Господин Чжан размахивал мечом с такой энергией, что напоминал странствующего рыцаря. Брат с сестрой с интересом наблюдали за ним. Сосед, стоявший рядом, заметил:
— Господин Чжан всегда такой. Когда он в хорошем настроении, то танцует с мечом и пьет вино. Он не такой, как все.
— Превосходно! Превосходно! Нужно выпить! — воскликнул господин Чжан, остановившись после нескольких взмахов мечом. Он явно хотел выпить.
— Я как раз собиралась с братом на ночной рынок. Пусть он купит вам вина, — сказала Цыгу, и они с братом вышли из книжной лавки.
— Этот господин Чжан… действительно… не такой, как все, — пробормотал Дасун.
— Не бойся. Ты честно работаешь, он же не станет на тебя меч поднимать? — успокоила его Цыгу и рассказала о своем плане поискать помещение для лавки.
Сегодня она снова ходила в ломбард, но кольцо так и не нашли. Хозяин предложил ей двести лянов серебра в качестве компенсации, что в десять раз превышало стоимость кольца. Цыгу пришлось согласиться. С такими деньгами она могла быстрее открыть свою лавку.
— Но… это было кольцо твоей матери… — Дасун не договорил, увидев, что сестра молчит, и тоже погрустнел.
Они отправились на ночной рынок на улице Масинцзе, самой оживленной улице Бяньцзина, чтобы посмотреть, как здесь ведется торговля.
Ночной рынок на Масинцзе работал до третьей стражи, а затем снова открывался в пятую. Он был освещен почти круглые сутки и считался самым оживленным местом в Бяньцзине. Говорили, что даже комары облетали Масинцзе стороной, потому что дым от уличных фонарей был настолько густым, что отпугивал их.
Хотя брат с сестрой слышали много рассказов о Масинцзе, они все равно были поражены, оказавшись на мосту:
Длинная улица тянулась вдоль реки Бяньхэ, пересекаясь с другими улицами и переулками. Все они были заполнены лавками и людьми. Звучала музыка, горели яркие фонари. У лотков с украшениями для волос, гребнями, воротниками, драгоценностями и другими товарами толпились покупатели. Дамы с фонариками в форме рыб и драконов и шарообразными фонариками с нефритовыми решетками чинно прогуливались по улицам. Группа девушек с ароматными мешочками на поясах, оставляя за собой шлейф аромата османтуса, пробежала мимо, смеясь и переговариваясь. Гадатель звенел колокольчиком, приговаривая: «Когда удача улыбнется, купи землю и смени жену». Проходивший мимо мужчина остановился, заинтересовавшись, но жена, ухватив его за ухо, потащила прочь. Повсюду были лавки с едой, от которой поднимался пар, и слышались зазывающие крики торговцев.
Брат с сестрой, приехавшие из деревни, были ошеломлены этим зрелищем. Наконец, Дасун хлопнул себя по поясу, где лежали заработанные деньги, и сказал:
— Сегодня можешь есть все, что захочешь. У меня есть деньги.
Цыгу решила попробовать блюда других поваров. Пройдя по улице, они купили рисовые шарики в прозрачной оболочке, рисовую лапшу с курицей в горшочке, пирожные с начинкой из морского ушка, острые фаршированные легкие, рисовый пирог с бобами. Цыгу сосала конфету из ягод мирикии.
Они не заметили, что из окна трехэтажного ресторана за ними наблюдает мужчина.
Девушка в старомодном темно-зеленом платье, хоть и была миловидной, нельзя было назвать красавицей. Она разгуливала по многолюдной улице без вуали, а ее щеки были набиты едой, что было неприлично для девушки из хорошей семьи.
«И это все? Мой брат послал такую, чтобы соблазнить меня?» — подумал Пу Цзюлуань.
Но потом он вспомнил, как эта девушка каким-то образом скопировала кольцо, которое мать подарила ему, а днем в ломбарде без колебаний взяла двести лянов серебра в качестве компенсации. Очевидно, она была хитрой и терпеливой. Девушка, не достигшая совершеннолетия, обладала такими актерскими способностями. Пу Цзюлуань решил понаблюдать за ней.
Пройдя по рынку, Цыгу прикинула, что лавки с едой можно разделить на три категории: дорогие, средние и дешевые. Лавок средней ценовой категории было больше всего. Если она откроет свою лавку, то лучше всего выбрать средний ценовой сегмент.
Что касается меню, жители Бяньцзина были богаче, чем в ее родном Мэйчжоу, и ели три раза в день. Но многие приходили на рынок голодными, поэтому им нужно было что-то сытное.
Цыгу решила, что основными блюдами будут лапша и различные закуски, такие как куриные или утиные шашлычки, маринованный имбирь, кролик в луковом соусе. Эти закуски можно было есть с лапшой или отдельно, что привлекало бы и тех, кто уже поужинал и не хотел есть суп с лапшой.
Решив, что будет продавать, Цыгу с братом стали искать лавку, которую можно было бы арендовать или купить. Это оказалось непросто.
Весь Бяньцзин знал, как оживлен ночной рынок на Масинцзе. Это был центр города, недалеко от правительственных учреждений. Многие чиновники и мелкие служащие приходили сюда после работы. Даже приезжие первым делом стремились посетить это место. Как здесь могла пустовать хоть одна лавка?
Новости о ее поисках быстро дошли до Чжэньбэй Хоу через его слугу Цзифэна.
Пу Цзюлуань, держа в руке чашу с вином, наблюдал, как женщина готовит чай при свете фонарей, и загадочно улыбнулся.
— Лавка с едой? Найдите ей какую-нибудь. Посмотрим, что она задумала.
Цзифэн кивнул и вышел. Он не понимал, почему господин так интересуется какой-то девушкой. Но потом он подумал, что, возможно, господин хочет использовать ее, чтобы получить преимущество над старшей ветвью семьи, и отправился выполнять приказ.
Поэтому, когда на следующий вечер Цыгу снова пришла на ночной рынок Масинцзе, она увидела объявление «Сдается в аренду» на одной из лавок рядом с чайной «Бэйшаньцзы».
За прилавком стоял молодой человек. Увидев брата с сестрой, он спросил:
— Вы хотите арендовать эту лавку?
(Нет комментариев)
|
|
|
|