Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
3. Выборы наложниц
— Пусть будет по предложению Двора церемоний. Ритуалы предков нельзя отменять, — произнес Император, поставив точку в прежних спорах при дворе.
Все министры склонили головы, никто не осмелился возразить. Однако слова Императора о «незыблемости ритуалов предков» вызвали у них некоторое недовольство. Император придерживался ритуалов предков только в вопросах расширения гарема, во всем остальном его слова были законом и ритуалом.
Конечно, эти мысли лишь витали в умах каждого, или же, когда они спорили друг с другом, кто-то неявно высказывал их в общей суматохе. Но открыто заявить об этом никто не осмеливался.
О чем же спорили две колонны министров ранее? Они спорили о вопросе выборов наложниц в этом году.
Последний раз такой масштабный спор вспыхивал ровно год назад, и по тому же поводу — расширению гарема.
Когда Гаоцзу в возрасте сорока лет объединил Поднебесную, страна десятилетиями находилась в состоянии раздробленности, была охвачена беспорядками, народ страдал, а население сократилось до такой степени, что потомки не могли себе этого представить. В обычных крестьянских семьях из пяти-шести дворов не находилось ни одного достойного мужчины. Даже у самого Гаоцзу было очень мало потомков: лишь один сын в пеленках, а все остальные взрослые сыновья погибли в битвах.
После объединения Поднебесной, когда Гаоцзу был в расцвете сил, первоочередной задачей стало решение проблемы потомства. Поэтому Двор церемоний установил систему выборов наложниц: крупный отбор раз в год и малый отбор раз в полгода. Во время крупного отбора один год выбирали по талантам, другой — по внешности. Эта система выборов действовала вплоть до восшествия на престол покойного императора.
К моменту восшествия на престол покойного императора, благодаря более чем тридцатилетним усилиям Гаоцзу, число обитательниц гарема уже более чем вдвое превышало максимальное количество в предыдущие династии. Месячные расходы всего гарема достигали двух-трехмесячных налоговых поступлений целой области. Поэтому ежегодный крупный отбор был изменен на один раз в три года.
После восшествия нового Императора, беспорядок, оставленный покойным императором, и широкомасштабные последствия расправы над фракцией наследного принца требовали немедленного решения. Учитывая, что во Дворце Цзюньцинь годами не видели служанок, все подумали, что у них проблемы со слухом, когда новый Император предложил расширить гарем.
Ровно год назад новый Император был на троне уже больше года.
Некоторые придворные еще не изгладили из памяти образ Пятого принца, похожего на деревянный чурбан. Другие еще не успели привыкнуть к облику нового Императора, вернувшегося с поля боя, устроившего кровавую расправу и силой захватившего трон. Более того, они еще не до конца привыкли к той странной, необъяснимой мрачной и неприятной ауре, что исходила от нового Императора. Услышав из уст Императора о выборах наложниц, придворные на мгновение не знали, как реагировать.
Тайчан Сыцин Ху Юэ отреагировал быстрее всех. Его продвинул Хань Инлинь, и тот факт, что Хань Инлинь стал управлять финансами Императора после расправы при дворе, ясно показывал, какое положение занимал Хань Инлинь. Ху Юэ, конечно, не стал бы противиться воле нового Императора, тем более что это дело относилось к компетенции Двора церемоний. Поэтому он тут же пообещал немедленно организовать все необходимое.
Как только Тайчан Сыцин заговорил, остальные тут же взорвались. Последовала бурная дискуссия, и общее мнение сводилось к тому, что сейчас не время для крупного отбора. В стране слишком много мест, где нужны деньги, и нет средств для выборов наложниц. Кроме того, немедленное проведение выборов после восшествия нового Императора создаст плохое впечатление у народа. В общем, придворные вели себя как подобает придворным, заботясь об Императоре и Поднебесной. В пылу спора они забыли о своем страхе перед случайными проявлениями мрачности и жестокости нового Императора. Они спорили до тех пор, пока вены на их шеях не вздулись, лица не покраснели и не покрылись потом, и чуть было не подрались прямо в зале.
После восшествия нового Императора на трон, тех, кто действительно всегда следовал за ним, было немного. Большинство из них еще не могли быть допущены ко двору, поэтому рядом с ним оставалось лишь несколько человек.
К тому же, большинство из них были военачальниками, которых он привлек во время своих кампаний. После завершения дел они были расквартированы в разных местах, и в итоге рядом с ним остались лишь Шэнь Цзунчжэн, Хань Инлинь и Ху Юэ. Поэтому внизу спорили в основном те бывшие придворные, что когда-то выбрали сторону Пятого принца, и недавно выдвинувшиеся молодые таланты.
Молодые таланты, конечно, подчинялись Императору. Бывшие придворные же должны были соблюдать ритуалы предков, заботиться о народе Поднебесной и следовать словам мудрецов. Поэтому они действительно хорошо поспорили.
В конце концов, конечно, они ни к чему не пришли. Как только Император кашлянул, они тут же замолчали, смертельно боясь непредсказуемого нового Императора.
Таким образом, в прошлом году выборы наложниц были проведены с большой помпой. Все красивые девушки из разных регионов, достигшие возраста цзицзи, будь то незамужние или вдовы, были отобраны и доставлены в столицу. Согласно ритуалам, их было немало.
Но прошел год, а у Императора так и не появилось потомства. Император в столь щекотливое время выбрал множество красивых женщин, но лишь изначально они оставались на ночлег в гареме, а в остальное время он посещал Дворец Яньцин Императрицы лишь раз в месяц.
В этом году он вдруг снова предложил провести выборы наложниц. Неужели Император просто ищет повод потратить деньги?
Но такой способ тратить деньги без какой-либо выгоды был просто немыслим.
После того как год назад споры при дворе создали прецедент, в течение следующего года во время утренних аудиенций всегда находились те, кто осторожно начинал спорить, но останавливался после одного взгляда, жеста или слова Императора. За эти два года Император стал более сдержан в словах, и на самом деле убил не так уж много министров. Поэтому сегодня спор достиг новой высоты: один взволнованный старый министр чуть не задел рукавом Хань Инлиня, который все это время молчал.
Наконец, когда Император заговорил, дворцовый зал успокоился. Хотя некоторые еще хотели что-то сказать, главный евнух уже объявил, и Император поднялся. Те, кто хотел говорить, вынуждены были проглотить свои слова.
В этом году крупный отбор будет проводиться по талантам: чиновники девятого ранга и выше должны были отправить своих подходящих детей в столицу. После аудиенции Тайчан Сыцин и Шилан Министерства ритуалов были вызваны Императором в кабинет для обсуждения, и им было приказано немедленно приступить к организации крупного отбора.
Когда в кабинете остался только Император, он откинулся на спинку стула, глубоко вздохнул, взял кисть, не фокусируя взгляд, обмакнул ее в тушь, но долго не начинал писать. Только когда капля туши упала на бумагу, он очнулся, бессознательно шевельнул губами, а затем опустил голову, чтобы просмотреть доклад.
Волосы Императора были густыми и черными, плечи и шея — широкими. Черты его лица были резкими и глубокими, с легким налетом усталости. Он был уже совершенно взрослым мужчиной, но в этот момент его сжатые губы выражали упрямство, а нахмуренные брови — упорство, словно он был упрямым юношей.
Янь У'эр, принесший чай, взглянул на Императора и почувствовал жалость и сострадание. «Посмотри, — подумал он, — ты получил эту огромную Поднебесную, но сколько из нее по-настоящему принадлежит тебе?»
— Господин Хань, господин Хань, прошу, задержитесь! — Хань Инлинь уже наклонился, чтобы войти в паланкин, когда вдруг услышал, как кто-то зовет его сзади. Обернувшись, он увидел Шэнь Цзунчжэна и остановился.
Шэнь Цзунчжэн в два-три шага подошел к Хань Инлиню, жестом велел слуге Хань Инлиня отнести паланкин обратно и пошел вперед вместе с Хань Инлинем.
— Сегодня господин Хань был на удивление терпелив, ни слова не проронил, — сказал Шэнь Цзунчжэн. За эти два года, будучи Командующим лагерем Северной гвардии, он постоянно находился среди гвардейцев, похожих на волков, и его речь стала более прямой. Он начал говорить вещи, которые раньше не осмеливался произносить из-за разницы в положении.
— А разве господин Шэнь не молчал? — Хань Инлинь равнодушно взглянул на Шэнь Цзунчжэна и, заложив руки за спину, пошел вперед.
Шэнь Цзунчжэн потерял дар речи. Он всегда принимал слова Императора как должное, и даже если внутренне не соглашался, никогда не осмеливался противиться его воле. Он никогда не участвовал в придворных спорах, и стоять на стороне Императора было для него инстинктом.
Но это не означало, что он мог согласиться с ежегодным крупным отбором, и дело было не в растрате средств и сил народа. Дело в том, что Император повторял эту безнадежную процедуру из года в год. Император был слишком молод, ему предстоял еще долгий путь. В этих повторяющихся актах безнадежности, даже если он знал, что Император был чудовищем с десяти лет, тот все же выглядел как человек.
Он верил, что Хань Инлинь разделяет его мысли: «Правитель и подданный, подданный существует благодаря правителю».
— Господин Хань, не могли бы вы позвать дядю-учителя? — После некоторого молчания Шэнь Цзунчжэн нерешительно заговорил.
Хань Инлинь молча спрятал руки в рукава. — Где же ваш дядя-учитель?
— Разве дядя-учитель не пишет господину Ханю каждый месяц? Как вы можете не знать? — Шэнь Цзунчжэн, услышав тон Хань Инлиня, понял, что тот не желает ввязываться в это дело, и тут же заволновался.
Хань Инлинь пошел вперед, не отвечая Шэнь Цзунчжэну, лишь нахмурившись.
На нем был темно-синий чиновничий халат, и его походка была исполнена учености. Благодаря бровям, что взлетали к вискам, в его учености чувствовалась и доблесть. Хотя на висках виднелась седина, он только что перешагнул сорокалетний рубеж и долгое время пользовался доверием двух императоров, занимая высокое положение. Естественно, он обладал спокойным и непринужденным видом, а когда молчал, в нем чувствовалась некая загадочность.
— Ваш дядя-учитель даже это вам рассказывает? — После некоторого молчания Хань Инлинь заговорил.
— Юй Тянь, — ответил Шэнь Цзунчжэн, потирая нос, словно подслушал супружеские тайны.
Хань Инлинь промолчал, лишь ускорил шаг, а затем, махнув рукавом, произнес: — Ваш дядя-учитель сейчас, вероятно, в Мо Бэй, и его не получится позвать в ближайшее время. — Шэнь Цзунчжэн уловил в тоне Хань Инлиня подавленность и подумал, что вокруг него одни лишь романтики.
— В любом случае, господин Хань должен что-то придумать. Император не может продолжать так из года в год. К тому же, он лично убедился, что человек мертв, без сомнений.
— Хотя тела нет, но… эх, — пробормотал Шэнь Цзунчжэн, чувствуя, что он действительно измучился, переживая за Императора.
Хань Инлинь тоже вздохнул, и спустя долгое время сказал: — Я что-нибудь придумаю. — Получив согласие Хань Инлиня, Шэнь Цзунчжэн тут же развернулся и ушел. Ему нужно было в Главный лагерь на севере города. Обычно он ездил туда прямо из дворца, но сегодня, оставив лошадь, ему пришлось идти пешком.
Поскольку он шел, опустив голову и думая об Императоре, он на мгновение не заметил дорогу. Только когда его толкнули в плечо, и он споткнулся, он очнулся. Он оглянулся на того, кто его толкнул, и в этот момент тот человек тоже оглянулся на него. Глаза Шэнь Цзунчжэна сузились.
Это был мужчина в простой одежде, его рост был примерно таким же, как у Императора, или даже на один-два цуня выше. Шэнь Цзунчжэн редко встречал людей выше его младшего брата-учителя, Императора. Увидев его рост, он на мгновение замер, а затем, взглянув на его походку, понял, что это был человек, занимающийся боевыми искусствами, и к тому же сэмужэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|