Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Неужели его напугал тот выкуп за невесту в двадцать лянов, о котором говорила госпожа У?
Эх, двадцать лянов — для неё и бородача сейчас это действительно очень много.
Когда она была главной служанкой при Старой госпоже в генеральской резиденции, её ежемесячное жалование составляло два ляна. Даже без дополнительных премий за год, с учётом двойной оплаты в новогодний месяц, это уже было двадцать шесть лянов.
Не говоря уже о некоторых праздниках в резиденции или днях рождениях господ, которые также приносили дополнительные премии.
Если бы она всё ещё была Юэ Мэй из генеральской резиденции, двадцать лянов позволили бы ей полностью выкупить себя из семьи Чэн, и она бы смеялась до смерти.
Бородач доел кашу, увидел, что Юэ Мэй задумалась, не стал её звать и сам вышел.
Юэ Мэй не стала обращать на него внимания, лишь думала о том, что делать дальше.
Госпожа У определённо не оставит её в покое просто так, ей нужно поскорее вылечить травму ноги и через день-два немедленно уйти.
Что касается того, повлияет ли её уход на бородача, то, конечно, повлияет, но ничего не поделаешь. В эти два дня она будет хорошо готовить для него, чтобы как-то компенсировать.
Что касается того, куда идти после ухода, будет видно по ходу дела. Если совсем не получится, она просто снова бесстыдно пойдёт и найдёт Сюцая Дуна.
В любом случае, по сравнению со счастьем на всю жизнь, репутация действительно не так важна.
В воспоминаниях прежней владелицы Сюцай Дун учился в уезде. Если она пойдёт туда, Сюцай Дун, конечно, не оставит её без внимания.
Однако она уже заняла тело прежней владелицы, и мужчину прежней владелицы она, естественно, не может снова занять.
Более того, если это для блага Сюцая Дуна, ему действительно следует хорошо учиться и в будущем жениться на дочери чиновника, только это поможет его будущей карьере.
Поскольку Чэн Юэ Мэй искренне любила Сюцая Дуна, она, вероятно, тоже хотела, чтобы Сюцай Дун жил хорошо.
Юэ Мэй думала о всякой всячине, пока ей не подали миску каши, и только тогда она очнулась.
Она не ожидала, что бородач, поев, вспомнит вымыть миску и налить ей ещё одну.
— Спасибо.
Юэ Мэй, тронутая, приняла миску.
Эх, бородач и впрямь хороший человек. Жаль только, что прежняя владелица была неграмотна, иначе можно было бы оставить письмо Чэн Дахаю с объяснениями.
Иначе, перед уходом, нужно найти способ встретиться с Чэн Дахаем. Из всей этой семьи, кажется, только он один разумный человек.
Хотя он и немного труслив, но различает добро и зло. Если она уйдёт, и госпожа У захочет устроить скандал, Чэн Дахай, возможно, сможет её остановить.
Позавтракав и вымыв посуду, бородач вышел.
Юэ Мэй не спросила, куда он идёт. Она вернулась в дом, взяла снятые носки, нагрела немного тёплой воды и постирала их, повесив сушиться на сухие ветки у входа.
Раз уж она собирается уходить, нужно заранее подготовиться. Когда бородач вернётся, она попросит его проводить её к той снежной яме, чтобы забрать узелок, который приготовила Чэн Юэсин.
Вчера она упала в снежную яму и теперь не знает, где это место.
Если она пойдёт одна, даже если будет терпеть боль в ноге, она не найдёт это место.
Вскоре снег прекратился, выглянуло солнце, и Юэ Мэй не стала заходить в дом, а села у входа в кухню, задумчиво глядя на белоснежный снег.
Бородач вернулся спустя долгое время, держа в руке мешок из мешковины.
Увидев Юэ Мэй, сидящую у входа в кухню, он подошёл и протянул ей мешок из мешковины.
Юэ Мэй взяла его и открыла, увидев, что внутри в беспорядке лежали две тарелки и одна миска, но выглядели они поношенными.
Кроме того, там была свежая зелень и маленькая плетеная бамбуковая корзина с крышкой.
Открыв крышку, она увидела, что внутри лежала целая половина корзины яиц, а поверх яиц — кусок грубой синей ткани, в которой была завёрнута свежая свинина!
В такую лютую зиму, откуда он взял эту зелень?
И эти яйца, так много, неужели он собрал их в деревне?
А это свинина... Юэ Мэй, просто глядя на неё, почувствовала, как у неё потекли слюнки.
Юэ Мэй было любопытно, но бородач не собирался объяснять и, повернувшись, вернулся в дом.
Снег постепенно таял, и его ноги были в грязи и воде после дороги. Он тоже был в соломенных сандалиях, и их нужно было привести в порядок.
Он ничего не сказал, и Юэ Мэй не стала расспрашивать, ведь они не были в таких отношениях, чтобы спрашивать друг друга о делах.
Увидев, что время подошло, она решила приготовить обед.
Блинчики с зеленью и яйцом, приготовленные на завтрак, получили похвалу от бородача, но на обед нехорошо было продолжать есть то же самое.
К тому же, здесь был только один котёл, и в такой холод еда плохо сохраняла тепло, так что приготовить рис и жареные блюда было бы трудно.
И условия жизни бородача были не очень хорошими, готовить жареные блюда было бы слишком расточительно.
Юэ Мэй посмотрела на свежую зелень в руке и подумала, что лучше приготовить клёцки.
В современном мире она больше всего любила клёцки, которые готовила её бабушка: клёцки с зеленью и яйцом, клёцки с помидорами и яйцом. Сегодня она сделает с зеленью и яйцом, и можно даже добавить немного мяса!
Она радостно засуетилась.
Зелень вымыла, нарезала на мелкие кусочки и отложила. Мясо вымыла, отрезала небольшой кусок и нарезала тонкими ломтиками, остальное оставила на ткани у кухни, чтобы оно замерзло.
Вернувшись в дом, она зачерпнула полчерпака муки, разбила яйцо в миску, добавила воды, всыпала часть муки и размешала до густой консистенции.
Вскипятив воду, она сначала понемногу опускала клёцки в котёл палочками, затем добавила ломтики мяса, посолила, взбила ещё одно яйцо и, вращая, влила его, чтобы получились яичные хлопья.
Когда котёл снова закипел, она добавила нарезанную зелень. Аромат мяса и овощей вскоре наполнил соломенную хижину.
Бородач переодел носки, взял чистые соломенные сандалии и, надев их, вышел.
Юэ Мэй сняла крышку с котла, помешала ложкой, повернулась и улыбнулась бородачу: — Брат, еда готова!
Она всё ещё была в той немного великоватой розовой стёганой куртке и улыбалась ярко и сияюще.
Но чёткий след от пощёчины на её лице вызывал неприятные чувства.
Бородач тихонько хмыкнул, его взгляд слегка дрогнул, и он отвернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|