотели поженить своих детей, — сказал Хо Цюэ. — Если Цижун женится на госпоже Юань, никто не сможет их осудить, и все сплетни утихнут сами собой.
— Это невозможно! — выпалил Чжоу Гуанбо и тут же понял, что проговорился.
Лицо Хо Цюэ помрачнело. — Невозможно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|