Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фухэн был даже более трезв, чем Чу Цзинь могла себе представить. Подумав немного, он сказал: — Я слышал кое-что из того, что вы только что говорили со служанкой. На самом деле, я думаю так же, как и вы. Мы с вами поженились по указу Вдовствующей Императрицы, и это не было по собственной воле, поэтому нет нужды говорить о чувствах.
— Я понял те слова, что вы сказали мне тогда во дворце Чанчунь. Вы не хотели выходить замуж за Императора, поэтому и подумали обо мне.
— Я не считаю себя благородным мужем, но и не подлецом. Я не буду принуждать вас к тому, чего вы не хотите… Отныне мы будем относиться друг к другу с уважением, как гости. Сегодня я посплю на кане.
Чу Цзинь: ???
Она открыла рот, но, увидев, что Фухэн уже достал заранее приготовленное одеяло, проглотила слова. Выходит, этот человек давно приготовил постель, что ей оставалось сказать?
Она лишь почувствовала себя виноватой перед "искренними словами" матушки Ванянь.
Однако это было именно то, чего хотела Чу Цзинь. Спать в одной постели с человеком, которого она видела всего дважды, было бы довольно неловко.
Чу Цзинь быстро легла в постель и, услышав шум воды из соседней ванной, вскоре крепко уснула.
Когда Фухэн вышел, он сразу увидел, что она спит сладко. "Не смотри на то, что неприлично", — он не хотел подглядывать за тем, что не следовало, но Чу Цзинь не опустила полог кровати. Ее чистое личико, обрамленное алым шелком, выглядело как превосходный белый нефрит. В этот момент Фухэн, казалось, немного понял, почему Император так жаждал эту женщину.
Стройная и добродетельная дева, предмет устремлений благородного мужа.
Ее лицо было необычайно чистым и прекрасным, но маленькая красная родинка на брови добавляла ему нотку обольстительности.
Все члены семьи Фуча, как мужчины, так и женщины, были чрезвычайно красивы, но никто из них не был похож на Чу Цзинь.
Фухэн был обычным мужчиной, более того, обычным мужчиной, которого никто не обслуживал, и в его голове тут же возникли неподобающие мысли. Но, глубоко вздохнув, он все же шаг за шагом направился к кану.
Он был высокого роста и спал на кане неспокойно, всю ночь скрючившись, страдая от неудобства.
Напротив, Чу Цзинь спала очень хорошо.
Какую жизнь она вела после того, как ее отсеяли? Хотя позже Гуань Сыбай и думала выдать ее замуж в знатную семью, но где в этом мире была знатная семья, которая могла бы сравниться с императорской?
Поэтому ее жизнь все еще сильно отличалась от прежней.
Этой ночью, то ли от сильной усталости, то ли от мягкости кровати, Чу Цзинь спала без сновидений.
Когда ее разбудили рано утром следующего дня, она все еще была немного ошеломлена, думая, что все еще находится в резиденции Налань. Она перевернулась на другой бок и продолжила спать.
Она спала крепко, когда услышала строгий и педантичный голос матушки Ванянь: — Девятая Фуцзинь, пора вставать. Сегодня вам нужно поднести чай и поприветствовать всех старших родственников.
Чу Цзинь вздрогнула и тут же села.
Неожиданно ее взгляд встретился с глазами Фухэна.
Фухэн уже был полностью одет, должно быть, он встал какое-то время назад. Чу Цзинь была очень расстроена, думая, как она могла ничего не услышать, и тут же поспешно встала.
Однако женский туалет был сложным, а поскольку она была новобрачной, и это был ее первый выход в свет, ее макияж был еще более изысканным.
Наконец, она увидела себя в бронзовом зеркале: на ней был ципао цвета румян с узором жуи, вышитым золотыми нитями, ее прическа была гладкой и блестящей, в нее была воткнута золотая шпилька с рубином размером с голубиное яйцо. Она выглядела достойной и добродетельной, действительно похожей на Фуцзинь.
Но она уже поздно встала, и наряжаться так долго означало бы пропустить завтрак. Она просто сказала, что не нужно, и собиралась отправиться в главный двор, чтобы поприветствовать Старшую госпожу Фуча.
Матушка Ванянь ничего не сказала, но Фухэн неожиданно произнес: — В семье Фухэна много родственников. Приветствие займет не менее получаса, и матушка наверняка захочет поговорить с вами. Даже если вы не едите завтрак, хотя бы немного выпечки было бы хорошо.
Чу Цзинь раньше была человеком, замученным работой, и пропуск завтрака был для нее обычным делом. Боясь показаться невежливой при первой встрече, она встала и собиралась выйти: — Ничего страшного, я поем, когда вернусь.
Но, сделав несколько шагов, она обнаружила, что Фухэн рядом с ней не последовал за ней. Он стоял у стола с видом, словно говорил: "Если ты не позавтракаешь, я не пойду".
Чу Цзинь ничего не оставалось, как быстро съесть два суповых пельменя и выпить полмиски каши с сушеными гребешками и овощами, после чего поспешно вышла.
Матушка Ванянь следовала за ней шаг за шагом.
Но, почти дойдя до главного двора, Чу Цзинь вдруг вспомнила кое-что — прошлой ночью они не спали вместе, и что же делать с "первым платком"?
Хотя правила в Великой Цин были не такими строгими, как в предыдущих династиях, но если женщина при первой брачной ночи не проливала кровь, то дома она, вероятно, не сможет поднять головы.
Семья Фуча и так была недовольна ею, а если еще и это произойдет, разве ее положение не станет еще более трудным?
Чу Цзинь была очень расстроена, думая, что прошлой ночью она была слишком уставшей и забыла о такой важной вещи.
Ее шаги становились все медленнее, и даже матушка Ванянь заметила это, строго спросив: — Что случилось, Девятая Фуцзинь?
Как только матушка Ванянь произнесла эти слова, Фухэн тоже остановился и спросил: — Что-то случилось? —
Чу Цзинь подмигнула ему, но Фухэн совершенно ничего не понял, тихо спросив: — Что с вами? Вы боитесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|