Глава 11
Ма Фуян замер, и сердце его заколотилось.
— Сестра Юэ’эр, вы хотите сказать…
Видя, что он не понимает, Ян Жуйюэ взяла ручку и начала что-то писать и рисовать на первом листе бумаги.
— Я объясню, чтобы ты не запутался. Во-первых, как соучастник, ты действительно причастен к смерти тех брата и сестры. В этом случае ты должен ответить за содеянное.
— Изначально ты должен был умереть, но я спасла твою жизнь. Это значит, что ты не понес полного наказания, и теперь есть два варианта развития событий. Первый — я спасла тебя и приняла твою карму на себя. Второй — я не принимаю твою карму, и ты, оставшись в живых, должен будешь искупить свою вину в будущем.
Все в этом мире имеет свою судьбу и предназначение. Человек может вмешаться, но не может изменить ход событий.
Это как в математике: один — это один, два — это два. Даже если разложить и перестроить, в итоге все равно должно получиться то же самое. Судьбу не изменить.
Ма Фуян был соучастником и должен был понести наказание. Изначально он должен был умереть, но Ян Жуйюэ спасла его жизнь, и он избежал заслуженного наказания. Это значит, что его карма осталась с ним.
Многие шаманки и даосские монахи, даже взяв деньги за свои услуги, потом страдают от несчастий. Пять бедствий и три недостатка — это не шутки. Изменяя судьбу другого человека, ты принимаешь на себя его карму. Ему становится лучше, но он не обязательно будет тебе благодарен, а ты пострадаешь.
У Ян Жуйюэ было свое понимание справедливости. Она считала, что, спасая Ма Фуяна, действовала в интересах Ма Цюаньбао. Ма Цюаньбао хотел, чтобы его сын остался жив, и Ян Жуйюэ, в благодарность за его помощь, должна была только спасти мальчика.
Если она не примет его карму, то Ма Фуян должен будет искупить свою вину сам.
Ян Жуйюэ нарисовала на бумаге множество линий, пытаясь объяснить Ма Фуяну:
— Ты понимаешь, о чем я говорю?
Ма Фуян посмотрел на линии судьбы, нарисованные Ян Жуйюэ, и кивнул.
— Я понял. Я совершил ошибку и должен понести наказание. Я не могу от него убежать.
— Примерно так, — сказала Ян Жуйюэ. Хотя это было не совсем то, что она имела в виду, но было хорошо, что мальчик осознал свою вину. — Поэтому ты должен написать расписку тем брату и сестре в качестве компенсации. Эта расписка — то, что ты должен отдать взамен своей жизни. Если ты напишешь ее, ты должен будешь выполнить свое обещание.
Обещание — это всегда самая справедливая вещь в мире. Если ты не выполнишь его, Небеса найдут другой способ заставить тебя сделать это.
Ма Фуян, немного поколебавшись, спросил:
— А что я должен написать?
— Что для тебя сейчас самое важное? — спросила Ян Жуйюэ.
Ма Фуян задумался и, немного обиженно, ответил:
— Для меня самое важное — это мои родители. Но я не могу отдать их…
Для многих детей жизнь — это абстрактное понятие. Родители, которые с самого рождения были рядом, — вот что они считают самым важным и тем, что нельзя потерять.
Ян Жуйюэ подняла бровь.
— Ты можешь написать, но они могут не принять. А вдруг им нужно что-то другое?
Ма Фуян опешил, поняв, что дело не в том, что он хочет отдать, а в том, что от него потребуют. Возможно, они потребуют что-то более ценное, но он не сможет отказаться.
Под руководством Ян Жуйюэ Ма Фуян написал на чистом листе бумаги расписку. Он был должен брату и сестре. Он был должен им полжизни, и он должен был найти способ вернуть долг. Написав расписку, Ма Фуян по просьбе Ян Жуйюэ приложил к ней большой палец.
Хотя он не макал палец в чернила, на бумаге остался четкий красный отпечаток.
Ян Жуйюэ удовлетворенно кивнула.
— Вот и хорошо. Ты сам должен принять свою карму. Брат и сестра не смогут убить тебя напрямую, но ты не сможешь отказаться от их требований, если они будут в пределах разумного. Понимаешь?
— Понимаю, — поспешил ответить Ма Фуян. — Я не откажусь. Это моя вина, так и должно быть.
— Тогда расскажи об этой расписке своим родителям. Я специально поговорила с тобой сейчас, потому что в этом деле ты не должен ни на кого полагаться. Если вы примете решение все вместе, то, независимо от того, уговаривают тебя родители согласиться или отказаться, обещание не будет иметь силы. Только твой собственный выбор будет принят Небесами. Это твое решение, и оно не касается твоих родителей. Понятно?
Ян Жуйюэ спокойно смотрела на Ма Фуяна, словно беспристрастный судья.
Под ее взглядом Ма Фуян без колебаний кивнул, показывая, что не передумает.
У семьи Ма был небольшой дом с двором. Кроме двухэтажного главного дома, где сидели Ян Жуйюэ и Ма Фуян, по бокам располагались еще два одноэтажных флигеля с черепичными крышами. Слева от входа во двор находились туалет и баня, справа — кухня и небольшой склад.
Через полчаса Ма Цюаньбао вернулся из бани, зашел в комнату, чтобы причесаться и надеть форму. Лю Чжаоди принесла из кухни рисовую кашу и соленья. Другой еды в доме не было, но на завтрак этого было достаточно.
Когда Лю Чжаоди и Ма Цюаньбао сели завтракать, Ма Фуян рассказал им о расписке.
Ма Цюаньбао спокойно отреагировал.
— Так и должно быть, — сказал он. — Если должен — нужно отдавать. Если не отдашь сегодня, придется отдавать потом. Лучше раньше, чем позже.
Лю Чжаоди посмотрела на Ма Фуяна. Она хотела что-то сказать, но в итоге только вздохнула и промолчала. Ей до сих пор было страшно вспоминать то, что она видела. Ее сын был соучастником, и он должен был заплатить за это.
Видя, что родители не возражают, Ма Фуян успокоился. После стольких дней страха он наконец-то мог искупить свою вину. Ему стало легче, словно с плеч упал огромный камень. Совесть — тяжелая ноша.
Семья только начала есть кашу, как вдруг раздался громкий, настойчивый стук в дверь, словно кто-то хотел ее выломать.
Ма Цюаньбао, Лю Чжаоди и Ма Фуян чуть не выронили миски и посмотрели на Ян Жуйюэ. Не успели они спросить, что делать, как снаружи раздался взволнованный крик:
— Глава Ма, беда! Откройте скорее, не спите! В администрации что-то случилось!
Голос звучал искренне. Ма Цюаньбао сначала опешил, а затем подбежал к двери.
— Кто там? Что случилось? — крикнул он.
— Глава Ма, это я, Цуй Юй из производственной бригады! Случилась беда! Сын главы города… мертв!
Услышав это, Ма Цюаньбао чуть не упал, но успел ухватиться за дверной косяк. Он резко обернулся к Ян Жуйюэ:
— Сестра Юэ’эр, это…
Ян Жуйюэ спокойно отпила рисовый отвар.
— Вполне ожидаемо. Погибли всего двое, что тут удивительного, если умер еще один?
— Подождите, я что-то не понимаю… — Ма Цюаньбао закрыл лицо руками. Стук в дверь не прекращался, и он крикнул: — Перестаньте стучать! Я сейчас оденусь и выйду!
Видя замешательство Ма Цюаньбао, Лю Чжаоди спросила Ян Жуйюэ:
— Сестра Юэ’эр, вы хотите сказать… что сын главы города не сам убил тех двоих?
Ян Жуйюэ задумалась.
— С точки зрения людей, он убийца. Но он был одержим, когда совершил преступление. Хотел ли он избавиться от свидетелей или духи хотели отомстить — это знает только он сам.
Ма Цюаньбао вздохнул у двери.
— Сейчас уже неважно, кто убийца. Раз он умер в здании производственной бригады, глава города наверняка будет в ярости. Надеюсь, сегодня… Янъян действительно сможет просидеть дома весь день. Я пойду.
— Подожди, Сяобао. Я тут подумала, возьми вот это, — Ян Жуйюэ достала из сумки желтый талисман и бросила его в карман Ма Цюаньбао.
Талисман торчал из кармана, и Ма Цюаньбао поспешно вытащил его.
— Мне тоже нужно его носить? Глава города и так следит за мной. Если он увидит талисман, у него будет повод придраться ко мне.
Ян Жуйюэ не понимала этих тонкостей. Она вспомнила их первую встречу с Ма Цюаньбао, когда он объяснил, что сейчас не время для таких вещей, и задумалась.
— После смерти люди становятся духами и остаются в мире живых около семи дней. Сын главы города был убит, и, даже если он заслуживал смерти и не мог отомстить тем брату и сестре, до прибытия духов преисподней он может навредить другим. Ты, как отец Янъяна, можешь стать его первой жертвой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|