После этого я послушно сидела в своей комнате, полностью погрузившись в развлекательные книги, которые раздобыла в Книжном павильоне Резиденции Цинь.
Такое послушное поведение было совершенно не в моем духе, даже Сяо Чжи стала подозревать, не заболела ли я чем-то.
Вскоре Тётя Цинь пришла навестить меня. Сначала она спросила о еде и одежде, а затем, наконец, окольными путями спросила:
— Тетя слышала от служанки, что в последнее время ты редко выходишь из комнаты. Недомогаешь?
Я непрерывно качала головой.
Тётя Цинь смотрела на меня, как на сокровище:
— Раз так, возьми служанку и иди погуляй. В письме твоя Матушка писала, что ты не можешь сидеть без дела. Как же ты изменилась, приехав в Резиденцию Цинь?
— Тётя, — я сразу почувствовала, что Тётя Цинь так же близка мне, как Матушка. — Людям в Верхней Столице, наверное, не нравятся такие девушки, как я?
— Совершенно верно, — кивнула она.
Утвердительный ответ словно ушат холодной воды вылили мне на голову, но Тётя Цинь засмеялась, погладила мои длинные волосы и сказала:
— Но это другие. Тётя очень любит Сяо Сы.
— Даже если я... не нежная и некрасивая? — слова Третьего Брата все еще не давали мне покоя.
Тётя Цинь подняла бровь. Надо сказать, что Цинь И унаследовал свои выразительные брови от нее:
— Кто сказал, что ты не нежная и некрасивая? Какая польза от нежности? Лучше быть не нежной, чем прятать иглу в вате.
Она выглядела даже более возмущенной, чем я, холодно фыркнула и добавила: — А что до тех, кто говорит, что ты некрасивая, то они либо не умеют ценить, либо завидуют.
Я полностью согласилась со словами Тёти Цинь. Третий Брат не только не имел вкуса, но и был очень завистлив.
Таким образом, после визита Тёти Цинь я вернулась к своему прежнему поведению в Резиденции Цинь.
Я много дней не видела Цинь И, наверное, он был очень занят делами.
В тот день на рассвете во дворе послышались неясные звуки.
Я завернулась в одеяло, перекатилась по кровати и, положив голову на нефритовую подушку, крепко уснула.
Когда рассвело, я распахнула дверь и увидела, что за ночь во дворе выросло высокое и толстое акациевое дерево.
Бледно-желтые листья акации колыхались на ветру. Когда один из них упал мне на ладонь, мне показалось, что он перенес меня за тысячи ли, в Парящую Вершину.
Второй Брат с детства был слаб здоровьем, и ему требовались цветы акации для лекарства.
Отец собственноручно посадил акациевое дерево во дворе.
Цветы акации обильно цвели, их аромат окутывал весь дворик. Матушка сидела под акациевым деревом, шила одежду для меня и братьев и наблюдала, как мы, братья и сестры, играем и ссоримся.
Я уехала из Парящей Вершины всего несколько месяцев назад, но мне казалось, что прошлое стало невероятно далеким.
Сяо Чжи подошла с завтраком и, увидев акациевое дерево, удивленно сказала:
— Ого, вчера, когда я ложилась спать, его еще не было, а сегодня во дворе появилось акациевое дерево.
Да, дерево словно появилось из ниоткуда.
Нет, я смутно слышала шум во дворе во сне. Значит, кто-то тихо посадил это акациевое дерево.
В тот день я говорила с Тётей Цинь об акациевом дереве в моем дворе. Неужели это Тётя Цинь?
Или... это Цинь И, который пришел позже, чтобы поприветствовать?
Подумав об этом, я подняла подол юбки и направилась из двора. Сяо Чжи, держа завтрак, крикнула с галереи:
— Госпожа, сначала позавтракайте.
Я, не оборачиваясь, махнула рукой:
— Не буду есть, пойду к Тёте за угощением.
Сказав это, я явно забыла об одном.
Обычно я везде брала с собой Сяо Чжи. Сегодня, выйдя из двора, пройдя несколько извилистых коридоров и несколько круглых ворот, я успешно заблудилась в огромной Резиденции Цинь.
Сложность планировки дворов в Парящей Вершине и в подметки не годилась Резиденции Цинь. Покрутившись там, как безголовая муха, я решила больше не тратить силы.
Сяо Чжи знала, что я плохо ориентируюсь, и если я долго не буду возвращаться, она обязательно выйдет искать меня.
Было уже около полудня, солнце палило, и я вся вспотела.
Я нашла большое дерево и села на ветку, чтобы отдохнуть в тени.
Вскоре издалека послышался голос, зовущий меня по имени. Кажется, это была Сяо Чжи.
Я встрепенулась, выпрямилась и громко ответила:
— Я здесь, на большом дереве у круглых ворот!
Затем я соскользнула по стволу на землю.
Я как раз отряхивала прилипшие к одежде кору и листья, когда передо мной кто-то полностью загородил солнечный свет.
Я подняла голову и увидела, что это был не кто иной, как Цинь И, весь в поту, тяжело дышащий через ноздри.
Рука, отряхивавшая листья, замерла. Затем я смущенно выбросила листья и кору, спрятала руки за спину и зашаркала туфлями.
— Ха-ха-ха, как ты здесь оказался? — Смущение и стыд заставили меня только неловко рассмеяться. Я ни за что не хотела признавать, что заблудилась, это было слишком позорно. Поэтому я указала на большое дерево и сказала: — Здесь... подходящее освещение, со всех сторон дует ветер, прекрасное место для дремоты.
Цинь И молча поджал губы. В этот момент Сяо Чжи позвала меня неподалеку, и я поспешила на звук, идя и отвечая:
— Я здесь, здесь!
Я просто хотела уйти от взгляда Цинь И. Почувствовав, что его взгляд отстал от моей спины, я ускорила шаг.
За мной послышались быстрые и торопливые шаги. Сердце сжалось. Зачем он меня догоняет?
Он собирается меня побить или снова посадить под домашний арест?
В голове пронеслись всякие дикие мысли. Цинь И широким шагом догнал меня и схватил за руку.
— Зачем ты бежишь?! — спросил Цинь И.
— ... — Я моргнула и обернулась. — Что такое? Мне срочно нужно в туалет, зачем ты меня останавливаешь?
На этот раз опешил Цинь И. Он поспешно отпустил мою руку, поджал губы и сказал:
— Приходи ко мне в Кабинет после завтрака.
— ... — Я хотела спросить его, зачем мне приходить к нему в Кабинет, но он, сказав это, развернулся и ушел, торопясь и не глядя под ноги, и успешно врезался головой в Искусственную гору.
После этого Сяо Чжи нашла меня и отвела обратно во двор. После всей этой суматохи я так и не смогла спросить то, что хотела.
— Госпожа, в следующий раз, когда вы выйдете за пределы этого двора, обязательно позовите служанку. Вы не представляете, как долго мы вас искали, господин даже весь вспотел, — сказала Сяо Чжи после еды, наливая мне чай. Я взяла полную чашку и маленькими глотками пила.
Оказывается, Цинь И весь вспотел, потому что искал меня под солнцем.
Я залпом выпила чай и широким шагом направилась к выходу.
Сделав два шага, я вспомнила недавний урок, развернулась и, схватив Сяо Чжи, пошла.
Сяо Чжи была полна вопросов:
— Ку... куда?
— В Кабинет.
——
Кабинет Цинь И находился рядом с его жилищем. Издалека было видно тысячу ярко-зеленых бамбуков у его двора.
— Жилище Отточенного Нефрита... — Войдя во двор, я указала на несколько иероглифов на двери и спросила: — Почему оно называется Жилище Отточенного Нефрита? Это место, где хранятся сокровища?
Признаюсь, я не очень много читала и от природы любила мирские вещи. Увидев на Табличке иероглиф "нефрит", я не могла придумать ничего более глубокого.
— Вся голова забита глупостями, — Цинь И толкнул дверь и вышел, лениво прислонившись к дверному косяку, глядя на меня. — Что стоишь, как дура?
— Твой двор очень необычный, очень необычный, — я в два шага подошла к нему, глядя на красное пятно на его лбу от удара, и с улыбкой сказала: — Спасибо тебе.
— Спасибо? — Цинь И поднял бровь. — За что спасибо?
— За акациевое дерево... и за то, что искал меня, весь вспотев, — клянусь, мне никогда не было так неловко. Его глаза были слишком яркими, я совершенно не могла смотреть прямо.
— Глупая, — Цинь И взъерошил мои волосы, сделав их растрепанными. — Разве я не обещал твоему Старшему Брату, что буду о тебе заботиться?
В этот момент мне показалось, что между мной и Цинь И больше не будет конфликтов и отчуждения.
Однако, когда он бросил мне в руки толстую книгу "Летопись Верхней Столицы", мне захотелось хлопнуть себя по лицу.
— Что это? — Случайно пролистав несколько страниц, я закрыла книгу и решила притвориться глупой. — Что это за книга? Я совершенно ничего не понимаю. И эти иероглифы, почему я никогда их не видела?
— Ты неграмотная? — Он изогнул уголок губ, остановил кисть и поднял глаза на меня. Его приветливая улыбка обманывала всех, но слова, которые он произнес, заставили меня рухнуть: — Не заставляй меня выбросить все развлекательные книги из-под твоей подушки.
— Ты... — Я тут же задохнулась от злости. — Как ты узнал?
— Трудно это узнать? — сказал Цинь И. Его самодовольный вид заставил меня захотеть убить его на месте.
— Я не буду читать! Убей меня, но я не буду читать эту скучную вещь, — я сердито скрестила руки на груди, плюхнулась на стул и, задрав голову, дулась на него.
— Кто только что заблудился? Ты же хочешь уехать из Резиденции Цинь и вернуться в свою Парящую Вершину? — Цинь И, что было редкостью, не рассердился, а стал меня увещевать: — Как ты уедешь из Резиденции Цинь, если не разберешься в топографии Верхней Столицы, не преодолеешь свою привычку плохо ориентироваться?
Сказав это, он опустил голову и стал писать, не забыв при этом жестоко посмеяться надо мной: — Мечты и только.
Смех смехом, но его слова я действительно приняла к сведению.
Чтобы уехать из Верхней Столицы, уехать из Резиденции Цинь, действительно нельзя не знать дороги.
Стиснув зубы, я послушно села обратно на стул и внимательно стала изучать книгу "Летопись Верхней Столицы", которую он мне дал.
На самом деле, я не совсем плохо ориентировалась, просто всегда предпочитала полагаться на других.
В Парящей Вершине я могла полагаться на Третьего Брата, а в Резиденции Цинь рядом всегда была Сяо Чжи.
Поэтому в Кабинете Цинь И я потратила целых три часа, чтобы превратить текст и разрозненные линии из "Летописи Верхней Столицы" в простую карту.
Это было что-то, чем стоило похвастаться.
Цинь И взял карту, которую я нарисовала, посмотрел на нее некоторое время, нахмурился и спросил:
— Это то, что ты нарисовала? Горы не похожи на горы, дороги не похожи на дороги.
Я резко выхватила свою карту, аккуратно сложила ее и спрятала за пазуху:
— Ты не понимаешь, а я понимаю.
С этой картой и, если удастся раздобыть немного Серебра, я уверена, что смогу найти дорогу обратно в Парящую Вершину, как только покину пределы Верхней Столицы.
Все эти дни в Резиденции Цинь я думала о том, что же заставило Папеньку, Матушку, Второго Брата и Третьего Брата единодушно согласиться, чтобы Старший Брат отправил меня в Резиденцию Цинь.
Я никогда не покидала Парящую Вершину, Папенька и Матушка так меня любили, как они могли спокойно отправить меня в совершенно незнакомое место?
При мысли об этом мое сердце необъяснимо затревожилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|