Глава первая: Несчастья Девятой мисс (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однако Гу Лянь была прирождённой оптимисткой и всегда старалась видеть во всём хорошее. Как бы то ни было, по крайней мере, в поместье Гу её ждала беззаботная жизнь, где она могла бы есть досыта, носить что угодно и иметь слуг.

— Скрип! — Машина резко остановилась.

Гу Лянь пришлось очнуться от своих прекрасных грёз. Она выглянула наружу и спросила: — Что случилось?

— Мисс, минутку, — ответила пожилая кучер, спрыгнула с повозки и через мгновение разочарованно сообщила: — Ось дала трещину, боюсь, дальше ехать нельзя.

Матушка Лу с людьми подошла, выяснила ситуацию и озабоченно произнесла: — Что же теперь делать?

Всего было три повозки: одну занимали Гу Лянь, матушка Ли и Чань Я, другую — отец и сын Хуан, а в третьей теснились слуги из поместья Гу. Лишней повозки не было.

Повозка, специально присланная за их мисс, чтобы вернуть её в поместье, сломалась на полпути.

В сердце Гу Лянь было лишь семьдесят процентов дочерней привязанности, а теперь отнялось ещё десять. Если бы её родная мать действительно дорожила ею, разве слуги не постарались бы изо всех сил? Перед отъездом они бы тщательно всё проверили и подготовили.

Отец и сын Хуан подошли на шум. Они нашли свои инструменты и приготовились починить повозку.

К сожалению, кузнечные инструменты были совершенно неподходящими для деревянных колёс. После долгих мучений отец и сын беспомощно уставились на колесо, в конце концов, безрезультатно сдавшись.

Матушка Лу подняла занавеску окна повозки и указала на небо: — Мисс, если мы будем так задерживаться, боюсь, сегодня мы не успеем попасть в город. — Она вздохнула. — Я только что подумала, другого выхода нет, кроме как попросить мисс пересесть в нашу повозку.

Гу Лянь спросила: — А вы, матушка, на чём поедете?

Отец и сын Хуан были мужчинами, нельзя же было, чтобы женщины теснились в одной повозке с ними.

Матушка Лу, которая была полной женщиной, с трудом улыбнулась: — В любом случае, осталось не так много пути, и погода сейчас хорошая, мы просто пойдём пешком. — Не успела она договорить, как лица двух других служанок уже выражали недовольство.

Гу Лянь заметила это и задумалась.

Мало того, что они привыкли жить в роскоши и не могли ходить пешком, даже если бы и могли, разве она, мисс, которая ещё не видела своих родителей и чьё положение не было официально подтверждено, могла бы так их утруждать? Она не могла позволить себе обидеть людей из окружения матери, ещё не войдя в поместье.

И куда сядут матушка Ли и Чань Я? В одной повозке им точно не хватит места.

Хуан Даши поспешно сказал: — Мы с отцом пойдём пешком.

— Нет, ещё десять с лишним ли пути, — Гу Лянь немного подумала и решила: — Повозку оставим здесь, потом пошлём людей, чтобы её забрали. — Затем она распорядилась, сначала обратившись к матушке Ли и Чань Я: — Вы с братом Даши и его отцом езжайте вместе, и свои вещи тоже возьмите. — Потом она посмотрела на матушку Лу и с улыбкой сказала: — А я потеснюсь с вами, матушка и сёстры.

— Как же так? — Матушка Лу на словах не соглашалась, но выражение её лица немного смягчилось.

Одна из проворных служанок в красной короткой кофте уже опередила её, смеясь: — Придётся только побеспокоить мисс.

Гу Лянь поняла, что это означало: "Охо-хо... я не хочу идти пешком, ладно?"

Эта служанка, должно быть, боялась, что Гу Лянь передумает, и ещё больше боялась, что матушка Лу из гордости заставит их идти пешком десять с лишним ли. Она поспешно подмигнула матушке Ли: — Быстрее садитесь, не задерживайте нас.

Матушка Ли колебалась, но не могла придумать лучшего выхода и не имела достаточно влияния, чтобы заставить матушку Лу и остальных терпеть такие трудности. Ей оставалось только взять Чань Я и перейти в другую повозку.

Гу Лянь надела вуаль на шляпу, взялась за руки двух служанок и вышла из повозки.

Матушка Лу вздохнула и последовала за ней.

— Мисс, садитесь сюда, — проворная служанка в красной короткой кофте быстро вытерла скамейку и позвала свою спутницу: — Мусян, почему ты не поможешь матушке Лу подняться?

Матушка Лу и Гу Лянь сели друг напротив друга, но повозка была узкой, и с одной стороны явно не могли поместиться три человека.

Мусян не хотела садиться в повозку и, смеясь, сказала: — Внутри слишком тесно, я просто посижу на подножке снаружи.

Снаружи уже сидели две пожилые кучеры, куда уж ей было там поместиться?

Матушка Лу подвинулась: — Заходи, заходи. — Она обратилась к служанке в красной кофте: — Динсян, ты просто подвинься ещё немного, мне не тесно, и оставь место для Мусян.

Динсян немного подвинулась, но с улыбкой сказала: — Обычно я не могу быть так близко с матушкой, но раз сегодня матушка сказала, то мне придётся хорошенько потесниться.

Матушка Лу с улыбкой упрекнула: — Ну ты и проворная!

— Подхалимство — это тоже наука, — подумала Гу Лянь, запоминая.

Но Мусян не хотела заходить, лишь улыбаясь и качая головой.

— Сестра Мусян, — Гу Лянь с улыбкой позвала: — Заходи скорее, посиди со мной.

Мусян поспешно замахала руками: — Нет-нет, как же я могу теснить мисс?

Гу Лянь посмотрела на матушку Лу и Динсян: — По правде говоря, матушка и сёстры — люди из окружения моей матери, и это я должна была бы уступить. — Она перевела взгляд на Мусян: — Но после нескольких дней пути мне немного не по себе, надеюсь, сестра Мусян проявит ко мне сочувствие и пока потеснится со мной.

Выражение лица матушки Лу слегка изменилось, она глубокомысленно посмотрела на Гу Лянь.

Когда она впервые услышала новости о Девятой мисс, госпожа не питала больших надежд, ведь прошло уже более десяти лет. Позже она отправила её, чтобы проверить подлинность. Свидетельство матушки Ли, восемь иероглифов рождения в качестве доказательства, а также поразительное сходство с господином и госпожой — факты не оставляли сомнений.

Но то, что Девятая мисс, проведя более десяти лет в глуши, выросла такой нежной и великодушной, совершенно без провинциального налёта, действительно заставило посмотреть на неё по-новому.

Одно лишь то, как она сегодня спокойно и тактично справилась с неожиданной ситуацией, уже не позволяло недооценивать её.

Подумав об этом, матушка Лу отбросила всякое пренебрежительное отношение и окликнула Мусян: — Раз уж мисс так добра, то заходи скорее.

В её выражении промелькнуло некое побуждение не противоречить приказу госпожи.

Мусян вздрогнула, словно что-то поняла, и затем, повинуясь приказу, села на краешек.

Гу Лянь немного подвинулась, но больше не уговаривала. В конце концов, она была госпожой, а они — служанками. Чрезмерное заискивание могло бы привести к пренебрежению, достаточно было проявить вежливость.

Видя, что Мусян чувствует себя неловко, а матушка Лу и Динсян пока молчат, Гу Лянь небрежно сказала: — Чем раньше вернёмся в поместье, тем раньше все смогут отдохнуть. — Не желая, чтобы остаток пути прошёл в неловком молчании, она добавила с улыбкой: — Матушка и сёстры, расскажите мне о людях в поместье, чтобы я не была в полном неведении и не попала потом впросак.

Матушка Лу улыбнулась: — Это не проблема...

На самом деле, матушка Ли уже досконально рассказала Гу Лянь обо всех людях в поместье Гу. Сейчас же Гу Лянь подняла эту тему лишь для того, чтобы найти лёгкую и безобидную тему для разговора.

Старый господин Гу когда-то занимал должность вице-министра обрядов. Сейчас ему за семьдесят, и несколько лет назад он ушёл в отставку и вернулся на родину. У него было четыре ветви потомков: трое старших сыновей родились от его законной жены, госпожи Лю, а младший сын — от его второй жены, госпожи Бай.

Семья Гу процветала, была многочисленной и имела множество потомков.

Гу Лянь была второй дочерью в четвёртой ветви, но среди двоюродных сестёр она была девятой. Помимо родной сестры Син Нянь, у неё был ещё один родной брат, Гу Чанмо, которому было всего три года.

Матушка Ли когда-то тысячу раз наказывала ей: — Мисс, когда вернётесь в поместье, не забудьте побольше общаться с Седьмым господином. Тогда, когда вы выйдете замуж, у вас будет брат, который сможет вас поддержать.

Гу Лянь почувствовала себя неловко.

В эту эпоху она выйдет замуж самое позднее через два-три года. И ей придётся полагаться на малыша, который ещё даже в школу не пошёл? Кроме того, она даже не знала, где находится главный вход в поместье Гу. Даже если бы она хотела о ком-то позаботиться, ей сначала нужно было бы познакомиться со всеми в поместье Гу.

— В душе не было никакой уверенности.

Как раз в этот момент матушка Лу заговорила о Гу Чанмо и вздохнула: — Госпожа родила Седьмого господина в тридцать шесть лет, он бесценен, но, к сожалению... — Она колебалась, но, видимо, решила, что Гу Лянь не нужно ничего скрывать, и добавила: — В остальном всё хорошо, только он немного неразговорчив.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Несчастья Девятой мисс (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение