Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Теперь, когда она наконец-то увидела людей из поместья Гу и почувствовала поддержку, в её голосе не осталось и тени вежливости. С полной обидой в сердце и полная негодования, она подошла.
Гу Лянь, которая наблюдала за её ростом с детства, разве могла не заметить её недовольства?
Однако в присутствии матушки Лу и остальных было неудобно что-либо говорить. К тому же, Чань Я должна была изменить свой характер.
Иначе, вернувшись в поместье Гу, кто смог бы вынести служанку с таким характером госпожи?
Поэтому Гу Лянь ничего не сказала, позволив Чань Я прислуживать ей.
— Ой!
Матушка Лу удивлённо взглянула на неё и с любопытством спросила: — Чань Я, почему ты плачешь?
Она подошла с улыбкой, ловко помогая и приговаривая: — Наверное, это твоя первая дальняя поездка, вот и соскучилась по дому.
Матушка Ли выглядела смущённой, хотела что-то сказать, но не знала что.
Матушка Лу взяла гребень и нежно, раз за разом, расчёсывала волосы, уговаривая Чань Я: — Но ты не волнуйся, наша госпожа очень добрая, после возвращения ты будешь чувствовать себя как дома. — Она взглянула на Гу Лянь. — А ещё тебе повезло с такой заботливой хозяйкой, как Девятая мисс. Другие и мечтать о таком не могут.
Она без умолку болтала о госпоже, мисс, служанках… Как матушка Ли могла не понять?
Её лицо невольно покраснело: — Маленькая девочка ещё не видела света, матушка, простите за её поведение.
Матушка Лу помогла Гу Лянь лечь и, обернувшись, улыбнулась: — Я, бывает, люблю поболтать.
— Что вы! — Матушка Ли понимала, что это было доброе предупреждение, и оно касалось не столько Чань Я, сколько желания наладить отношения с Девятой мисс. Поэтому она с извиняющейся улыбкой сказала: — Чань Я ещё глупа, сестра, пожалуйста, поучите её, когда будет время.
Матушка Лу улыбнулась: — Мисс устала, давайте не будем больше болтать. — Она обратилась к Динсян и остальным: — Найдите себе место, подремлите немного, а на рассвете мы войдём в город и вернёмся в поместье.
— Она лишь намекнула, не собираясь продолжать разговор.
На следующее утро Гу Лянь проснулась, восстановив семь-восемь десятых своих сил.
Матушка Лу и остальные не могли спать, поэтому они давно умылись и привели себя в порядок. Все они выглядели уставшими, под их веками проступали синеватые круги, и все были измождены.
Гу Лянь с сочувствием сказала: — Матушка, сёстры, вы так устали прошлой ночью.
Матушка Лу улыбнулась: — Ничего страшного, главное, чтобы мисс хорошо отдохнула.
— Это всё потому, что матушка и сёстры так заботятся обо мне. — Гу Лянь не осмелилась принять это как должное, взяла матушку Лу под руку и, идя, сказала: — Изначально я хотела провести ночь в разговорах со всеми, но потом подумала: если я буду выглядеть такой измученной, разве это не заставит мать волноваться? Когда вернёмся, я обязательно попрошу мать приготовить хороший суп для всех.
Это означало, что она не забудет их заслуги и труды.
Динсян улыбнулась: — Девятая мисс всё-таки заботится о нас.
Матушка Лу, конечно, всё поняла, про себя отметив: "Девятая мисс умеет себя вести", но вслух подшутила над Динсян: — Смотри, какая ты жадная, осторожно, горячим супом язык обожжёшь!
Динсян хихикнула: — Если обожгу, то всё равно проглочу.
Это вызвало волну смеха, и унылая, усталая атмосфера мгновенно рассеялась.
Гу Лянь тоже улыбнулась и добавила: — Прошлой ночью нам очень помогла семья Е, предоставив две комнаты. Наверное, они сегодня тоже собираются в город. Почему бы не спросить, не хотят ли они поехать вместе? В любом случае, стоит попрощаться, прежде чем уезжать.
Динсян, будучи сообразительной, тут же вызвалась пойти.
Через мгновение она вернулась и сказала: — Говорят, их Пятая мисс нездорова и хочет отдохнуть. — Она помогала собирать вещи и добавила: — Я спросила, их дом находится на Южной улице в районе Гуйсянфан.
По всем правилам, после возвращения нужно будет нанести им визит благодарности.
— Сестра Динсян всё делает так предусмотрительно. — похвалила Гу Лянь, садясь в повозку. Её сердце начало сильно колотиться. — Если те, кого она сейчас увидит, действительно её родители, то ладно. Но она лишь заняла чужое тело, и в душе постоянно присутствовало ощущение самозванства. К тому же, она никогда не видела их, и вдруг ей предстояло вернуться и признать их родителями — это было невероятно неловко.
Поскольку они вот-вот должны были въехать в город, отец и сын Хуан настояли на том, чтобы идти пешком. Матушка Лу и остальные пересели в повозку, а здесь с Гу Лянь остались только матушка Ли и Чань Я.
Видя, что Гу Лянь всё время витает в облаках, матушка Ли спросила: — Мисс, вы, наверное, плохо отдохнули?
Чань Я скривила губы и холодно усмехнулась.
Гу Лянь, и без того беспокойная, увидев её такое поведение, нахмурилась: — Убери свой характер. — С лёгким раздражением добавила: — Ты ещё не знаешь, какие характеры у людей в доме. Мне самой приходится трижды подумать, прежде чем что-то сказать, а ты так себя ведёшь, что через три дня всех обидишь.
— Мисс, не волнуйтесь, — поспешно сказала матушка Ли. — Если она не будет слушаться, я потом с неё шкуру спущу!
— Матушка, — Гу Лянь не знала, плакать ей или смеяться. — Какой толк с неё шкуру спускать? Я сразу говорю: если она расстроит мать, и та накажет Чань Я, я не знаю, смогу ли её защитить.
— Даже если бы она смогла её защитить, это неминуемо разочаровало бы мать, которая посчитала бы, что Гу Лянь не смогла удержать служанку в узде.
Для неё самой поместье Гу было совершенно незнакомым местом. Она ещё не знала, как там всё устроено, так как же она могла позволить людям рядом с собой создавать проблемы?
Поэтому ей пришлось говорить прямо.
Лицо матушки Ли стало серьёзным: — Мисс, я запомнила.
— Чёрт!
Гу Лянь чувствовала себя подавленной. Она ведь была дочерью, рождённой от законной жены, родной дочерью! Почему ей приходилось так беспокоиться, словно незаконнорождённой дочери, встречающей законную мать?
Действительно, когда это не твоё собственное тело, чувствуешь себя неуютно.
Чань Я, конечно, не могла знать её мыслей. Она лишь плакала, всхлипывая от обиды, — в глубине души она понимала, что прежний дом ей уже не вернуть, и от этого ей становилось ещё труднее говорить.
Матушка Ли поспешно сказала: — Ах ты, мёртвая девчонка, глаза распухли от слёз, как ты потом людям покажешься?!
Гу Лянь, услышав это, пришла в себя, немного подумала и сказала: — Чань Я, выходи из повозки и иди пешком.
Чань Я широко раскрыла глаза, её лицо выражало полное недоверие.
Гу Лянь помрачнела: — Выходи!
— Там внизу столько людей смотрят! — Чань Я была напугана и встревожена, умоляя: — Мама… я не выйду.
— Тогда не плачь, — холодно сказала Гу Лянь, желая утихомирить её характер. — Если ты не перестанешь плакать, то выходи из повозки и иди пешком. К тому времени, как мы вернёмся в поместье Гу, твои слёзы на лице, наверное, уже высохнут.
— … — Чань Я хотела что-то сказать, но сдержалась, сердито поджала губы и перестала плакать.
Матушка Ли хотела отчитать её, но боялась, что матушка Лу и остальные сзади услышат. Они вот-вот должны были вернуться в поместье Гу, и нужно было срочно утихомирить характер Чань Я.
Поэтому она лишь сделала строгое лицо и не обращала внимания на дочь.
Уши Гу Лянь наконец-то обрели покой.
По дороге больше никто не произнёс ни слова. Въехав в город, они слышали стук копыт повозки, крики торговцев и приглашения служащих из винных лавок.
Судя по всему, округ Аньян был довольно процветающим местом.
Проехав примерно за время, равное сгоранию нескольких благовоний, повозка наконец остановилась.
— Матушка Лу, вы наконец-то вернулись! — громко поприветствовал кто-то, приказывая: — Быстро идите и скажите Четвёртой госпоже и Пятой мисс, что Девятая мисс прибыла.
Матушка Лу обменялась парой шуток с этим человеком, затем подошла и сказала: — Девятая мисс, выходите из повозки.
— Хорошо, — Гу Лянь глубоко вздохнула, успокаиваясь.
— Хм, настоящий воин осмеливается встретить лицом к лицу свою приобретённую жизнь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|