Время неумолимо приближалось к дню рождения Ма Фуяна. С того самого дня, как произошел несчастный случай, Ма Фуян и Лю Чжаоди почти не появлялись на людях. Всюду ходил только Ма Цюаньбао, то и дело жалуясь на состояние сына и рассказывая, как тяжело ему одному работать, пока жена ухаживает за больным ребенком.
Все решили, что с сыном Ма Цюаньбао действительно что-то не так. Травмы головы — дело серьезное, и в администрации шептались, что сын главы Ма лишился рассудка. Бедняга, в таком возрасте остаться с единственным сыном-инвалидом — настоящее горе.
Ян Жуйюэ иногда ходила с Ма Цюаньбао к нему домой, чтобы проведать Ма Фуяна и Лю Чжаоди.
В последнее время Лю Чжаоди чувствовала себя намного лучше и, по крайней мере, могла спокойно спать. Первые несколько дней после того, как она узнала правду, ей не давали покоя кошмары и бессонница. Иногда, глядя на Ма Фуяна, она видела его всего в крови.
После случившегося Ма Фуян стал намного тише и серьезнее. В возрасте, когда положено бунтовать, он стал на удивление послушным. Ему сказали не выходить из дома, и он действительно ни разу не покинул свою комнату.
Первого июня наступило настоящее лето, и весь поселок изнывал от жары. Женщины носили короткие рукава и бриджи, а мужчины, работавшие в поле, — майки и длинные штаны. Днем на улицах почти никого не было, люди появлялись только после четырех-пяти часов вечера.
Ян Жуйюэ пошла с Ма Цюаньбао домой. До дня рождения Ма Фуяна оставалось два дня, и Ма Цюаньбао с Лю Чжаоди очень волновались, опасаясь, что в этот день может что-то случиться. Они пригласили Ян Жуйюэ, чтобы хоть немного успокоиться, даже если у нее не было никаких новых известий. Одно ее присутствие вселяло надежду.
Во время ужина зашел разговор о предстоящем дне рождения. Ян Жуйюэ сказала:
— Вам не нужно так переживать. Главное, убедитесь, что сами не выйдете из дома.
— А… а если кто-то вселится в нас и заставит открыть дверь? — спросила Лю Чжаоди, вспомнив недавний рассказ Ма Цюаньбао об одержимости. Сама она не боялась, но если духи вселятся в Ма Фуяна и он выйдет из дома, то погибнет.
Ян Жуйюэ немного подумала:
— Я не учла этот момент. Если вы сами можете открыть дверь… Тогда я тоже приду к вам вечером третьего числа. В благодарность за помощь Сяобао я не позволю, чтобы с Янъяном что-то случилось.
Эти слова Ян Жуйюэ немного успокоили Ма Цюаньбао и Лю Чжаоди.
Они были разумными людьми и понимали, что, несмотря на обещание сестры Юэ’эр, в жизни всякое может случиться, и нужно быть готовыми к тому, что она может не справиться. Если вдруг это произойдет… они должны сдержаться и не винить Ян Жуйюэ.
Семья Ма с тревогой дожила до второго июня. В обеденный перерыв Ма Цюаньбао отправился домой отнести обед. Он еще не успел выйти из здания администрации, как столкнулся с племянником заместителя главы города. Думая, что тот просто проходит мимо, Ма Цюаньбао приветливо поздоровался.
Но племянник заместителя главы остановился перед ним и, ухмыльнувшись, спросил:
— Здравствуйте, глава Ма. Идете домой обедать? А где сестра Сяо Ян? Почему она не с вами?
В администрации все гадали, какие отношения связывают Ма Цюаньбао и Ян Жуйюэ. Ма Цюаньбао говорил, что она внучка соседа его дяди, то есть очень дальняя родственница. Но почему тогда она так ему помогает?
К тому же, Ма Цюаньбао явно что-то недоговаривал о Ян Жуйюэ. Она была красива, и многие думали, что она не так проста.
Ма Цюаньбао часто приглашал Ян Жуйюэ к себе домой на ужин, и кто-то видел, как она уходила только поздно вечером. Это было очень похоже на тайные свидания.
Ма Цюаньбао не хотел ссориться с племянником заместителя главы города, тем более сейчас, когда Ма Фуяну грозила опасность. Лучше не наживать себе врагов. Поэтому, даже когда тот заговорил о Ян Жуйюэ с двусмысленной усмешкой, Ма Цюаньбао ответил вежливо:
— Здравствуй, племянник. Сестра Сяо Ян пошла обедать в столовую. Я просто заскочил домой. А зачем тебе со мной идти?
— Раньше вы всегда брали ее с собой. Что, жена против? — племянник заместителя главы города многозначительно посмотрел на Ма Цюаньбао ниже пояса и похлопал его по плечу.
И слова, и этот жест были неприятны Ма Цюаньбао. Он чувствовал себя так, словно этот молокосос смотрел на него свысока.
Ма Цюаньбао сдержал раздражение и, натянуто улыбаясь, ответил:
— Эх, племянник, что ты такое говоришь? Не шути так при моей жене. Она очень любит сестру Юэ’эр. Она всегда хотела дочь, но у нас родился сын. А теперь у нас в доме появилась такая прекрасная девушка, и жена просто души в ней не чает. Вот и просит меня приглашать сестру Юэ’эр на ужин. Но сегодня я занят, нужно отнести обед домой и быстро вернуться, поэтому не стал ее звать.
Это объяснение звучало вполне правдоподобно. Мужчине, не состоящему в родстве с Ян Жуйюэ, действительно не стоило слишком сближаться с ней. Поэтому он сослался на Лю Чжаоди, которая, как и любая женщина, мечтала о дочери, тем более что у них не было девочки, а сын теперь болел. Желание иметь еще одного ребенка, который мог бы скрасить их одиночество, было вполне естественным.
Видя, что Ма Цюаньбао не поддается на провокации, племянник заместителя главы презрительно скривил губы:
— Вот как… А, кстати, завтра у Янъяна день рождения, верно? Глава Ма, не хотите ли устроить большой праздник, чтобы отогнать злых духов? В тот день я не уследил за ним, и он упал с ограждения, ударился головой. Я очень виноват. Может, я организую праздник, и ему станет лучше?
Услышав это, Ма Цюаньбао холодно усмехнулся про себя: «Так вот почему сестра Юэ’эр говорила, что день рождения — это смертельная опасность. Он сам напрашивается на убийство!»
— Не стоит, — с печалью в голосе сказал Ма Цюаньбао. — Боюсь, с Янъяном все очень серьезно. К тому же, недавно погибли два человека, еще и трех месяцев не прошло. Как я могу устраивать пышный праздник? Это будет как нож в сердце родственникам погибших. Я ценю твою заботу, племянник, но достаточно просто поздравить Янъяна с днем рождения.
Племянник заместителя главы натянуто улыбнулся:
— Глава Ма, вы, похоже, не хотите, чтобы Янъян поправился?
Улыбка исчезла и с лица Ма Цюаньбао. Он не ожидал такой наглости:
— Племянник, не говори так грубо. Больше всего на свете я хочу, чтобы Янъян прожил долгую и счастливую жизнь. Я его отец, конечно, я хочу, чтобы он поправился. Но мы должны верить науке, а не суевериям.
В этот момент Ян Жуйюэ с подносом в руках появилась с другого конца коридора. Проходя мимо, она посмотрела на племянника заместителя главы, а затем, обращаясь к Ма Цюаньбао, спросила:
— Глава Ма, вы еще не идете домой?
— Глава Ма как раз рассказывал мне о дне рождения Янъяна, — опережая Ма Цюаньбао, племянник заместителя главы подошел к Ян Жуйюэ. — Сестра Сяо Ян, как вы думаете, стоит ли устраивать праздник для Янъяна? У нас говорят, что если человек потерял душу от испуга, нужно устроить радостное событие, чтобы вернуть ее.
Ма Цюаньбао боялся, что Ян Жуйюэ согласится, и украдкой подмигнул ей. Ян Жуйюэ не очень хорошо разбиралась в людях, и он боялся, что она не поймет истинных намерений племянника.
Ян Жуйюэ немного подумала и серьезно сказала:
— Вы правы, и в то же время неправы. Полузнания опасны. Раз уж вы интересуетесь такими вещами, нужно изучать их досконально. Потеря души — это не одно и то же. Для начала, я должна рассказать вам, сколько всего существует видов…
Не успела она начать свой пространный рассказ, как племянник заместителя главы перебил ее:
— Подождите-подождите! Что вы несете? Мы об этом сейчас говорим?
— Да, — без колебаний ответила Ян Жуйюэ.
Ма Цюаньбао чуть не рассмеялся. Он поспешно схватился за щеки, чтобы сдержать улыбку. Он переоценил социальные навыки Ян Жуйюэ. Дело было не в том, что она не учитывала человеческий фактор, а в том, что у нее его просто не было.
Услышав такой уверенный ответ, племянник заместителя главы на мгновение задумался, не он ли ошибается, но тут же пришел в себя и нетерпеливо спросил:
— Не говорите ерунды. Просто скажите, стоит ли устраивать день рождения для Янъяна?
Ян Жуйюэ посмотрела на него, как на идиота:
— Я как раз собиралась вам это объяснить, но вы не стали слушать, а теперь задаете такие глупые вопросы. Вы что… не учились в школе и не читали книг?
Племянник заместителя главы поклялся себе, что если бы не день рождения Ма Фуяна, он бы прямо сейчас оторвал Ян Жуйюэ голову!
Ма Цюаньбао кашлянул, видя, что племянник заместителя вот-вот взорвется от гнева, и поспешил сгладить ситуацию:
— Сестра Юэ’эр, идите обедать, пока не остыло. Я сам с ним поговорю.
Ян Жуйюэ кивнула:
— Хорошо. Глава Ма, объясните ему все. И посоветуйте почитать книги, все-таки грамотность — это важно.
— Да-да, конечно! — с трудом сдерживая смех, Ма Цюаньбао проводил Ян Жуйюэ. Когда она ушла, он сказал племяннику заместителя главы: — Извините, сестра Юэ’эр такая, она не хотела вас обидеть. Она со всеми так разговаривает. Она имела в виду, что моему сыну, возможно, не поможет просто праздник, чтобы вернуть душу. Устраивать день рождения бесполезно. Я с ней согласен. Сейчас неспокойное время, лучше не привлекать внимания. Если к новому году ему не станет лучше, я попробую отвезти его в городскую больницу. Мы должны верить науке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|