Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Первое, что я замечаю, войдя в свои покои, это то, что они просторнее покоев Герцога. В приёмной стоит небольшой диван и несколько кресел. Отсюда ведут две двери. Одна — в спальню, а вот что находится за другой, я понятия не имею. Рано или поздно я это выясню, поэтому просто рассеянно следую за горничной. Мебель первоклассная, хотя её слишком много. Спальня большая, но заполнена вещами. Кровать — это кровать с балдахином из красного дерева, с синими шторами, рассеивающими свет. Две прикроватные тумбочки используются для графина и нескольких стаканов, а небольшой шкаф дополняет обстановку в нескольких шагах оттуда. В другой части комнаты оставлено пустое пространство. Полагаю, оно предназначено для переодевания. В углу, прямо у окна, стоит туалетный столик, полный косметики. На нём большое зеркало, и я вижу пудры, кремы, духи... Всё, что может понадобиться даме. Шкафа, достаточно вместительного для женской одежды, нет, но горничная подходит к двери в конце спальни. Она открывает её и, не проронив ни слова, возвращается с каким-то нижним бельём в руках. Они кажутся такими неудобными, стоит только на них взглянуть. Прежде чем я успеваю пожаловаться, в комнату входят другие горничные и окружают меня. Мне ничего не остаётся, кроме как позволить им делать своё дело, пока они подгоняют одежду маленькими иголками и лентами. Платье красивого цвета, нежно-розовое. Определённо не мой стиль, но я не собираюсь ничего менять. Я провела больше получаса, как пугало, и не хочу повторять этот процесс.
— Расписание на сегодня ясно, ваша милость? — говорит горничная, которая сопровождала меня с самого начала.
— А откуда вы знаете? — спрашиваю я, любопытствуя.
Её назначили моей горничной от силы несколько часов назад, хотя я почти уверена, что Герцог принял это решение, когда вышел из комнаты этим утром.
Он, должно быть, случайно выбрал девушку, чтобы она прислуживала его жене.
— Ваша милость, Герцог, сказал мне, — объясняет она, по сути. Так и знала. Он не хочет, чтобы я выходила отсюда.
Ему следовало бы хотя бы позволить мне пить чай с другими дворянками, иначе они могут начать думать, что он недоволен мной и прячет меня в своих покоях, чтобы не опозориться моим присутствием.
Возможно, это действительно так, но ему не обязательно показывать это всем.
— В следующий раз, когда мне придётся оставаться в покоях, я не хочу переодеваться в эту одежду, — приказываю я. Мне не нужно быть такой представительной, когда я одна. Сам Герцог разрешил мне носить удобную одежду в моих покоях.
Горничная кивает, глядя на меня так, будто потакает дурочке.
Такое её отношение раздражает, но я пока не хочу затевать ссоры.
— Есть ли место, где я могу почитать? — спрашиваю я, двигая платья.
Я начинаю понимать, как в этом ходить, так что это не так плохо, как я изначально думала.
— Не знаю, ваша милость, — отвечает горничная, широко раскрыв глаза от страха.
— М-м, тогда что я могу делать весь день?
— Вы можете прогуляться в саду. Также слуги принесли всё, что может понадобиться для вышивания или рисования. Жаль, что я не умею вышивать. Впрочем, это может быть подходящее время, чтобы научиться. У меня никогда не было времени на хобби, поэтому теперь, когда я безработная, мне трудно приспособиться.
— Пожалуйста, найдите мне что-нибудь, чтобы я не сошла с ума, — произношу я таким низким голосом, что не уверена, что кто-либо меня услышал.
— Ваша милость, Герцог, сказал нам, что вам разрешено находиться в его кабинете, если вы захотите выбрать книгу для чтения, — начинает одна из младших горничных, почтительно склонив голову. Моя личная горничная бросает на неё гневный взгляд, и я не могу не вздохнуть. Я ещё ни с кем официально не встречалась, но уже становлюсь свидетельницей дворцовых интриг. Я не в настроении сглаживать углы, поэтому позволяю горничным бороться за моё внимание.
Я не знаю ни одну из них, поэтому не могу им доверять.
Мне следовало бы использовать этот шанс, чтобы проверить их, но я слишком устала, чтобы общаться с людьми.
— Покажите мне дорогу, — говорю я, поворачиваясь к молодой горничной.
— Герцог сказал что-нибудь ещё, что может быть мне полезно?
— Мне нет, ваша милость, — произносит девушка и склоняет голову, сопровождая меня в кабинет.
— Он лишь напомнил нам верно служить вам.
— Когда вас ко мне приставили?
— Этим утром.
— У вашей милости, Герцога, было на это время? — спрашиваю я, удивлённая. Я думала, он опаздывает из-за меня, но, похоже, у него много свободного времени, если он остановился поговорить с горничными. Разве нет какой-нибудь старшей горничной, которая должна заниматься персоналом? Ах, так даже лучше.
Бьюсь об заклад, Герцог не должен выбирать горничных для своей жены.
Если это станет известно, все узнают, что обо мне заботятся.
Кабинет напоминает мне мою личную комнату во дворце в Полис. Он опрятен, вокруг не слишком много бумаг, и одна стена полностью покрыта книгами. В углу стоит низкий столик с парой небольших диванчиков, прямо у огромного окна. Если бы горничная не назвала это "кабинетом", я бы подумала, что это место, где можно расслабиться.
— Какие книги мне разрешено трогать? — спрашиваю я.
Их так много, я определённо найду что-нибудь, чтобы скоротать время.
— Герцог не уточнил.
Я восприму это так, будто он разрешил мне читать что угодно. Тем не менее, я выбрала что-то, что не разозлит его, если он узнает. Трактат по философии. Ни политики, ни истории, ни экономики, чтобы Герцог не подумал, что я пытаюсь что-то замышлять. Эти книги трудно читать, так что я должна быть занята на какое-то время. Я рассматриваю названия, гадая, сколько из них Герцог уже прочитал. Спрошу его, если представится случай. Здесь так много редких томов и спорных тем. Если мой муж действительно разбирается во всём этом, то, должно быть, приятно с ним беседовать.
— Также Герцог сказал, что найдёт учителя по любой дисциплине, которую вы захотите углубить, — добавляет горничная.
Она видит, что я уже выбрала книгу, но не отхожу от библиотеки.
Это вежливый способ сказать, что он наймёт учителя этикета, чтобы я научилась быть надлежащей женой?
— Но не раньше завтрашнего дня. Герцог сказал, что сегодня вам следует отдохнуть и привыкнуть к обстановке.
Эта горничная более разговорчива, чем другая, так что она начинает мне нравиться больше. Тем не менее, молчаливые люди обычно более сдержанны. Я не хочу, чтобы мои ежедневные занятия становились темой дворцовых сплетен.
Я возвращаюсь в свои покои и отпускаю прислугу. Остаётся только моя личная горничная, стоящая в углу. Не знаю, неправильно ли она поняла мои приказы или просто проигнорировала их, но её присутствие удушает. Она открывает дверь, когда двое слуг приносят мне обед, и никогда не покидает комнату. Я начинаю думать, что она машина. Ей не нужен перерыв, ни еда, ни питьё.
— Можете сесть и поесть со мной? — предлагаю я.
— Я бы не осмелилась разделить трапезу с вашей милостью, — отвечает она вежливо. Вот так я вынуждена есть одна под пристальным взглядом незнакомки. Я пытаюсь завязать разговор пару раз, но она всегда прерывает его какими-то мягкими замечаниями. После второй неудачной попытки я сдаюсь и провожу остаток дня в тишине. Это не так уж отличается от пребывания в клетке: я одна, но постоянно под наблюдением. Когда день подходит к концу, я так устаю от того, что ничего не делаю, кроме чтения. Я переодеваюсь в новую ночную рубашку и прошу горничных разжечь небольшой огонь. Я всё ещё не привыкла к этому холодному климату, так что могу немного себя побаловать. С того момента, как я начинаю переодеваться, комната становится переполненной. Дюжина служанок помогает мне со всем. Не думаю, что когда-нибудь к этому привыкну.
Две-три помогают мне снять одежду, ещё одна расплетает мои волосы.
Третья приносит мне чай, а четвёртая — увлажняющий крем. Когда последняя пытается нанести его мне, я отступаю и отталкиваю руку. Я стараюсь не быть резкой, но горничная смотрит на меня со слезами на глазах. Это сложнее, чем кажется. Когда я наконец ложусь в постель, я вздыхаю с облегчением, что Герцог не потребовал моего присутствия. Он велел слугам тщательно ухаживать за мной, так что, должно быть, он был мной доволен. Однако всё ещё больно. Надеюсь, Герцог не будет нуждаться во мне ещё пару дней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|