Глава 5. Культурные различия (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я ем, стараясь делать движения как можно медленнее. В Империи не используют вилок. Едят маленьким ножом и пальцами. По крайней мере, на столе стоят две чаши с ароматной горячей водой, чтобы можно было очистить руки между блюдами. Цыплёнок сочный, и множество разных специй и ингредиентов танцуют на моём языке. Это такой сложный рецепт, но он приятен. Не говоря уже о том, что я умираю с голоду, так что я бы похвалила даже чёрствый хлеб. Этирийцы пьют много вина во время еды, а не воду или соки. Поэтому маленькие чаши уже наполнены красной жидкостью. Отсюда она выглядит густой и крепкой. Я делаю глоток и обнаруживаю, что это действительно вино, полное ароматов. Должна признать, что оно хорошо сочетается с едой. Они дополняют друг друга. Мои трапезы всегда сопровождались водой, и я всегда думала, что всё остальное скроет настоящий вкус еды. Однако, кажется, в этом сочетании это не так. Мои вкусовые рецепторы сейчас тают, и я не могу не закрыть глаза, чтобы лучше почувствовать нежность мяса. Когда первая чаша опустела, я наливаю ещё одну. Я начинаю чувствовать головокружение, но жажда побеждает беспокойство. Мой наречённый муж с любопытством наблюдает за мной, следя за моей рукой, когда она опускается в ближайшую чашу с тёплой водой. Он не отводит глаз, даже когда мои чистые пальцы обхватывают чашу и подносят её к губам.

— Выпейте воды? — говорит Герцог, и он встаёт, чтобы принести графин и чистый стакан для меня. Я давлюсь от удивления. Неужели дворянин только что прервал еду и встал из-за стола, чтобы обслужить пленницу? Это уж точно не какое-то культурное различие. Я видела выражения лиц людей в тронном зале и почтение слуг. Я видела протоколы, которые они используют при обращении к Императору или другому дворянину, и манеры, предназначенные для простолюдинов и военнопленных. Герцог никогда не прервал бы трапезу ни для кого, кроме самого его величества.

Что же тогда происходит с моим мужем?

Он, вероятно, играет со мной, но он был довольно вежлив и добр.

Он не выглядел слишком удивлённым, когда Император объявил о нашем браке, теперь, когда я думаю об этом. Я пью воду, пока сцены из тронного зала проносятся в моём сознании. Затем я вспоминаю единственный разговор, который у нас был до этого дня. Это было во время последних переговоров о мире. Делегация Полиса сначала предложила использовать гавань в течение десяти лет, но Этиро отказалось. Они сказали, что хотят, чтобы мы признали поражение и сдались. По мере продвижения переговоров мой стратег не видел выхода. У нас не было другого выбора, кроме как предложить больше. В обмен на жизнь города мы отказались от нашей независимости. Мы стали частью Империи. Также, в качестве военной компенсации, Полис предложил в общей сложности сто рабов. Эта Королева лично выбрала тех, кто станет пленниками, из группы добровольцев. Так, пятьдесят молодых девушек и пятьдесят юношей отправились в столицу. После того как я прибыла в столицу, я никого из них не видела. Юноши, должно быть, уже были отправлены к дворянам, которым они будут служить. Это была огромная сумма для города размеров Полиса. Когда мы представили наше последнее предложение, Герцог был там. Он стоял на шаг позади старого генерала и был более расслаблен, чем кто-либо его возраста в таком положении. Когда я положила бумагу с предложениями на стол, он посмотрел на меня своими чёрными глазами и улыбнулся.

— Будет ли Королева среди этих ста человек? — спросил он с ухмылкой, от которой меня пробрала дрожь.

Я не обратила внимания на то, что генералы не бросили на него гневного взгляда за это вторжение.

Моё внимание было сосредоточено на том, чтобы получить максимум от встречи.

— Нет, — ответила я.

— Жизнь этой Королевы будет принадлежать Этиро согласно следующему пункту предложения. В тот же день было подписано отречение.

И вот, неделю спустя, я замужем за гражданином Этиро Империи, пока мой титул всё ещё действителен. Должно быть, именно по этой причине Герцог не совершил ничего неприличного. С завтрашнего дня я буду просто женой дворянина. Возможно, он изменит своё поведение. Я слишком устала, чтобы бояться этой перспективы. Мужчины Империи известны тем, что их легко разозлить и трудно успокоить. Они обращаются со своими жёнами так, как презирают большинство других стран. Однако, если женщины Этиро могут это вынести, то и я смогу. Я съела всю еду на своей тарелке, но аппетит меня не покинул. Если бы мои учителя не предупреждали меня снова и снова не переедать в присутствии делегаций из Этиро, я бы уже взяла вторую порцию. В Империи также считают, что женщина должна есть мало. Как будто они живут воздухом и духом. С другой стороны, здесь женщинам разрешено напиваться. Я не уверена, как в мире эти две вещи совместимы, но это будет моя повседневная жизнь отныне. Есть мало и пить много. По крайней мере, головокружение, вызванное вином, отвлекает меня от голода. Надеюсь, оно также поможет мне пережить первую брачную ночь.

— Лучше, если вы привыкнете к вину, — говорит Герцог, заметив мой потерянный взгляд.

— Вам следует пить его каждый день, пока оно не перестанет так сильно на вас действовать.

— Моя жизнь продлится достаточно, чтобы привыкнуть к нему? — спрашиваю я, прежде чем мой мозг успевает осознать, что дразнить терпение Герцога — не лучшая идея.

Это звучит как поиск смерти, но я просто хочу знать, стоит ли убивать эту крошечную надежду в самом начале.

— Посмотрим, — просто отвечает он.

— Но я не встречал никого, кто бы не справился. Это может занять месяцы, но в конце концов каждый вырабатывает некоторую толерантность к алкоголю. Должно быть, именно поэтому они могут хорошо работать, даже если постоянно пьют. Причина, по которой я избегала алкогольных напитков всю свою жизнь, заключается в том, что я становлюсь бесполезной после нескольких глотков. А работу, которую нужно сделать, нельзя откладывать, пока я не высплюсь достаточно, чтобы восстановить свои полные способности.

— Зачем кому-то хотеть чувствовать себя так? — произношу я, смущённая.

— Зачем кому-то заставлять своё тело привыкать к яду? Гораздо проще просто пить воду, верно? Есть несколько причин. Например, вы перестали дрожать, как новорождённый котёнок.

Я смотрю на свои руки и, действительно, мои пальцы неподвижны. Кроме того, мои движения не такие нервные, как раньше. Неужели вино придаёт смелости? Вместо того чтобы быть храброй, теперь я чувствую себя усталой и немного грустной. Как будто вся моя энергия была вытянута беспомощным взглядом на Герцога, заставляя меня слушать его слова скорее из вялости, чем из интереса.

— Кроме того, большинству людей нравится вкус и то, что всё кажется другим после пары бокалов. Секрет в том, чтобы не пить слишком много. Если вы найдёте правильное количество, это поможет вам говорить на публике или принимать трудные решения. Если вы выпьете слишком много, вы забудете, как говорить и ходить.

Он говорит довольно неформально с этой Королевой. И всё же я не чувствую себя обеспокоенной. Не потому, что у меня явно нет права на вежливое обращение. Я и сама себя не понимаю, но мне кажется, что Герцог говорит так скорее по привычке, чем намеренно. В конце концов, он, вероятно, обязан уважением только Императору. Хотя, возможно, он делает это, чтобы утешить меня. Его тон низок, и он говорит долго. Он не делает никаких резких движений, чтобы не напугать меня. Или, возможно, всё это лишь галлюцинация из-за вина.

— Волшебное зелье против страха? — говорю я и хихикаю.

Не только против страха, но и против любого здравого рассудка.

— Или сыворотка правды? — отвечает Герцог.

— М-м? — мурлычу я, поворачивая голову в сторону Герцога. Он встал и теперь снимает пиджак и верхнюю одежду. Кровь приливает к моим щекам. Возможно, это эффект алкоголя, но, кажется, это не так. Герцог повернулся ко мне спиной, так что он не может видеть, как мои глаза анализируют его фигуру, сравнивая её с фигурами тех юношей, которые предлагали себя мне, когда я была королевой. Мне следовало бы согласиться. У меня не было ни времени, ни энергии тогда. Государственные дела постоянно держали меня занятой.

Если бы я знала раньше, что это произойдёт, я бы воспользовалась шансом научиться заниматься любовью.

Это то, что помогло бы мне в этой ситуации.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Культурные различия (2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение