Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎Этот человек годится Чу Цзинь в дедушки◎
Старшая госпожа Фуча была уже в преклонном возрасте, и её умственные способности были не такими острыми, как раньше. Сначала она не могла вспомнить, кто такая Налань Ши, но, выслушав Фухэна, поняла, что это та самая девушка, которую он спас во дворце.
Фухэн был молод и не знал нрава Императора, но Старшая госпожа Фуча знала его хорошо. Император был тем, кого она вырастила, и она смутно догадывалась, что Чу Цзинь в будущем непременно попадёт во дворец. Она тут же взглянула на Фухэна:
— Почему так? Я хоть и не видела эту Чу Цзинь, но раз её называют «Первой красавицей маньчжуров и монголов», внешность у неё, должно быть, выдающаяся. Неужели ты влюбился в неё?
Фухэн поспешно покачал головой:
— Как такое может быть?
Старшая госпожа Фуча перестала смотреть на рыб и уставилась на сына. И старшая дочь, и младший сын — всех она вырастила сама, и их характер и нрав были безупречны. Каждый раз, когда об этом заходила речь, её сердце наполнялось радостью. Но теперь она подумала, не ошиблась ли она, воспитав двоих детей слишком уж чрезмерно строгими?
Они всегда думали только о других, никогда о себе.
Фухэн недоумевал:
— Энье, почему вы так на меня смотрите?
Старшая госпожа Фуча улыбнулась, опёрлась на трость и направилась в дом.
Фухэн поспешно последовал за ней и услышал, как Старшая госпожа Фуча медленно произнесла:
— Ты, наверное, чувствуешь, что опорочил репутацию Налань Ши, поэтому и хочешь жениться на ней? Если бы это касалось кого-то другого, я бы, услышав такое, непременно похвалила бы его. Молодой человек в таком возрасте, знающий ответственность и меру, непременно добьётся многого.
Сказав это, она повернулась и взглянула на сына, продолжая:
— Но человеческие сердца эгоистичны, и когда дело касается моего собственного сына, я не могу похвалить это.
— Несколько десятилетий назад клан Налань и наша семья были равны по статусу, но теперь клан Налань — это стрела, потерявшая силу. Неважно, насколько они были могущественны раньше, я скажу тебе: через двадцать лет, нет, через десять лет, о клане Налань в столице мало кто будет знать.
— Чуньхэ, ты в будущем пойдёшь по карьере чиновника. Если ты женишься на девушке из сильного рода, это значительно поможет тебе. Если же ты женишься на Налань Ши, это лишь увеличит бремя.
— Девушки из клана Налань хорошо вышли замуж, но они все зависят от чужой милости в своих семьях. Как они могут помочь тебе? К тому же, разве ты когда-нибудь слышал, чтобы мужья сестёр помогали друг другу с давних времён? Все сначала заботятся о своих братьях, а потом уже о родственниках по материнской линии…
Фухэн, однако, серьёзно ответил:
— Энье, я всё это знаю. Я просто хочу жениться на Налань Ши. Мужчина, живущий в этом мире, должен полагаться не на семейное происхождение, не на род жены… Энье, это вы сами меня учили.
Старшая госпожа Фуча была ошеломлена его словами и не могла ничего ответить. В конце концов, она сказала:
— Твоя помолвка с девушкой из клана Чжанцзя уже тайно улажена мной и госпожой Чжанцзя. Об этом больше не нужно говорить.
Фухэн возразил:
— Чжанцзя Ши известна своей нежностью и скромностью, к тому же её отец, Инь Цзишань, занимает высокое положение. Эта помолвка не была объявлена публично, и даже если её расторгнуть тайно, Чжанцзя Ши всё равно быстро найдёт хорошую партию…
Старшая госпожа Фуча не хотела больше говорить и приказала служанке проводить Фухэна. Любой великодушный человек становится эгоистичным, когда дело касается его собственных детей, и она не была исключением.
Фухэн вернулся ни с чем.
***
Во Дворце тоже было неспокойно.
Отбор дев наконец завершился, и среди отобранных девушек не было ни одной, кто бы сильно выделялся. Сердце Благородной наложницы Гао, висевшее на волоске, наконец успокоилось.
Но не успела она порадоваться и нескольких дней, как её люди из Дворца Чанчунь передали новость: вскоре Императрица снова пригласит Чу Цзинь во дворец, и Император воспользуется этим случаем, чтобы оставить Чу Цзинь при себе.
Во Дворце Чжунцуй снова разбилось несколько чайных чашек.
Старшая служанка Благородной наложницы Гао тихо сказала:
— Госпожа, зачем так волноваться из-за такой мелочи? Если вы испортите себе здоровье, это того не стоит!
— Императрица во всём слушается Императора, но госпожа, не забывайте, что во дворце не только Императрица решает всё! Император всегда уважает слова Вдовствующей Императрицы. Если Вдовствующая Императрица дарует Налань Ши брак, что вы скажете… Разве это не одним выстрелом двух зайцев?
Благородная наложница Гао не была особо умной, но, подумав, поняла, в чём дело. Она тут же сочла этот метод гениальным!
Когда-то брак Императора и Императрицы был устроен покойным Императором, но Императрица не была той невесткой, которую желала Вдовствующая Императрица. Вдовствующая Императрица уже была недовольна Императрицей и, как следствие, не любила клан Фуча. Поэтому то, что Вдовствующая Императрица дарует Налань Ши и Фухэну брак, не было невозможным.
Если это удастся, во-первых, клан Налань будет опозорен; во-вторых, Император выместит гнев на Императрице, посчитав, что она не справилась с делом; и самое главное, Фухэн тоже потеряет благосклонность Императора.
С древних времён, то, что желаешь, но не получаешь, всегда кажется лучшим. Каждый раз, когда Император будет видеть Фухэна, он будет вспоминать ту женщину, которую желал, но не получил. Разве он будет к Фухэну благосклонен?
Подумав об этом, Благородная наложница Гао чуть не рассмеялась вслух. Она тут же вместе с Достойной наложницей Сянь, которая в последнее время очень нравилась Вдовствующей Императрице, отправилась во Дворец Шоукан.
Достойная наложница Сянь была той невесткой, которую желала Вдовствующая Императрица. В своё время Вдовствующая Императрица горячо рекомендовала её, и только благодаря этому она вышла замуж за тогда ещё Принца Бао (Императора) в качестве младшей супруги.
Раньше Благородная наложница Гао и Достойная наложница Сянь не общались тесно, но есть поговорка: враг моего врага — мой друг. Они сразу же сошлись во мнениях и поспешили во Дворец Шоукан.
Никто не знал, что они сказали Вдовствующей Императрице, но когда они вышли, обе улыбались: Вдовствующая Императрица на следующий день дарует брак Фухэну и Налань Ши.
Чу Цзинь совершенно не подозревала о грядущей радостной новости. Хотя в последние дни её еда и одежда были лучше, чем раньше, её переселили из прежнего двухэтажного вышитого павильона в заброшенный двор. Мало того, что её обслуживали всего две маленькие служанки переходного возраста, так ещё и в комнате были мыши.
Несмотря на то, что она не робела перед Гуань Сыбай и другими, больше всего она боялась змей и мышей.
Несколько ночей подряд Чу Цзинь плотно укутывалась в одеяло, боясь, что мыши заползут ей на голову.
В результате, через несколько дней она сильно осунулась.
Она, кажется, начала понимать, почему прежняя владелица тела не боялась смерти, но не осмеливалась сопротивляться.
Она думала о побеге, но в этом мире, что могла сделать беззащитная слабая женщина, не имеющая ничего? С её внешностью, побег, скорее всего, предвещал бы беду.
Трудности не страшны, страшно отсутствие надежды.
Однажды утром, когда Чу Цзинь только встала и собиралась завтракать, она увидела, как Гуань Сыбай с большой свитой служанок и пожилых женщин величественно вошла во двор.
В этом дворе давно никто не жил, он был запущен, и там кишели мыши. Не говоря уже о Гуань Сыбай, даже пожилые женщины, приносившие еду, поспешно уходили, поставив подносы.
Чу Цзинь смотрела на свою мать, и в её взгляде читалась полная отчуждённость.
На лице Гуань Сыбай, однако, была заметна усталость, но даже она не могла скрыть её радостного выражения. Не заходя в комнату, она остановилась у входа и сказала:
— Готовься. Я нашла для тебя хорошую партию. Этот человек был одноклассником твоего дяди по материнской линии, сейчас он занимает должность Генерал-коменданта Синего Знамени китайских войск. Он занимает высокое положение и обладает большой властью, и он не пренебрегает твоей плохой репутацией. Он сказал, что как только шумиха уляжется, он возьмёт тебя в жёны…
Одноклассник дяди по материнской линии? Чу Цзинь попыталась разобраться в родственных связях. У Гуань Сыбай была старшая сестра по имени Гуань Даньтин, которая была на несколько лет старше. Если это одноклассник её мужа, то ему, по меньшей мере, за сорок?
И действительно, она услышала, как Гуань Сыбай радостно произнесла:
— Его фамилия Сунь. Он выглядит прилично, и у него нет никаких дурных привычек. Единственное, что он немного старше.
— Но с твоим нынешним характером, лучше, чтобы муж был постарше, он будет знать, как о тебе заботиться.
— Но ты должна помнить, что после замужества ты станешь бабушкой. Убери свои капризы. Когда ты выйдешь замуж, другие не будут терпеть тебя во всём. Не возвращайся потом, плача навзрыд, прося помощи у своей семьи.
— За эти дни я всё поняла. Считай, что я вырастила тебя зря. В будущем, ты сама позаботишься о себе.
Чу Цзинь холодно сказала:
— Должно быть, этот человек дал энье большую сумму приданого, поэтому вы, энье, даже не заботитесь о своей репутации и поспешно выдаёте меня замуж? И даже ведёте себя так, будто мы уже расплатились друг с другом?
— Ваши мысли, я тоже угадала. Откажитесь от этой идеи. Я ни за что не выйду замуж за этого господина Суня. Если вы не боитесь, можете попробовать, но тогда, вместо того чтобы стать родственниками, мы станем врагами. И если тётя по материнской линии будет недовольна, я не думаю, что вам будет легко отчитаться перед ней!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|