Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎Я просто хотел отнести тебя в постель◎
Вторая госпожа Фуча не осмеливалась говорить об этом с посторонними, лишь с Четвертой госпожой Фуча они обсуждали это наедине. Хоть они и были жёнами братьев, но раньше были двоюродными сёстрами. И хотя четвертый брат был рождён от наложницы, Старшая госпожа Фуча была занята управлением домом, а Третья госпожа Фуча находилась с третьим братом за городом, поэтому Вторая госпожа Фуча очень сблизилась с женой этого младшего брата.
— Я ломала голову всю ночь и наконец поняла, — сказала она. — Здоровье Старшей госпожи Фуча вовсе не плохое, так почему же в этом году она вдруг не устраивает праздничный банкет в честь своего дня рождения? По-моему, она просто боится возвращения жены третьего брата.
— Старшая госпожа Фуча всегда была пристрастна, и её любовь распространяется на всех, кто ей нравится. Раньше она сердилась на нас за то, что мы были холодны к этой Налань, даже отправила к ней свою собственную повариху. А теперь из-за неё она даже не устраивает праздничный банкет...
Недоумевающая Четвертая госпожа Фуча, услышав это от Второй госпожи Фуча, наконец поняла, в чем дело. Это было связано с Борьбой девяти принцев за трон во времена императора Канси. Тогда Налань Куйсюй нарушил обещания, и пострадал не только Ли Жунбао, но и отец Третьей госпожи Фуча. Император Канси наказал его, и он умер в изгнании.
Можно было представить, как сильно Третья госпожа Фуча ненавидела Чу Цзинь. Ненавидела до мозга костей.
Если бы Старшая госпожа Фуча праздновала день рождения, Третья госпожа Фуча непременно вернулась бы. Третья госпожа Фуча была почти на двадцать лет старше Чу Цзинь. Если бы они действительно начали ссориться, в доме воцарился бы хаос, и Чу Цзинь вряд ли получила бы какую-либо выгоду от Третьей госпожи Фуча.
***
Чу Цзинь хоть и не знала истинной причины, по которой Старшая госпожа Фуча не устраивала банкет, но смутно догадывалась, что это как-то связано с ней.
Хэ'эр прямо предложила спросить Сунь матушку.
Однако Чу Цзинь не очень-то любила эту Сунь матушку. По идее, эта женщина, пробывшая в резиденции Фуча пятнадцать-двадцать лет, должна была знать все мелочи, но что бы Чу Цзинь ни спрашивала, она всегда отвечала уклончиво и не желала говорить больше.
Чу Цзинь покачала головой: — Спрашивать Сунь матушку — всё равно что спросить Девятого господина.
Хэ'эр нахмурилась и тихо сказала: — Эта Сунь матушка действительно ведёт себя неподобающе.
— Я не хочу говорить о ней плохо, но в последние дни в нашем дворе ходят слухи, что Девятый господин раньше не вмешивался во внутренние дела двора, и всем заправляла Сунь матушка. А теперь, когда вы пришли, говорят, что двум тиграм не ужиться на одной горе.
— Как такое может быть? Вы — полноправная госпожа, а кто она такая?
— Теперь кажется, что она не очень-то вас уважает.
Раньше в Запретном городе она никогда не видела ничего подобного.
Чу Цзинь уже давно это чувствовала. Она улыбнулась и сказала: — Повышать одних и унижать других — это обычное дело для людей. Хотя Старшая госпожа Фуча любит меня, но кого из всех в резиденции Фуча Старшая госпожа Фуча не любит? Сколько лет ещё осталось жить Старшей госпоже Фуча? Важно, любит ли меня Девятый господин, любят ли меня другие...
Хэ'эр, однако, была очень возмущена и холодно сказала: — Неужели мы позволим ей так себя вести? Это просто возмутительно.
Чу Цзинь очень нравилась Хэ'эр, и она чувствовала, что у Императрицы очень хороший вкус. Она улыбнулась и сказала: — Не волнуйся, я всё держу под контролем.
Пока госпожа и служанка разговаривали, вернулся Фухэн.
Отношения между ними можно было описать как "холодное уважение". Оба не были разговорчивыми людьми, к тому же Фухэн каждый день рано уходил и поздно возвращался, так что количество слов, которые они произносили в день, не превышало десяти.
Сегодня Фухэн, казалось, выпил слишком много вина на улице, и его походка была на удивление нетвёрдой, он даже не заметил порога.
К счастью, Чу Цзинь поддержала его и с беспокойством спросила: — Девятый господин, вы в порядке?
Фухэн покачал головой, оглядел еду на столе и только тогда понял, что она всё ещё ждёт его. Он забыл, что больше не одинок, и не послал никого сообщить: — Впредь тебе не нужно ждать меня к ужину... Если тебе будет скучно, можешь пригласить прежних друзей в гости.
Чу Цзинь улыбнулась и сказала "хорошо", затем приказала маленькой кухне приготовить суп для отрезвления.
Когда суп был готов, Чу Цзинь уже поужинала, но увидела Сунь матушку, стоящую снаружи с супом для отрезвления и отдающую приказы: — ...Что вы все столпились? Девятый господин уже спит.
Она никогда не позволяла никому другому показывать себя перед Фухэном.
Чу Цзинь бросила на неё взгляд, и Хэ'эр без колебаний взяла белую фарфоровую чашу из рук Сунь матушки: — Матушка, вы устали. Я сама справлюсь с такими мелочами.
Это была одна из причин, почему Чу Цзинь не любила Сунь матушку. Отсутствие чувства меры.
Сунь матушка часто врывалась в комнату без предупреждения.
В этот момент её лицо стало довольно неприглядным.
Чу Цзинь взглянула на неё и равнодушно сказала: — Я помню, матушка говорила, что Девятый господин не любит, когда в комнате слишком много посторонних.
Её намёк был вполне очевиден.
Сказав это, она вместе с Хэ'эр вошла внутрь.
Фухэн уже искупался и лёг спать. Он был очень чистоплотен и даже весной каждый день принимал ванну. Вероятно, из-за выпитого вина он на время забыл, что каждый день спит на кане, и сразу лёг на кровать, укрывшись меховым одеялом.
Чу Цзинь тихо позвала его дважды.
Он не шелохнулся.
Чу Цзинь пришлось попросить Хэ'эр вынести суп для отрезвления.
Когда она вернулась после купания, Фухэн сладко спал на кровати, поэтому она взяла одеяло и легла прямо на кан.
Привыкнув спать на просторной и мягкой кровати с балдахином, Чу Цзинь чувствовала себя немного непривычно на кане. Она подумала, что Фухэн намного выше её, и задалась вопросом, как он спал все эти дни.
Однако единственным утешением было то, что лунный свет за окном был ярким и ночь очень красивой. Принюхавшись, она, казалось, даже чувствовала лёгкий аромат банановых листьев во дворе.
С тех пор как она попала в этот мир, Чу Цзинь была в целом довольна своей нынешней жизнью.
Жизнь, в конце концов, всегда становится лучше.
Она свернулась калачиком, и сама не заметила, как погрузилась в полусон.
Ночью она спала беспокойно, и в полудрёме почувствовала, как кто-то поднял её. Открыв глаза, она увидела, что лежит в объятиях Фухэна.
Их взгляды встретились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|