Глава 5
Ма Цюаньбао, который до этого был напуган и расстроен, услышав слова Ян Жуйюэ, остолбенел. Лю Чжаоди резко обернулась к Ма Фуяну. Глаза мальчика слегка расширились, но он все еще не двигался.
В глазах Ма Цюаньбао и Лю Чжаоди Ма Фуян вмиг превратился из напуганного до полусмерти ребенка в провинившегося малыша, боящегося признаться в содеянном.
— Ах ты, маленький негодник! Ты обманывал отца всю дорогу?! — Ма Цюаньбао хлопнул сына по голове. — Ты хоть представляешь, как мы все перепугались?!
Несмотря на гнев, Ма Цюаньбао старался говорить не слишком громко. Случившееся на заводе явно было странным. Его сын не отличался особым умом, но в некоторых ситуациях проявлял удивительную сообразительность. Если он притворялся, значит, на то была веская причина. Иначе как подросток мог так долго разыгрывать этот спектакль?
Даже страх перед родительским гневом не заставил бы его так убедительно притворяться перед всеми, включая посторонних. Если только он действительно не стал свидетелем чего-то такого, от чего ему пришлось притвориться, чтобы защититься.
Глаза Ма Фуяна забегали, он все еще боялся пошевелиться. Под столом он сжал кулаки, упорно молча.
— Он боится вас и поэтому молчит, — снова подала голос Ян Жуйюэ, напоминая Ма Цюаньбао. Для Ма Фуяна она была незнакомкой. Если он смог обмануть Кэ Миня, то и перед другим посторонним человеком, даже у себя дома, он не решался раскрыться.
Услышав это, Ма Цюаньбао вздохнул:
— Сынок, не бойся. Это тетя Ян. Я скажу тебе это только раз, и ты должен запомнить…
Поскольку Лю Чжаоди тоже была здесь, Ма Цюаньбао рассказал им о том, что случилось с ним в детстве. История была похожа на ту, что рассказывала Ян Жуйюэ, но с некоторыми дополнительными деталями, известными в городе. Ведь Ян Жуйюэ в те годы была всего лишь бумажной куклой, сидящей за прилавком. Она не могла ходить и почти ничего не знала о том, что происходило за пределами мастерской.
С точки зрения Ма Цюаньбао, все выглядело несколько иначе.
Более тридцати лет назад люди еще почитали духов и относились к тем, кто занимался делами между миром живых и мертвых, со смесью опасения и уважения. Таким был и мастер Ян, владелец мастерской бумажных фигурок.
Все знали, что после смерти жены и дочери мастер Ян сделал бумажную куклу, которую воспитывал как дочь, каждый день разговаривая с ней. О том, что Ян Жуйюэ умеет говорить, знали лишь немногие старики. Они понимали, что такие люди, как мастер Ян, владеют тайными искусствами. К сожалению, даже эти знания не помогли ему спасти жену и дочь, и ему оставалось лишь воспитывать поддельную.
В древности, когда умирал ребенок, люди делали куклу-замену. Никто их не осуждал: пока это не вредит другим, пусть каждый поступает, как хочет.
К тому же, Ян Жуйюэ была очень понятливой. Когда жители города нуждались в помощи мастера Яна, а его не было дома, они могли оставить ей сообщение, и она все подробно записывала, экономя людям время и силы.
В последующие годы Ма Цюаньбао часто бывал в мастерской и подружился с Ян Жуйюэ, считая ее соседской старшей сестрой. Он приносил ей фрукты, а она всегда вежливо благодарила его, а потом рассказывала, понравились ли ей угощения.
Эта спокойная жизнь закончилась однажды ночью, когда в мастерской внезапно вспыхнул пожар. От мастера Яна осталась лишь обугленная фигура, а Ян Жуйюэ исчезла. Несмотря на сильный огонь, никто ничего не заметил той ночью. Казалось, весь город спал особенно крепко, и люди начали просыпаться только с рассветом.
Увидев сгоревшую мастерскую, старики в городе сказали, что, вероятно, пришел срок мастера Яна, или же он не должен был умереть, но, вырастив бумажную дочь, с пробуждением ее разума нарушил баланс между миром живых и мертвых и был за это наказан.
Люди, занимающиеся такими делами, обычно живут недолго, а мастер Ян еще и не проявил должной осторожности. Небесный огонь, уничтоживший его, был вполне естественным явлением.
Все так и думали, поэтому не стали ставить могилу Ян Жуйюэ. Только мастеру Яну приготовили могилу в мире людей. К сожалению, никто не знал, где он спрятал останки своей жены и дочери, поэтому в итоге поставили простой кенотаф, одежду для которого собрали в других лавках.
Вот как все это запомнил Ма Цюаньбао. Он вздохнул:
— Не знаю, то ли у нас тут фэншуй плохой, то ли еще что, но постоянно происходят странные вещи. Пока дядя Ян был жив, он действительно решал многие проблемы. После его ухода у нас была трехлетняя засуха, потом год лили дожди, и урожай все время был плохим. Поэтому только я и некоторые старики помнят дядю Яна и сестру Юэ’эр. Но когда я впервые увидел сестру Юэ’эр, я был так поражен, что чуть не упал в обморок.
При первой встрече Ма Цюаньбао ее совсем не узнал. Позже, поняв, что это Ян Жуйюэ, он очень испугался. Он решил, что, будь она настоящей Ян Жуйюэ или нет, раз она вернулась и помнит прошлое, он должен относиться к ней с почтением, как к настоящей.
А вдруг это какой-нибудь лесной дух или дикий монстр? Если он проявит благоразумие, может, она не тронет его семью?
Ян Жуйюэ слегка повернула голову к Ма Цюаньбао:
— Не бойтесь. Я тогда не умерла. Отец велел мне уйти на юг. Я не знала, как далеко находится этот юг, и шла, пока не дошла до моря. Дальше дороги не было, а в воду я боялась заходить, поэтому осталась там жить. Следующие тридцать лет я провела в горах с даосскими монахами, которые меня нашли. Недавно они умерли, и я решила вернуться, чтобы посмотреть, что здесь стало.
Тридцать лет — это полжизни для обычного человека. За это время люди встречают разных людей, переживают разные события. Стали ли они лучше — неизвестно, но ностальгия — это настоящее чувство.
— Возвращение сестры Юэ’эр — это удача для нашей семьи, — с горечью сказал Ма Цюаньбао. — Что же сегодня произошло… Сынок, рассказывай все как есть. Сестра Юэ’эр — не чужой человек. Если ты не расскажешь, она не сможет нам помочь.
Получив заверения отца, Ма Фуян наконец выдохнул. Словно сбросив тяжелую ношу, он задышал чаще, в глазах от страха появились красные прожилки.
Лю Чжаоди поспешно подала ему стакан воды, похлопывая по спине:
— Сынок, не бойся, не бойся. Мама здесь, не бойся…
Спустя некоторое время Ма Фуян дрожащим голосом произнес:
— Я видел! Это сын главы города столкнул его! Я видел! Он столкнул его прямо в работающий станок… там было столько крови, куски мяса…
Ма Фуян не смог продолжить и, закрыв голову руками, закричал. Он был еще ребенком, и то, что он, увидев такую сцену, смог придумать план, как выжить, притворившись слабоумным, уже было подвигом. Теперь, зная, что есть кто-то, кто может его защитить, он дал волю страху.
Крики разносились по небольшому дому. Лица Ма Цюаньбао и Лю Чжаоди были мрачными, в отличие от спокойного лица Ян Жуйюэ. Ма Цюаньбао думал, как решить эту проблему, а на лице Лю Чжаоди отражалось сложное, непонятное выражение.
Прошло полчаса, прежде чем Ма Фуян успокоился и смог рассказать, что произошло.
Даже в небольшом, небогатом городке связи между людьми были сложными и запутанными. Ма Цюаньбао знал, что, скорее всего, так и останется начальником отдела до конца жизни, а его сын, в лучшем случае, займет его место. Но подняться выше под давлением главы города было практически невозможно.
Поэтому, как только сын немного подрос, Ма Цюаньбао старался, чтобы он общался с детьми людей, занимающих более высокое положение. Детская дружба может длиться долго, и, если ее правильно поддерживать, в будущем эти связи могут оказаться очень полезными.
Ма Фуян начал играть с этой компанией лет с пяти-шести. Он был младше всех, и другие дети не очень-то хотели его брать с собой. Но дети часто любят играть со старшими, и, благодаря стараниям отца, Ма Фуян стал для них кем-то вроде «хвостика».
Сегодняшний день не стал исключением. Сын главы города, уже работавший, сказал, что поедет на рисовую фабрику в соседнем поселке, чтобы проверить урожай и процесс обработки риса.
На фабрике было много разных станков: для отделения шелухи, очистки от камней и песка, измельчения зерна в муку и так далее. Эта фабрика снабжала рисом несколько поселков, и доходы от нее были немаленькими. Постоянно требовалось сверять счета, поэтому никто не усомнился в цели визита сына главы города.
Ма Фуян еще не работал в администрации, он был слишком молод. Ма Цюаньбао боялся, что сын может кого-то обидеть, поэтому пока у него не было конкретной должности, он брался за любую работу. Когда сын главы города пригласил его поехать на фабрику, пообещав угостить обедом, Ма Фуян, не раздумывая, согласился.
Все уже бывали на этой фабрике несколько раз. Говорили, что едут с проверкой, но на самом деле это была просто компания молодых людей, которые приезжали забрать документы и пообедать.
Несчастный случай произошел во время осмотра оборудования. Сын главы города с группой приятелей остановился у большого станка для измельчения зерна и, вдруг обернувшись, с улыбкой сказал:
— Говорят, этот станок такой мощный, что даже железо превратит в пыль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|