Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фухэн посмотрел на Чу Цзинь. Он ожидал, что она снова будет благодарить его, и уже продумал слова, но неожиданно девушка перед ним заговорила: — Ещё раз благодарю вас за вчерашнее спасение. Древние говорили, что мужчина и женщина не должны касаться друг друга. Хоть вчерашнее и было вынужденной мерой, но теперь в Запретном городе ходят всевозможные слухи…
— Сказав это, она подняла глаза на Фухэна: — Я слышала, что Девятый господин ещё не женат. Не знаю, согласны ли вы взять меня в жёны?
Лицо Фухэна резко изменилось. Спустя мгновение он произнёс: — Вы… вы ведь участница отбора дев!
Он слышал от Императрицы о Налань Ши; хотя она ещё не вошла во дворец, Император уже проявлял к ней большой интерес.
Вернувшись вчера, его мать, узнав об этом, позвала его и отчитала, сказав, что репутация женщины превыше всего, а ему, как мужчине, не о чем беспокоиться, и что тогда следовало позвать нескольких умеющих плавать матушек или старух, чтобы спасти её.
Хотя тогда он пообещал быть внимательнее в следующий раз, он не придал этому значения, считая, что ситуация была экстренной, и если бы он стал искать умеющих плавать матушек, то девушка, возможно, уже утонула бы.
Но теперь ему казалось, что его мать была права.
Чу Цзинь вовсе не была такой же застенчивой, как обычные девушки; она и сама не была обычной девушкой Великой Цин. Она лишь с улыбкой сказала: — Даже если я участница отбора, но я была опозорена, и эта новость уже распространилась, запятнав мою репутацию. Какое у меня теперь право быть выбранной?
— Поэтому я и осмелилась спросить вас об этом.
Сказав это, она серьёзно добавила: — Но не беспокойтесь, я не из тех бессердечных людей. Вы вчера спасли меня, и я ни в коем случае не стану шантажировать вас своей женской репутацией.
— Если у вас есть возлюбленная или вы не хотите брать меня в жёны, это совершенно не имеет значения, вам не стоит беспокоиться.
Таков был её характер: всегда нужно было попробовать, чтобы узнать.
Теперь, когда Благородная наложница Гао подливала масла в огонь, слухи будут только усиливаться. Если Император действительно решит оставить её в гареме, не обращая внимания на её репутацию, то ему придётся подумать о своей собственной.
Если её отправят из дворца, она, возможно, и выживет… но при одной мысли о так называемых близких родственниках прежней владелицы тела, её охватывал холод, и тогда она, вероятно, будет недалеко от смерти.
Напротив, Фухэн был мужчиной, да ещё и выдающимся человеком из знатной семьи. Этот инцидент никак не повлиял бы на него: его бы повышали, он бы женился, а спустя годы это даже стало бы частью его романтической истории.
Фухэн собирался заговорить, но тут Моли вышла навстречу и поторопила его: — Девятый господин, Императрица вас торопит!
Фухэну не было смысла задерживаться, и он поспешно ушёл, но перед тем как войти, неосознанно оглянулся.
Девушка стояла во дворе, с улыбкой на губах, а её глаза были такими ясными, словно в них таились два чистых источника.
Когда Фухэн вошёл во внешние покои, Император и Императрица как раз обсуждали кандидатуру на роль будущей жены Фухэна. После долгих совещаний Императрица решила выбрать для него Чжанцзя Ши.
Эта девушка была младшей дочерью губернатора Юньнани и Гуйчжоу, Инь Цзишаня. Она отличалась талантом и мягким характером, лишь внешность её была немного скромнее.
Императрица была очень довольна этой девушкой и несколько дней назад несколько раз вызывала её на встречу.
Император изначально считал, что статус семьи Чжанцзя Ши слишком высок, но после сегодняшнего инцидента почувствовал вину и уступил, не удержавшись, сказал: — …Фухэн, отец Чжанцзя Ши — губернатор Юньнани и Гуйчжоу, Инь Цзишань. Разве ты раньше не интересовался работами по регулированию рек?
— Он весьма искусен в этом, и ты как раз сможешь побольше советоваться с ним в будущем.
На лице Императрицы тоже появилась улыбка: — Эта Чжанцзя Ши в детстве даже гостила у нас дома, ты водил её в задний сад смотреть рыбок, помнишь?
Фухэн покачал головой: — Не помню.
Императрица рассмеялась: — Если подумать, это было больше десяти лет назад. Тогда ей было всего два-три года, а тебе пять-шесть, как же ты можешь помнить?
— Несколько дней назад я послала человека спросить у матери, она тоже очень одобряет эту Чжанцзя Ши. Если у тебя нет возражений, то в день отбора дев Император дарует вам брак…
Фухэн всегда уважал и доверял Императрице. Он знал, что его старшая сестра и мать были самыми лучшими людьми в этом мире для него, и человек, которого сестра тщательно выбрала для него, определённо не мог быть плохим. Однако в его сознании возникла пара тех ясных глаз, и он нахмурился, сказав: — Ваше Величество, Императрица, я хотел бы всё хорошенько обдумать.
Императрица кивнула в знак согласия.
Другие не знали характера Фухэна, но она, как его старшая сестра, знала: он всегда доводил дела до совершенства, и женитьба не была исключением. Если он действительно возьмёт жену, то, вероятно, будет относиться к ней всем сердцем.
Таким образом, к этому делу действительно следовало отнестись с осторожностью.
Фухэн рассеянно слушал шутки Императора, вспомнив лишь одну историю, которую слышал раньше: в Цюаньчжоу одну молодую госпожу из чиновной семьи похитили разбойники на полдня. Хотя ничего не произошло, она потеряла свою репутацию и к восемнадцати-девятнадцати годам так и не вышла замуж. Даже её младшим сёстрам было трудно найти женихов. Семья презирала её, и в конце концов она покончила с собой, но её родные лишь говорили: «Почему она не умерла раньше?»
Фухэн был поглощён мыслями.
Выйдя из дворца и сев на коня, он приказал следовавшему за ним Чаншуню: — Узнай, каковы семейные традиции клана Налань.
Чаншунь, его молочный брат, который был на два года старше и вырос вместе с ним, слегка опешил, услышав это: — Зачем Девятому господину справляться о клане Налань?
Фухэн бросил взгляд на Чаншуня, и тот послушно удалился.
Он ничего не собирался делать, просто хотел узнать, будет ли у госпожи Налань хорошая жизнь, если её отправят домой, потеряв репутацию…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|