Кан Дасун бодрым шагом направлялся к дому госпожи Ма. Неожиданно, дойдя до переулка Далуши, он увидел свою сестру с корзиной за спиной. Она шла медленно, понурив голову.
— Цыгу, подожди меня! — крикнул он.
Цыгу обернулась, увидев брата, и попыталась улыбнуться.
— Брат, — сказала она.
Кан Дасун взял у неё корзину, повесил себе на спину и, нахмурившись, спросил:
— Тебя обидели в доме Вана?
Цыгу покачала головой.
— Я ходила к Чэнь Япо, чтобы навестить Саньди, но её не было дома. Дети во дворе сказали, что её кто-то забрал. — На самом деле, она переживала еще и из-за пропажи кольца, но не хотела расстраивать брата и решила об этом умолчать.
Она быстро сменила тему разговора.
— Госпожа Ван назначила мне жалованье — три гуаня в месяц. А еще подарила мне шёлк и двадцать гуаней. Всё в корзине.
Кан Дасун удивился, взял Цыгу за руку и, ускорив шаг, завел её в дом госпожи Ма. Закрыв дверь, он стал расспрашивать сестру о подробностях.
Цыгу загнула пальцы, подсчитывая.
— Сегодня я хорошо заработала на маринованных огурцах. Продавала по десять вэней за порцию. Всего продала двадцать пять порций. Если вычесть расходы — двадцать пять вэней — то чистая прибыль составила двести с лишним вэней.
— Я зарабатываю шестьсот вэней в месяц. Это как три дня продажи маринованных огурцов! — Кан Дасун был поражен. — Нет, я должен уволиться и заняться продажей огурцов!
Цыгу поспешно остановила его.
— Брат, не делай глупостей! Тебе нужно учиться. Родители на небесах хотят, чтобы ты продолжал учиться.
Когда Цыгу с матерью вернулись в Мэйчжоу, семья жила в достатке. Муж матери, благодаря заработку жены, открыл закусочную на пристани. Дела шли хорошо.
Увидев Цыгу, отчим, повар Кан, сказал:
— Зачем тебе скитаться по чужим краям? Лучше оставайся дома. Ты красивая, как небесная дева с новогодней картинки. Мы купим тебе служанок, и ты будешь жить не хуже госпожи из богатой семьи.
Мать обрадовалась. Когда Цыгу родилась, её выбрали кормилицей для ребенка в семье Хуан. Когда девочке исполнилось пять лет, госпожа Лу разрешила матери забрать её в дом.
Семья Кан была благодарна семье Хуан и не хотела, чтобы их род прервался. Поэтому они никому не рассказывали о происхождении Цыгу, выдавая её за дочь семьи Хуан.
Когда родная дочь матери уехала, ей было всего пять лет, и большинство жителей деревни не помнили, как она выглядела. Поэтому семье Кан удалось всех обмануть.
Так Цыгу выросла в Мэйчжоу. Она играла с братом и другими детьми, ловила улиток и пекла батат, а мать отправляла её учиться в частную школу. Мать хотела, чтобы Цыгу получила образование, как и дети из образованных семей.
Повар Кан разбогател благодаря работе жены и очень любил жену и дочь. Он попросил своего дальнего родственника, который был учителем, взять на обучение своего сына Кан Дасуна и Цыгу, переодетую мальчиком.
Если бы не несчастье, семья Кан, вероятно, отправила бы Кан Дасуна сдавать государственные экзамены. Мать, рискуя жизнью, спасла Цыгу, и теперь девочка хотела, чтобы Кан Дасун продолжил учиться, чтобы отплатить семье за доброту.
— Говорят, что семьи ученых платят меньше налогов, — сказал Кан Дасун. — Если я сдам экзамены, это уменьшит расходы семьи.
Брат с сестрой пересчитывали монеты, радуясь звону меди. Они мечтали о будущем.
— Двести вэней в день — это шесть гуаней в месяц. Мое жалованье — три гуаня. Плюс твои шестьсот вэней. Если вычесть расходы на жилье и еду, то мы сможем откладывать почти восемь гуаней в месяц. Через два месяца мы сможем открыть свою закусочную, — сказала Цыгу.
— Нет, сначала мы выкупим кольцо! — решительно заявил Кан Дасун.
Цыгу опустила голову.
— Кольцо пропало.
Резиденция Чжэньбэй Хоу.
— Господин, на конце кольца есть эмблема Зала Глубокой Мудрости. Ростовщик, получив его, немедленно прислал его вам, — сказал слуга Цзифэн, почтительно склонившись.
Зал Глубокой Мудрости был родовым поместьем семьи Циньского Гуна.
Во многих знатных семьях Бяньцзина существовал обычай ставить родовую эмблему на посуду и украшения. Это было признаком благородного происхождения и служило защитой от кражи.
— Да что вы говорите? — Пу Цзюлуань поставил чашку и холодно усмехнулся. — Мой дорогой брат… довел семью до такого состояния?
Покойный Циньский Гун всю жизнь провел в военных походах. У него было три жены и одиннадцать сыновей. Старший сын унаследовал титул, а младший выбрал нестандартный путь и стал Чжэньбэй Хоу.
Со стороны казалось, что семья процветает, но Цзифэн знал, что, несмотря на внешнюю вежливость, Пу Цзюлуань давно отдалился от семьи после смерти матери при загадочных обстоятельствах. Поэтому слуга промолчал и почтительно протянул кольцо.
Пу Цзюлуань повертел кольцо в руках, потрогал небольшую вмятину на боку и нахмурился.
— Что-то не так… форма этого кольца… — Он достал из-под одежды такое же кольцо.
Он поднес оба кольца к свету красной свечи. Оба были сделаны в форме птицы с хвостом змеи, в древнем стиле.
Это был подарок его матери. Она сказала, что он должен подарить это кольцо девушке, которая ему понравится.
Все эти годы Пу Цзюлуань носил кольцо на красной нити под одеждой. Мало кто видел его, поэтому вряд ли кто-то мог сделать копию. Но как тогда объяснить появление второго кольца?
Он снял кольцо с шеи и спокойно спросил:
— Кто принес это кольцо в ломбард?
(Нет комментариев)
|
|
|
|