Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Му Цин, слегка дрожа, вынесла чашу с куриным бульоном. Перед Е Фу на подносе лежали зеленые овощи и две чаши риса — их ужин. Она готовила долго, так долго, что Е Фу даже успел задремать, прежде чем она позвала его есть.
— Ешь скорее, иначе будет уже время завтрака, — сказал Е Фу.
Му Цин немного смутилась. Заметив в его словах насмешку, она бросила на него сердитый взгляд, затем взяла ложку, налила ему куриного бульона и расставила палочки для еды.
Е Фу увидел гнев в глазах Му Цин и нашел это довольно необычным. Он поднял палочки, положил немного зеленых овощей в чашу Му Цин и, увидев, как она покорно отправила их в рот, сам принялся за еду.
— Дети сегодня были послушными? — спросил Е Фу.
— Угу, — ответила Му Цин, продолжая есть. Заметив на одежде Е Фу торчащую нитку, она машинально убрала ее. Они болтали о домашних делах, как добродетельная жена и мягкий, добрый муж, поистине редкая влюбленная пара.
Пока они разговаривали, они увидели, как Таифу, ведя за собой Вэнь Циня, управляющего и двух незнакомых мужчин, свернул во двор. Один из незнакомцев был высоким и внушительным, его взгляд, как у хищной птицы, был пронзительным. Другой мужчина, чуть более худощавый, держал в руке метелку из перьев и шел рядом с управляющим. Прежде чем Му Цин успела что-либо сделать, Е Фу уже отложил палочки, встал и поклонился.
— Ваш простолюдин Е Фу приветствует Императора. Долгих лет жизни, Ваше Величество, — Е Фу склонился на колени, кусок еды, который он не успел донести до рта, все еще оставался на палочках, что свидетельствовало о его потрясении от визита Императора.
Видя действия Е Фу, Му Цин тоже встала на колени позади него.
— Ваша простолюдинка приветствует Императора. Долгих лет жизни, Ваше Величество, — сказала она. Ее голос был низким и медленным, по нему можно было понять, что она добродетельная женщина, хотя голос был слишком уж низким.
Император был одет в золотисто-желтый повседневный халат, девятикогтистые драконы извивались вокруг его плеч, шеи и груди, а на белых сапогах с черными голенищами при свете ламп поблескивали темные серебряные драконы. Кто еще в Поднебесной осмелился бы носить такую одежду и ходить повсюду? Это мог быть только Император.
Оба стояли на коленях. На мгновение весь двор затих, слышен был лишь легкий ветерок. Император молчал, и все вокруг тоже молчали. Янь У'эр затаил дыхание, боясь, что его слишком громкий выдох может потревожить Императора.
Таким образом, в небольшом дворике собралось семь-восемь человек, включая взрослых и ребенка. Все дышали очень тихо, только масляный фонарь под маленькой беседкой слегка покачивался от легкого ветерка, привнося немного жизни в этот, казалось бы, застывший мир.
Е Фу и его жена долго стояли на коленях, пока наконец не услышали от Императора: — Встаньте. — Они поднялись. Было непонятно, по какой причине Таифу привел Императора в боковой двор так поздно.
— Мы с Императором давно не виделись. Сегодня вечером Император, не имея дел, хотел немного поболтать со мной. Случайно увидев большие иероглифы, написанные Вэнь Цинем, он очень их оценил и, узнав, что Вэнь Циня обучают дома, захотел познакомиться с учителем семейной школы. Я подумал, что вы с супругой еще не спите, и решил привести Императора… — Таифу, стоявший позади Императора, медленно произнес эти слова. Только тогда Е Фу и Му Цин поняли причину визита.
— Ваша простолюдинка очень смущена, что ее скромное умение удостоилось внимания Вашего Величества, — сказала Му Цин, поспешно снова опускаясь на колени. Ее движения были почтительными, а тон — смиренным, выражая смущение и соответствуя статусу учителя семейной школы Таифу.
К этому моменту с момента прихода Императора и его свиты прошло уже около четверти часа. Император, кроме как приказал им встать, не произнес ни слова. Он просто стоял, неподвижный, неизвестно о чем думая. Поскольку Император не двигался и не говорил, остальные тем более не смели ни говорить, ни двигаться. В тесном дворике все застыли, словно зачарованные, как деревянные столбы, даже маленький Вэнь Цинь, прижавшись к деду, казалось, вот-вот потеряет сознание от страха.
Через некоторое время Император наконец заговорил: — Я сегодня поел слишком рано. Не могу ли я присоединиться к вам и съесть еще немного, чтобы попробовать, так ли хорошо мастерство учителя, как и его наставления? — С этими словами Император одной ногой отодвинул маленький каменный табурет перед каменным столом и сел. Му Цин все еще стояла на коленях, не зная, вставать ей или нет. Подождав немного и не услышав приказа встать, она так и осталась на коленях.
Когда Император сел, Янь У'эр поспешно подбежал. Он хотел налить Императору супа, но на столе были только чаши и палочки супругов, лишней посуды не было. Колеблясь, он взял чашу, которой пользовался учитель семейной школы, чтобы налить суп. Но в тот же миг сзади протянулась рука: — Пожалуйста, управляющий. — Сказав это, человек без лишних слов забрал у Янь У'эра его чашу.
Янь У'эр охотно взял новую чашу и налил суп Императору, а затем тайком оглядел мужчину, стоявшего напротив Императора.
Перед Императором стояла чаша супа. Император взял ее и выпил, не говоря ни слова и не приглашая никого присоединиться к нему, просто сидел и ел. Все остальные, не зная, что делать, не смели сесть. Они смотрели, как он выпил одну чашу, Янь У'эр наполнил вторую, затем третью. Выпив три чаши, Император наконец поднял голову.
— Отлично! — громко произнес Император, снова взял новую чашу и выпил ее залпом. Казалось, он пил не куриный бульон, а вино, и ему оставалось только разбить чашу, чтобы выразить свои чувства.
— Отлично, отлично! Сегодняшний выезд из дворца принес мне много пользы. Учитель семейной школы Таифу поистине очаровательная особа! Хорошо обучает, хорошо готовит куриный бульон, отлично! — Император, казалось, опьянел от куриного бульона. Прежде молчаливый, теперь он громко говорил, смеясь и хлопая по каменному столу.
Му Цин все еще стояла на коленях. Краем глаза она увидела, как под каменным столом разлетаются мелкие крошки. Она стиснула зубы и терпела, не смея пошевелиться. Пока Император не отдаст приказ, никто не смел двигаться.
— Ваше Величество, ночь глубока, и роса тяжела. Боюсь, что женщина в доме может простудиться, — наконец не выдержал Таифу. Он хотел напомнить Императору, чтобы тот позволил Му Цин встать, когда Император пил суп, но Император, словно страдая от долгой жажды, пил чашу за чашей, поэтому Таифу терпел до сих пор.
— Вставайте, вставайте! Все вставайте! — сказал Император, чем напугал Янь У'эра до смерти.
Му Цин, склонив голову, поднялась, пошатнувшись. Е Фу, стоявший позади Му Цин, протянул руку и притянул ее к своей груди, говоря: — Ваше Величество, простите, Ваше Величество, простите. — Император не простил, а поднял чашу с куриным бульоном и допил последние капли, издав булькающий звук.
— Сегодня мне посчастливилось встретиться с учителем. Могу ли я, пользуясь авторитетом Таифу, получить образец каллиграфии учителя? — Губы Императора были влажными, а глаза горели, устремленные на человека в объятиях Е Фу.
Му Цин еще не успела пошевелиться, как управляющий уже побежал в дом и вынес кисти, тушь, бумагу и тушечницу. На каменном столе еще стояли еда и посуда. Император крикнул: — Сюда! — И в тот же миг с каменного стола с грохотом все слетело, еда и посуда разлетелись по полу.
Управляющий, дрожащими ногами, почти хотел убежать. Он не знал, зачем Император пришел сегодня ночью и почему он так буйствовал в этом дворе. Он лишь понимал, что Император был не в очень хорошем настроении, или, возможно, наоборот, в очень хорошем. В любом случае, он не мог понять этого Императора, который не был похож на обычных императоров из книг. Этот Император убивал, когда был счастлив, и убивал, когда был несчастен.
Управляющий, дрожа, разложил все принадлежности и удалился. В тушечнице еще не высохла тушь.
Император произнес свое "золотое слово". Му Цин склонила голову, подошла к каменному столу, немного подумала и написала: "Священное тело в здравии". Эти четыре иероглифа были написаны в стиле Цуй и Ду, но изменены, чтобы достичь их тонкости. Форма иероглифов была создана одним движением, иногда с разрывами, но с непрерывной "кровью и пульсом". А там, где они были соединены, "энергия" проходила через строки, изливаясь на бумагу с непринужденной смелостью, не похожей на женскую руку, а полной мужественного духа.
Глаза Императора следили за кончиком кисти. После первого штриха его тело на мгновение застыло. Когда Му Цин закончила, Император громко воскликнул: — Отлично! — Император восторженно аплодировал, снова "отлично"!
— Янь У'эр, награди их, награди! — Император позвал Янь У'эра. Не дожидаясь высыхания туши, он взял бумагу, казалось, очень довольный, но в его голосе был какой-то необъяснимый оттенок. Маленький Вэнь Цинь почувствовал, что Император говорит со слезами в голосе, и сам испугался до слез.
— Ваше Величество, мы за пределами дворца, это резиденция Таифу, — сказал Янь У'эра, подойдя поближе. Он хотел забрать бумагу из рук Императора, но Император не отпустил ее. Неожиданно бумага порвалась. Император не попросил переписать, а просто отпустил ее, позволив Янь У'эру убрать вещи. Затем, словно очнувшись ото сна, он сказал: — Семейная школа Таифу хороша, хороша! Ночь уже глубока, я не буду больше беспокоить Таифу. — Сказав это, он ушел. Поднявшись, он рукавом задел большую тушечницу, которая полетела прямо на стоявшего рядом учителя семейной школы, державшего кисть.
Е Фу стоял напротив Императора. Он хотел притянуть Му Цин к себе, но в конце концов отдернул руку. Таким образом, большая тушечница упала к ногам учителя семейной школы, и тушь разлетелась повсюду.
Император повернулся, чтобы уйти, и Таифу со свитой, естественно, должны были его проводить. Е Фу и Му Цин проводили Императора до ворот бокового двора и поклонились. Таифу, Вэнь Цинь и управляющий проводили Императора до главных ворот резиденции Чжан и снова поклонились. На этот раз Янь У'эр наконец не стал говорить управляющему резиденции Чжан, как Император прост в общении, а лишь с серьезным лицом последовал за Императором из больших ворот резиденции Таифу.
Император не воспользовался ни паланкином, ни колесницей, ни лошадью; он пришел с Янь У'эром и собирался уйти с ним пешком. Таифу стоял у ворот, наблюдая, как фигуры Императора и его слуги исчезают на другом конце улицы, и с облегчением отступил на шаг. Если бы он не держал за руку внука, он отступил бы на несколько шагов. А маленький Вэнь Цинь уже заплакал.
— Император, Император такой невежливый и страшный, — сказал маленький Вэнь Цинь, роняя слезы. Когда Император смахнул все со стола одним движением рукава, он действительно напугал всех до полусмерти.
— Дедушка, Император, кажется, плакал, когда говорил, — прежде чем Таифу успел успокоить внука, тот добавил еще одну фразу. Таифу замолчал, лишь потянул ребенка за руку, чтобы пойти обратно. Таифу сказал: — Он же Император, как он может плакать? — Малыш всхлипывал, но не отвечал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|